Международная конвенция о вывозе и ввозе продуктов животноводства (иных чем мясо, мясные фабрикаты, свежие продукты животного происхождения, молоко и молочные продукты) (Женева, 20 февраля 1935 г.)

Международная конвенция о вывозе и ввозе продуктов животноводства (иных чем мясо, мясные фабрикаты, свежие продукты животного происхождения, молоко и молочные продукты)
(Женева, 20 февраля 1935 г.)

 

Федеральный Президент Австрийской Республики; Его Величество Король Бельгийцев; Его Величество Король Болгар; Президент Испанской Республики; Президент Французской Республики; Его Величество Король Эллинов; Его Величество Король Италии; Президент Латвийской Республики; Ее Величество Королева Нидерландов; Президент Польской Республики; Его Величество Король Румынии; Швейцарский Федеральный Совет; Президент Чехословацкой Республики; Президент Турецкой Республики; Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик,

желая предоставить обращению продуктов животноводства (иных чем мясо, мясные фабрикаты, свежие продукты животного происхождения, молоко и молочные продукты) наибольшую свободу, совместимую с требованиями ветеринарных правил и общественной гигиены;

назначили своими уполномоченными:

(следуют фамилии уполномоченных),

которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в должной и надлежащей форме, условились о следующих постановлениях:

Заключительные постановления

 

Статья 10.
(Разрешение споров)

 

1. Если между Высокими Договаривающимися Сторонами возникнет какойлибо спор по поводу толкования или применения настоящей Конвенции и если этот спор не мог быть разрешен удовлетворительным образом дипломатическим путем, он будет разрешен согласно постановлениям о разрешении международных споров, действующим между сторонами.

2. Если между спорящими сторонами таких постановлений не имеется, они будут передавать спор на третейское или судебное разбирательство. При отсутствии соглашения о выборе иного суда, они передадут спор, по просьбе одной из них, Постоянной Палате Международного Суда, если все они являются участниками Протокола от 16 декабря 1920 года относительно Статута этой Палаты, а если не все они являются такими участниками, третейскому суду, составленному согласно Гаагской Конвенции от 18 октября 1907 года о мирном разрешении международных конфликтов.

Статья 11.
(Язык, дата)

 

Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой будут считаться одинаково подлинными, будет помечена сегодняшним числом.

Статья 12.
(Подписание, ратификация).

 

1. Настоящая Конвенция может быть подписана до 15 февраля 1936 года от имени всякого Члена Лиги Наций или всякого государства не-члена, которому Совет Лиги Наций препроводил бы с этой целью копию настоящей Конвенции.

2. Настоящая Конвенция будет ратифицирована. Ратификационные грамоты будут сданы на хранение Генеральному Секретарю Лиги Наций.

3. Ратификация возымеет свое действие только в том случае, если Высокая Договаривающаяся Сторона уже связана Международной Конвенцией о борьбе с заразными болезнями животных в силу ее ратификации или окончательного к ней присоединения и начиная с того момента, когда войдет в силу ее обязательство по упомянутой Конвенции.

4. Генеральный Секретарь Лиги Наций сообщит о сдаче на хранение ратификационных грамот всем Членам Лиги Наций и Государствам не-членам, предусмотренным в пункте 1 настоящей статьи, упомянув, выполнено ли условие, указанное в пункте 3.

Статья 13.
(Присоединение)

 

1. Начиная с 16 с февраля 1936 года всякий Член Лиги Наций и всякое государство, не-член, которому Совет Лиги Наций препроводил бы с этой целью копию настоящей Конвенции, могут присоединиться к ней.

2. Документы присоединения будут сдаваться на хранение Генеральному Секретарю Лиги Наций.

3. Присоединение возымеет свое действие только в том случае, если Высокая Договаривающаяся Сторона уже связана Международной Конвенцией о борьбе с заразными болезнями животных в силу ее ратификации или окончательного к ней присоединения и, начиная с того момента, когда войдет в силу ее обязательство по упомянутой выше Конвенции.

4. Генеральный Секретарь Лиги Наций сообщит о сдаче на хранение документов присоединения всем Членам Лиги Наций и государствам не-членам, предусмотренным в пункте 1 настоящей статьи, упомянув, выполнено ли условие, указанное в пункте 3.

Статья 14.
(Вступление в силу).

 

1. Генеральным Секретарем Лиги Наций будет составлен протокол, как только будут сданы на хранение пять ратификационных грамот или документов присоединения, отвечающих условию, указанному в пункте 3 статьи 12 и в пункте 3 статьи 13.

2. Заверенная копия этого протокола будет вручена Генеральным Секретарем Лиги Наций каждому Члену Лиги Наций и всякому государству не-члену, предусмотренному в статье 12.

Статья 15.

 

1. Настоящая Конвенция будет зарегистрирована Генеральным Секретарем Лиги Наций через девяносто дней после составления протокола, предусмотренного в статье 14. Она вступит тогда в силу.

2. В отношении каждого из Членов или государств не-членов, от имени которых позднее будут сданы на хранение ратификационная грамота или документ присоединения, Конвенция вступит в силу на девяностый день со дня сдачи на хранение этого документа.

Статья 16.
(Срок действия, денонсация)

 

1. Настоящая Конвенция будет действительна в течение двух лет после введения ее в действие.

2. Она останется в силе на новый четырехлетний период и так далее, в отношении тех Договаривающихся Сторон, которые не денонсируют ее по крайней мере за шесть месяцев до истечения срока.

3. Денонсация будет сделана путем письменного извещения, адресованного Генеральному Секретарю Лиги Наций.

4. Действие настоящей Конвенции прекратится в отношении Высокой Договаривающейся Стороны, когда, вследствие денонсации Международной Конвенции о борьбе с заразными болезнями животных и вступления в силу этой денонсации, Высокая Договаривающаяся Сторона перестанет быть Стороной в этой Конвенции.

5. Генеральный Секретарь Лиги Наций сообщит всем Членам Лиги Наций и государствам не-членам, предусмотренным в пункте 1 статьи 12 об извещении о денонсации настоящей Конвенции или об извещении о денонсации Международной Конвенции о борьбе с заразными болезнями животных, каковая денонсиация будет иметь в отношении настоящей Конвенции то же действие.

Статья 17.
(Применение к колониям, протекторатам и пр.)

 

1. Если не последует противоположного заявления от Высокой Договаривающейся Стороны при подписании, при ратификации или при присоединении, постановления настоящей Конвенции не применяются к колониям, протекторатам, заморским территориям, территориям под ее сюзеренитетом или территориям, на которые ей вверен мандат.

2. Однако Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право подписать Конвенцию или присоединиться к ней согласно условиям статей 12 и 13 от имени своих колоний, протекторатов, заморских территорий, территорий под их сюзеренитетом или территорий, на которые им вверен мандат.

3. Они оставляют также за собой право денонсировать ее отдельно, согласно условиям статьи 16.

4. Настоящая Конвенция не может применяться к колониям, протекторатам, заморским территориям, территориям под сюзеренитетом Высокой Договаривающейся Стороны или территориям, на которые ей был вверен мандат, если Международная Конвенция о борьбе с заразными болезнями животных не находится в силе или перестала быть в силе для упомянутой Высокой Договаривающейся Стороны в поименованных выше странах.

Статья 18.
(Пересмотр).

 

1. Для внесения в Конвенцию изменений, польза которых доказана опытом, могут созываться конференции по пересмотру.

2. Конференция по пересмотру созывается Генеральным Секретарем Лиги Наций всякий раз, когда заявление об этом будет сделано ему не менее, чем пятью Высокими Договаривающимися Сторонами.

Эти последние должны указать кратко предлагаемые ими изменения и мотивы их.

3. Заявление о созыве конференции по пересмотру, сделанное ранее истечения двух лет после введения в действие Конвенции или четырех лет после закрытия работ предыдущей конференции по пересмотру, может быть принято лишь при наличии единодушного согласия Высоких Договаривающихся Сторон.

4. Генеральный Секретарь Лиги Наций произведет при участии Международного Эпизоотического Бюро подготовительные работы к конференции по пересмотру.

В удостоверение чего поименованные выше уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Женеве двадцатого февраля тысяча девятьсот тридцать пятого года в одном единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Секретариата Лиги Наций * и заверенная копия которого будет вручена всем Членам Лиги и государствам не-членам, предусмотренным в статье 12.

 

 

------------------------------

Согласно резолюции Генеральной Ассамблеи от 12 февраля 1946 года о передаче некоторых функций, деятельности и актива Лиги Наций Организации Объединенных Наций, вышеупомянутая Конвенция хранится в архивах ООН

 

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Международная конвенция о вывозе и ввозе продуктов животноводства (иных чем мясо, мясные фабрикаты, свежие продукты животного происхождения, молоко и молочные продукты) (Женева, 20 февраля 1935 г.)


Ратификационная грамота СССР сдана в Секретариат Лиги Наций 20 сентября 1937 г. Конвенция вступила в силу 6 декабря 1938 г. Для СССР вступила в силу 6 декабря 1938 г.


Текст Конвенции опубликован в Собрании законов и распоряжений РабочеКрестьянского Правительства СССР от 30 декабря 1937 г., N 37, в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами, выпуск X, 1955 г.