Соглашение о культурном сотрудничестве между Министерством культуры Республики Кыргызстан и Министерством культуры и туризма Российской Федерации (Москва, 10 июня 1992 г.)

Соглашение
о культурном сотрудничестве между Министерством культуры Республики Кыргызстан и Министерством культуры и туризма Российской Федерации
(Москва, 10 июня 1992 г.)


Министерство культуры Республики Кыргызстан и Министерство культуры и туризма Российской Федерации, в дальнейшем именуемые "Стороны",

руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Кыргызстан и Российской Федерацией от 10 июня 1992 года;

основываясь на договоренностях в рамках Содружества Независимых Государств и законодательных актах о культуре Республики Кыргызстан и Российской Федерации;

подтверждая право каждого государства и народа самостоятельно разрабатывать и проводить свою культурную политику, устанавливать двусторонние и многосторонние культурные связи;

исходя из приоритетности неотъемлемых прав личности на культурную самобытность, свободу творчества, культурную деятельность, удовлетворение духовных потребностей и приобщение к культурным ценностям;

признавая равное достоинство национальных культур всех народов и стремясь способствовать их взаимообогащению при уважении самобытности каждой из них;

принимая во внимание духовные запросы и интересы граждан, проживающих вне своих национально-государственных образований;

учитывая исторические корни и накопленный опыт традиционных культурных связей народов наших республик;

выражая стремление к дальнейшему развитию и укреплению дружественных связей и сотрудничества между народами Кыргызстана и России в области культуры;

поддерживая творческие устремления художественной интеллигенции, работников культуры и искусства, широких слоев общественности, выступающих за сохранение и приумножение как национального, так и общего историко-культурного наследия, всестороннее развитие культуры и искусства,

согласились о следующем:


Статья 1.


Стороны считают, что сотрудничество в области культуры призвано способствовать развитию взаимопонимания между народами, укреплению межгосударственных и межнациональных связей, утверждению общечеловеческих ценностей, созданию условий для обеспечения общественного прогресса и гражданского согласия.


Статья 2.


Стороны обязуются создавать благоприятные условия для сохранения и развития культурных связей, культурного обмена и сотрудничества в области театрального, музыкального, изобразительного, эстрадного и циркового искусства, библиотечного и музейного дела, охраны объектов историко-культурного наследия, самодеятельного народного творчества, народных промыслов, программного туризма и других видов культурной деятельности.


Статья 3.


Стороны подтверждают гарантии свободного и равноправного развития культур кыргызов, русских и других проживающих на их территориях народов и национальных групп.

Стороны будут содействовать созданию национальных культурных центров и организаций народов и народностей, не имеющих или проживающих вне своих национально-государственных образований, и осуществлять поддержку их культурной деятельности.


Статья 4.


Стороны выражают готовность содействовать, на основе двусторонних ежегодных программ и проектов культурного сотрудничества, организации гастролей театров, художественных коллективов и исполнителей, взаимной поставке в национальные фондохранилища согласованных экземпляров печатной продукции, кино-, фото- и фонодокументов, созданию интегрированных библиотечно-информационных систем, сводных каталогов и межбиблиотечных абонементов; обмену художественными выставками и музейными экспонатами, кинофильмами, телевизионными и радиопрограммами, проведению фестивалей, конкурсов, конференций, семинаров и других мероприятий в области профессионального искусства, народного творчества и культурно-досуговой деятельности.


Статья 5.


Стороны будут способствовать сотрудничеству и широким взаимным связям между творческими союзами и объединениями, общественными и религиозными организациями, ассоциациями, фондами и другими неправительственными организациями, установлению прямых контактов между деятелями культуры и искусства, как объединенными в соответствующие творческие или профессиональные союзы, либо другие общественные организации, так и не состоящими в них.


Статья 6.


Стороны условились оказывать содействие в установлении непосредственного сотрудничества на основе прямых договоров между театрами, концертными организациями и профессиональными коллективами, музеями, организациями и учреждениями охраны и реставрации объектов историко-культурного наследия, библиотеками, научно-методическими центрами, учебными заведениями, научно-исследовательскими организациями, другими организациями, предприятиями и учреждениями культуры.


Статья 7.


Придавая важное значение подготовке высококвалифицированных кадров работников культуры и искусства, стороны обязуются создавать режим наибольшего благоприятствования взаимному обучению и подготовке специалистов в учебных заведениях культуры и искусства обеих сторон.

Стороны будут стремиться удовлетворять взаимные потребности в подготовке, переподготовке и повышении квалификации работников и специалистов в сфере культуры и искусства, определяя на двусторонней основе обязательства и условия обучения учащихся, студентов, аспирантов, докторантов.

Стороны продолжат обучение (до его завершения) граждан Сторон, в учебных заведениях культуры и искусства, где они обучаются, поступивших на обучение до 1 января 1992 года на условиях, установленных для граждан данной Стороны.


Статья 8.


В целях сохранения объектов историко-культурного наследия, находящихся на территории своих республик, стороны будут координировать усилия и средства, направляемые на охрану, защиту, реставрацию и использование указанных объектов на основе отдельных программ и проектов.


Статья 9.


Стороны будут регулярно представлять информацию соответственно Кыргызскому и Российскому радио и телевидению, органам печати, издательствам и другим средствам массовой информации с целью освещения культурной жизни республик, исторических связей своих народов, результатов сотрудничества.


Статья 10.


Стороны будут осуществлять консультации по определению приоритетных направлений научно-исследовательских работ в области культуры и искусства, взаимное информирование о результатах научных исследований, проводить в этих целях совместные научные и научно-практические конференции, семинары и симпозиумы, издавать сборники научных работ и использовать другие формы научного обмена и сотрудничества.


Статья 11.


Стороны гарантируют доступность сложившихся собраний, коллекций и других культурных ценностей, образующих библиотечный, музейный и архивный фонды Республики Кыргызстан и Российской Федерации для граждан государств-участников настоящего Соглашения в равной степени и на тех же условиях, как и для своих граждан.

Стороны обеспечивают получение полной информации об историко-культурных ценностях, хранящихся в государственных собраниях, коллекциях и фондах обеих Сторон и их использования в целях образования, науки и культуры в рамках межгосударственных программ.

Стороны признают необходимость создания межгосударственной экспертной комиссии из полномочных представителей Сторон для рассмотрения вопросов и подготовки рекомендаций по реституции культурно-художественных ценностей на основе двух или многосторонних соглашений в соответствии со своим законодательством и нормами международного права.

Стороны обеспечивают меры по предотвращению и предупреждению незаконного вывоза культурных ценностей со своих территорий на территорию другого государства-участника настоящего Соглашения и иных стран, а также по взаимному возврату указанных ценностей.


Статья 12.


Стороны договорились о совместном участии в организации и проведении международных культурных акций, программ деловых проектов; о поддержке и координации сотрудничества государственных и общественных объединений в сфере культуры и искусства обеих сторон между собой и в международных правительственных и неправительственных организациях, а также объединениях соотечественников за рубежом.


Статья 13.


Стороны будут поддерживать сотрудничество в вопросах развития и укрепления материально-технической базы культуры, обмена новыми технологиями, организации на взаимовыгодной основе поставок оборудования и технических средств для учреждений культуры и искусства.


Статья 14.

Стороны будут содействовать реализации инициатив для оказания практической помощи учреждениям и работникам культуры, восстановлению объектов историко-культурного наследия и организации культурного обслуживания населения в районах, пострадавших от стихийных и других бедствий.


Статья 15.


Стороны считают необходимым расширять взаимную информацию о достижениях культуры и искусства, новых областях и формах культурного сотрудничества, поддерживать практику консультаций по вопросам обеспечения соблюдения прав и свобод граждан в сфере культуры, правового и социально-экономического регулирования деятельности учреждений культуры, защиты интересов деятелей культуры и искусства, разработки согласованных принципов статистики культуры.


Статья 16.


Стороны согласились осуществлять финансирование совместных программ и проектов в сфере культуры на принципах долевого участия.


Статья 17.


В целях практической реализации настоящего Соглашения и подготовки ежегодных программ и проектов культурного сотрудничества Стороны считают целесообразным создание постоянных и временных рабочих комиссий и групп.


Статья 18.


Споры относительно толкования и применения норм настоящего Соглашения подлежат разрешению путем консультаций, переговоров между соответствующими органами культуры и искусства сторон.


Статья 19.


Настоящее Соглашение на затрагивает обязательств Сторон в отношении третьих государств.


Статья 20.


Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на следующие 5 лет, если одна из сторон не заявит о своем желании прекратить его действие за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.

Положения настоящего Соглашения могут быть изменены или дополнены по взаимному согласию Сторон.


Совершено в городе Москве 10 июня 1992 года в 2 экземплярах, каждый на кыргызском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


     За Министерство культуры         За Министерство культуры и туризма
     Республики Кыргызстан            Российской Федерации

                  / подпись /                                / подпись /
               Д.М.Назарматов                                   В.И.Азар


Соглашение о культурном сотрудничестве между Министерством культуры Республики Кыргызстан и Министерством культуры и туризма Российской Федерации


Текст соглашения официально опубликован не был




Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение