Соглашение между Министерством связи Российской Федерации и Министерством связи Туркменистана о сотрудничестве по вопросам связи (Киев, 17 ноября 1992 г.)

Соглашение
между Министерством связи Российской Федерации и Министерством связи Туркменистана о сотрудничестве по вопросам связи
(Киев, 17 ноября 1992 г.)


Министерство связи Российской Федерации и Министерство связи Туркменистана, в дальнейшем именуемые " Стороны ", в соответствии со статьей 12 Договора о дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Туркменистаном от 31 июля 1992 года,

считая, что взаимодействие и сотрудничество в области связи должны развиваться на основе взаимной благожелательности и взаимопомощи,

основываясь на традициях добрососедства и стремясь к их дальнейшему развитию,

желая установить тесные правовые, экономические и технологические отношения для обеспечения бесперебойного функционирования средств связи между Сторонами,

договорились:


Статья 1.


Стороны, действуя в объеме своих полномочий и возможностей, в соответствии с требованиями Законов Российской Федерации и Туркменистана, будут продолжать и расширять сотрудничество в области почтовой связи, телекоммуникаций, радио и телевидения, распространения печати.


Статья 2.


Стороны обязуются свои отношения строить в строгом соответствии с положениями Актов Всемирного почтового союза и рекомендациями Международного союза электросвязи, регламентирующими отношения между государствами и их администрациями связи, членами этих союзов, а также двусторонними соглашениями и договорами.


Статья 3.


Расчеты и платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими между странами Сторон на день платежа соглашениями.


Статья 4.


О всех изменениях в организации почтовой связи и электросвязи, а также порядка взаимных расчетов за услуги связи Стороны будут предварительно оповещать друг друга за 3 месяца до предлагаемой даты начала этих изменений.

Стороны гарантируют свободу транзита через территории своих стран всем видам почтовых отправлений и специальной связи, сообщениям по сетям электросвязи, передачи программ телевидения и радиовещания.


Статья 5.


Стороны не будут применять друг к другу дискриминационных мер, препятствующих или затрудняющих деятельность администраций связи Сторон в третьих странах и в международных организациях.


Статья 6.


Стороны оказывают друг другу содействие в организации распространения периодических изданий по подписке и в розницу другой Стороны на территории своего государства в объемах, установленных договорами и соглашениями между Правительствами или соответствующими ведомствами Сторон.


Статья 7.


Стороны будут содействовать администрациям предприятий связи Российской Федерации и Туркменистана в заключении ими прямых взаимных договоров о взаимодействии, взаимоуслугах и взаиморасчетах.


Статья 8.


Стороны договорились о том, что все предприятия связи, участвующие в предоставлении услуг, несут равную ответственность перед потребителем за своевременное и качественное обслуживание. Порядок рассмотрения жалоб на некачественную работу международных связей определяется отдельным документом.



Статья 9.


Стороны договорились использовать русский язык для обмена служебной информацией между телефонистами, телеграфистами, техническим персоналом, почтовыми работниками предприятий связи, а также для обмена служебными документами.

Адреса почтовых отправлений и телеграмм, пересылаемых между странами Сторон оформляются на русском языке. Тексты телеграмм могут писаться буквами как русского, так и латинского алфавитов.


Статья 10.


В технологических процессах передачи межгосударственных сообщений и информации Стороны применяют на предприятиях связи единое учетно-отчетное время - Московское.


Статья 11.


Стороны оказывают взаимное содействие по вопросам организации связей и обработки международного телефонно-телеграфного и почтового обменов, а также специальной и фельдъегерской связи с учетом чрезвычайных ситуаций.


Статья 12.


Стороны определили, что споры, вытекающие из отношений в области связи подведомственны арбитражным судам, если это предусмотрено соглашениями между странами Сторон. При отсутствии в соглашениях между странами Сторон решения этого вопроса предприятия связи Сторон подведомственность споров определяют самостоятельно в заключаемых договорах.


Статья 13.


Стороны согласились, что в случае необходимости, настоящее Соглашение, по обоюдному согласию, может изменяться и дополняться.


Статья 14.


Соглашение вступает в силу в день его подписания обеими Сторонами и действует до 31 декабря 1994 года.

В дальнейшем, если ни одна из Сторон до 1 января года, наступающего за годом окончания действия Соглашения, не известит другую Сторону об изменении, дополнении или расторжении данного Соглашения, его действие автоматически продляется каждый раз на трехлетний период.


Совершено в г. Киеве (Украина), 17 ноября 1992 г. в 2-х экземплярах, каждый на русском и туркменском языках. Оба текста идентичны и имеют одинаковую силу. Каждая из Сторон имеет право делать необходимое ей количество копий данного Соглашения.


     Министр связи                             Министр  связи
     Российской Федерации                      Туркменистана
               В.Б.Булгак                        А.Д.Джуммыев
              / подпись /                         / подпись /


Соглашение между Министерством связи Российской Федерации и Министерством связи Туркменистана о сотрудничестве по вопросам связи


Текст соглашения официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.