Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о взаимной защите секретной информации (Москва, 7 ноября 2006 г.)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о взаимной защите секретной информации
(Москва, 7 ноября 2006 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

исходя из желания обеспечить защиту секретной информации, обмен которой осуществляется в ходе политического, военного, экономического, научно-технического или иного сотрудничества, а также секретной информации, образовавшейся в процессе такого сотрудничества,

учитывая взаимные интересы в обеспечении защиты секретной информации в соответствии с законодательством государств Сторон,

согласились о нижеследующем:


Статья 1
Термины


Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:

a) "секретная информация" - сведения, выраженные в любой форме, защищаемые в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государств Сторон, переданные или полученные в порядке, установленном настоящим Соглашением, а также сведения, которые образовались в процессе сотрудничества Сторон и несанкционированное распространение которых может нанести ущерб безопасности или интересам Российской Федерации или Словацкой Республики;

b) "уполномоченные органы" - органы государственной власти или организации, уполномоченные передавать, получать, хранить, защищать и использовать секретную информацию в порядке, установленном законодательством государств Сторон;

c) "контракт" - договор, заключаемый между уполномоченными органами государств Сторон и предусматривающий передачу или образование секретной информации в ходе сотрудничества;

d) "носители секретной информации" - материальные объекты, в том числе физические поля, в которых секретная информация находит свое отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и процессов;

e) "гриф секретности" - реквизиты, свидетельствующие о степени секретности сведений, содержащихся в их носителе, проставляемые в соответствии с законодательством государств Сторон на самом носителе или в сопроводительной документации на него;

f) "допуск к секретной информации" - процедура оформления права физических лиц на доступ к секретной информации, а уполномоченных органов - на проведение работ с использованием такой информации;

g) "доступ к секретной информации" - санкционированное в соответствии с законодательством государств Сторон ознакомление с секретной информацией физического лица, имеющего допуск к секретной информации.


Статья 2
Компетентные органы


1. Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее - компетентные органы), являются:

в Российской Федерации - Федеральная служба безопасности Российской Федерации;

в Словацкой Республике - Управление национальной безопасности.

2. В зависимости от характера сотрудничества Стороны могут назначать иные компетентные органы, о чем они уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.


Статья 3
Соотнесение степеней секретности


1. Стороны на основании законодательных и иных нормативных правовых актов своих государств устанавливают, что степени секретности и соответствующие им грифы секретности соотносятся следующим образом:


Российская Федерация Словацкая Республика
Совершенно секретно PRISNE TAJNE
Секретно TAJNE
Секретно DOVERNE

Передаваемая Российской Стороной секретная информация с грифом секретности "Секретно" обозначается Словацкой Стороной грифом секретности "TAJNE". Передаваемая Словацкой Стороной секретная информация с грифом секретности "TAJNE" или "DOVERNE" обозначается Российской Стороной грифом секретности "Секретно".

2. Словацкая Сторона присваивает гриф секретности "VYHRADENE" информации, которую Российская Сторона обозначила пометкой "Для служебного пользования". Секретная информация, которой Словацкая Сторона присвоила гриф секретности "VYHRADENE", обозначается Российской Стороной пометкой "Для служебного пользования".


Статья 4
Защита секретной информации


1. Стороны в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств обязуются:

a) обеспечивать защиту секретной информации;

b) не изменять гриф секретности без предварительного письменного согласия передавшей Стороны;

c) применять в отношении секретной информации такие же меры защиты, которые применяются в отношении секретной информации своего государства такой же степени секретности, соотносимой в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения;

d) пользоваться секретной информацией, полученной от уполномоченного органа государства другой Стороны, исключительно в целях, предусмотренных при ее передаче;

e) не предоставлять третьей стороне доступ к секретной информации без предварительного письменного согласия Стороны, передавшей ее.

2. Доступ к секретной информации разрешается только лицам, которым знание этой информации необходимо для выполнения служебных обязанностей в целях, предусмотренных при ее передаче, и которые имеют допуск к секретной информации.


Статья 5
Передача секретной информации


1. Если уполномоченный орган государства одной Стороны намерен передать секретную информацию уполномоченному органу государства другой Стороны, он предварительно запрашивает у компетентного органа государства своей Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа государства другой Стороны соответствующего допуска к секретной информации.

2. Компетентный орган государства одной Стороны запрашивает у компетентного органа государства другой Стороны письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа государства другой Стороны соответствующего допуска к секретной информации.

3. Решение о передаче секретной информации принимается в каждом отдельном случае в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон.

4. Передача секретной информации осуществляется по дипломатическим каналам, фельдъегерской службой или иным способом, согласованным с компетентными органами. Соответствующие уполномоченные органы подтверждают получение секретной информации.

5. Для передачи носителей секретной информации значительного объема уполномоченные органы в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств договариваются о способе транспортировки носителей секретной информации, их маршруте и форме их сопровождения.


Статья 6
Обращение с секретной информацией


1. На носителях секретной информации уполномоченные органы, ответственные за получение секретной информации, дополнительно проставляют грифы секретности, соотносимые в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения.

2. Обязательность проставления грифов секретности распространяется на носители секретной информации, образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, а также полученной в результате перевода, копирования или тиражирования.

3. На носителях секретной информации, образовавшейся в результате обработки полученной секретной информации, проставляется гриф секретности не ниже грифа секретности переданной секретной информации.

4. Секретная информация учитывается и хранится в соответствии с требованиями, действующими в отношении собственной секретной информации.

5. Носители секретной информации возвращаются или уничтожаются по письменному разрешению уполномоченного органа государства Стороны, их передавшей.

6. Уничтожение носителей секретной информации документируется, при этом процесс уничтожения должен исключать возможность ее воспроизведения или восстановления секретной информации.

7. О возвращении или об уничтожении носителей секретной информации уведомляется в письменной форме уполномоченный орган государства Стороны, их передавшей.

8. Степень секретности полученной секретной информации может изменяться или сниматься уполномоченным органом только по письменному разрешению компетентного органа государства Стороны, ее передавшей.

9. Степень секретности образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон секретной информации определяется, изменяется или снимается по взаимному согласию уполномоченных органов.

10. Об изменении степени секретности секретной информации или о ее снятии уполномоченный орган государства Стороны, ее передавшей, в письменной форме уведомляет уполномоченный орган государства Стороны, ее получившей.


Статья 7
Контракты


В заключаемые уполномоченными органами контракты включается отдельный раздел, в котором определяются:

a) перечень секретной информации и степень ее секретности;

b) особенности защиты секретной информации;

c) порядок разрешения спорных ситуаций и возмещения возможного ущерба от несанкционированного распространения секретной информации.


Статья 8
Визиты


1. Визит представителя уполномоченного органа государства одной Стороны, предусматривающий его доступ к секретной информации государства другой Стороны, осуществляется по разрешению компетентного органа государства принимающей Стороны. Разрешение на такое посещение дается только лицам, указанным в пункте 2 статьи 4 настоящего Соглашения.

2. Запрос о возможности осуществления визита направляется компетентным органом государства направляющей Стороны компетентному органу государства принимающей Стороны, как правило, не позднее чем за 4 недели до предполагаемой даты визита.

3. Запрос о возможности осуществления визита включает в себя следующие сведения:

a) имя и фамилию, дату и место рождения прибывающего лица, номер паспорта;

b) гражданство прибывающего лица;

c) должность прибывающего лица и наименование уполномоченного органа, который он представляет;

d) информацию о наличии у прибывающего лица допуска к секретной информации соответствующей степени секретности;

e) цель визита и намеченные сроки прибытия и отъезда;

f) наименование уполномоченных органов, посещение которых запланировано.

4. Разрешение на осуществление визита действительно только на определенный день либо период. В случае необходимости осуществления многократных визитов компетентные органы согласовывают списки лиц и график их визитов на период, не превышающий 12 месяцев.

5. Во время визита представитель уполномоченного органа государства одной Стороны обязан соблюдать правила работы с секретной информацией, установленные законодательными и иными нормативными правовыми актами государства другой Стороны.


Статья 9
Нарушение требований по защите секретной информации


1. О нарушении правил работы с секретной информацией, которое привело или может привести к ее несанкционированному распространению, уполномоченный или компетентный орган государства одной Стороны, установивший указанное нарушение, незамедлительно извещает уполномоченный или компетентный орган государства другой Стороны.

2. Уполномоченный или компетентный орган проводит расследование, а виновные лица привлекаются к ответственности.

3. Компетентные органы уведомляют друг друга о результатах расследования и принятых мерах.


Статья 10
Расходы


Уполномоченные или компетентные органы самостоятельно несут расходы, возникающие в связи с реализацией настоящего Соглашения.


Статья 11
Отношение к другим договоренностям


1. Положения о защите секретной информации, содержащиеся в других договоренностях между Сторонами, а также между уполномоченными или компетентными органами государств Сторон, продолжают применяться только в части, не противоречащей настоящему Соглашению.

2. Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон, связанных с защитой секретной информации и вытекающих из международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Словацкая Республика.


Статья 12
Консультации


1. Компетентные органы обмениваются законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств в области защиты секретной информации в целях реализации настоящего Соглашения.

2. Для обеспечения сотрудничества компетентные органы при реализации настоящего Соглашения проводят по просьбе одного из них совместные консультации.


Статья 13
Урегулирование споров


Любой спор, касающийся толкования или применения настоящего Соглашения, может быть урегулирован путем консультаций между компетентными органами.


Статья 14
Заключительные положения


1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу через 60 дней после получения Сторонами последнего письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 19 марта 2007 г.

2. В настоящее Соглашение по взаимной письменной договоренности Сторон могут вноситься изменения.

3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления по дипломатическим каналам другой Стороне письменного уведомления о своем намерении прекратить его действие. В этом случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 6 месяцев с даты получения указанного уведомления.

4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении секретной информации продолжают применяться меры по ее защите, предусмотренные настоящим Соглашением, до снятия грифа секретности.

5. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о защите информации ограниченного доступа, подписанное в г. Братиславе 29 апреля 1997 г., прекращает свое действие с даты вступления в силу настоящего Соглашения.


Совершено в г. Москве "7" ноября 2006 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации

/подпись/

За Правительство
Словацкой Республики

/подпись/



Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о взаимной защите секретной информации (Москва, 7 ноября 2006 г.)


Соглашение вступило в силу 19 марта 2007 г.


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, октябрь 2016 г., N 10


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.