Постановление Европейского Суда по правам человека от 3 апреля 2008 г. Дело "Иван Новиков (Ivan Novikov) против Российской Федерации" (жалоба N 12541/05) (Первая секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)

 

Дело "Иван Новиков (Ivan Novikov)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 12541/05)

 

Постановление Суда

 

Страсбург, 3 апреля 2008 г.

 

По делу "Иван Новиков против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Христоса Розакиса, Председателя Палаты,

Нины Ваич,

Анатолия Ковлера,

Элизабет Штейнер,

Ханлара Гаджиева,

Дина Шпильманна,

Сверре Эрика Йебенса, судей,

а также при участии Серена Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 13 марта 2008 г.,

вынес в тот же день следующее Постановление:

 

Процедура

 

1. Дело было инициировано жалобой N 12541/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Иваном Ильичом Новиковым (далее - заявитель) 19 марта 2005 г.

2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук.

3. Заявитель жаловался на неисполнение принятого в его пользу судебного решения.

4. 7 мая 2007 г. Европейский Суд официально уведомил власти Российской Федерации о рассмотрении жалобы заявителя. Согласно положениям пункта 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд принял решение рассмотреть жалобу по существу одновременно с принятием решения по вопросу о ее приемлемости.

 

Факты

 

5. Заявитель, 1931 года рождения, проживает в г. Сочи.

6. В 1989 году работодатель заявителя принял решение о предоставлении заявителю права проживать в комнате N 28 общежития. При этом заявитель не мог вселиться в данную комнату, поскольку в ней проживало другое лицо, Г. Заявитель обратился в суд с иском о выселении данного лица.

7. 25 июня 2002 г. Центральный районный суд г. Сочи принял решение в пользу заявителя и указал, что заявитель имеет право вселиться в комнату N 28, а Г. вместе с членами своей семьи должна переехать в другое жилое помещение, которое ей должны предоставить администрация г. Сочи и муниципальное унитарное предприятие "РЭО общежитий" г. Сочи (организация, осуществляющая ремонт и эксплуатацию общежитий г. Сочи, далее - "РЭО общежитий"). 13 августа 2002 г. судебная коллегия по гражданским делам Краснодарского краевого суда оставила судебное решение без изменений.

8. 5 сентября 2002 г. исполнительный лист был представлен в подразделение Федеральной службы судебных приставов по г. Сочи. По утверждению властей Российской Федерации, неустановленного числа судебный пристав-исполнитель наложил штраф на "РЭО общежитий" в связи с неисполнением последним судебного решения.

9. Директор "РЭО общежитий" проинформировал судебного пристава-исполнителя о том, что в соответствии с письмом мэра г. Сочи от 6 июня 2002 г. задача по управлению жилым фондом в муниципальных общежитиях возложена на муниципальное унитарное предприятие "Квартирно-правовая служба города" (городская служба по жилищно-правовым вопросам).

10. Учитывая отсутствие ясности в вопросе, кто должен выступать должником по судебному решению, судебный пристав-исполнитель обратился в Центральный районный суд г. Сочи за разъяснением судебного решения. В результате рассмотрения заявления судебного пристава-исполнителя 13 февраля 2003 г. Центральный районный суд г. Сочи разъяснил порядок исполнения соответствующего судебного решения. Во-первых, администрация г. Сочи должна предоставить квартиру Г., затем Г. должна выселиться из комнаты N 28 общежития, а затем, наконец, заявитель должен вселиться в указанную комнату.

11. Заявитель обратился в суд с жалобой на бездействие судебного пристава-исполнителя в рамках исполнительного производства по судебному решению, принятому в его пользу. 27 мая 2003 г. Центральный районный суд г. Сочи постановил, что судебным приставом-исполнителем должны быть приняты все предусмотренные законом меры для исполнения судебного решения.

12. Заявитель впоследствии обратился в суд с ходатайством об изменении способа и порядка исполнения судебного решения в его пользу и о взыскании с администрации г. Сочи денежных средств в сумме, эквивалентной рыночной стоимость одной комнаты. 3 февраля 2004 г. Центральный районный суд г. Сочи удовлетворил ходатайство заявителя, отметив, что более полутора лет администрация г. Сочи не принимает никаких мер, направленных на обеспечение Г. жилым помещением. Районный суд также постановил, что городская администрации должна выплатить заявителю 256 727 рублей. Представитель администрации г. Сочи не присутствовал в судебном заседании и не обращался с жалобой на принятое судом решение.

13. 16 марта 2004 г. судебный пристав-исполнитель вынес постановление об обращении взыскания на денежные средства, находящиеся на счету администрации г. Сочи, в размере, присужденном заявителю. В тот же день администрация г. Сочи обратилась в суд с заявлением об отмене судебного решения от 3 февраля 2004 г. по вновь открывшимся обстоятельствам. Городская администрация утверждала, что ранее ей не было известно о том, что заявитель в письменной форме отказался переезжать в комнату N 28 общежития. 30 марта 2004 г. Центральный районный суд г. Сочи удовлетворил заявление администрации г. Сочи и направил дело на новое рассмотрение.

14. В письме от 15 февраля 2005 г. мэр г. Сочи поручил директору муниципального унитарного предприятия "Квартирно-правовая служба города" принять меры в целях незамедлительного исполнения решения Центрального районного суда г. Сочи от 25 июня 2002 г.

15. 12 декабря 2005 г. Центральный районный суд г. Сочи дополнил резолютивную часть судебного решения от 25 июня 2002 г. Он постановил, что Г. и члены ее семьи должны быть переселены из комнаты N 28 в комнату N 98 в том же здании, а заявитель вселен в комнату N 28.

16. 14 февраля 2006 г. Г. вместе с членами семьи добровольно выселилась из комнаты N 28, после чего заявитель вселился в данную комнату. Судебный пристав-исполнитель вынес постановление об окончании исполнительного производства.

 

Право

 

I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции

 

17. Заявитель утверждал, что длительное неисполнение решения Центрального районного суда г. Сочи от 25 июня 2002 г., оставленного без изменения судом кассационной инстанции 13 августа 2002 г., нарушило положения статьи 6 Конвенции, согласно которой:

 

"Каждый при определении его гражданских прав и обязанностей... имеет право на справедливое... разбирательство дела в разумный срок... судом...".

 

A. Приемлемость жалобы

 

18. Власти Российской Федерации утверждали, что жалоба заявителя являлась неприемлемой ratione materiae. По их мнению, спор, в котором участвовал заявитель, являлся административно-правовым по своей сути и не затронул каких-либо "гражданских прав и обязанностей" заявителя по смыслу статьи 6 Конвенции.

19. Европейский Суд напоминает, что право на пользование жилым помещением бесспорно подпадает в категорию "гражданских прав и обязанностей" человека, даже в том случае, когда жилое помещение предоставляется ему или ей на основании договора социального найма (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Пиберник против Хорватии" (Pibernik v. Croatia) от 4 марта 2004 г., жалоба N 75139/01, § 48 et seq.; Постановление Европейского Суда по делу "Джори против Словакии" (Jуri v. Slovakia) от 9 ноября 2000 г., жалоба N 34753/97, §§ 42-49; и Постановление Европейского Суда по делу "Джиллоу против Соединенного Королевства" (Gillow v. United Kingdom) от 24 ноября 1986 г., Series A, N 109, § 68 in fine). Следовательно, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.

20. Далее власти Российской Федерации отметили, что заявитель утратил свой статус "жертвы" предполагаемого нарушения, поскольку отозвал свое требование о компенсации морального вреда в рамках судебного разбирательства, окончившегося принятием Центральным районным судом г. Сочи решения от 3 февраля 2004 г.

21. Европейский Суд отмечает, что ни на одной из стадий разбирательства по делу власти Российской Федерации не признавали нарушение права заявителя на доступ к суду в связи с длительным неисполнением судебного решения, вынесенного в его пользу, и не предоставили ему никакой компенсации. В любом случае судебное решение от 3 февраля 2004 г., на которое сослались власти Российской Федерации, впоследствии было отменено по жалобе администрации г. Сочи. Следовательно, заявитель может до сих пор утверждать, что является "жертвой" предполагаемого нарушения.

22. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что она не является неприемлемой по иным основаниям. Следовательно, жалоба заявителя должна быть объявлена приемлемой.

 

B. Существо жалобы

 

23. Власти Российской Федерации утверждали, что задержка исполнения судебного решения вызвана действиями Г., которая вопреки неоднократным требованиям администрации г. Сочи не представила необходимые документы. Они утверждали, что вступившее в законную силу судебное решение по иску заявителя принято 12 декабря 2005 г. и исполнено в течение двух месяцев. Следовательно, нарушения статьи 6 Конвенции не было.

24. Заявитель возлагает ответственность за все задержки в исполнении судебного решения на власти Российской Федерации.

25. Европейский Суд отмечает, что 25 июня 2002 г. в пользу заявителя было вынесено судебное решение, в соответствии с которым администрация г. Сочи была обязана предоставить Г. и членам ее семьи жилое помещение, что являлось обязательным условием для последующего вселения заявителя в комнату, которую занимала Г. Судебное решение вступило в законную силу 13 августа 2002 г. Тем не менее длительное время заявитель не мог вселиться в комнату, поскольку Г. и членам ее семьи не предоставлялось другое жилое помещение. Европейский Суд не убежден доводом властей Российской Федерации о том, что задержка в исполнении судебного решения в пользу заявителя имела место по вине Г. Данный довод противоречит национальному судебному решению, а власти Российской Федерации не представили каких-либо иных документов в обоснование своего утверждения. Напротив, существуют достаточные доказательства того, что исполнение судебного решения не представлялось возможным, поскольку администрация г. Сочи длительное время не представляла Г. жилое помещение (см. выше, §§ 8, 11, 12 и 14 настоящего Постановления). Следовательно, ответственность за неисполнение судебного решения на протяжении более четырех лет лежит на властях Российской Федерации.

26. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в делах, где затрагивались вопросы, аналогичные тому, который поднят в настоящем деле (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рейнбах против Российской Федерации" (Reynbakh v. Russia) от 29 сентября 2005 г., жалоба N 23405/03, § 23 et seq.* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 2/2006.); Постановление Европейского Суда по делу "Гиззатова против Российской Федерации" (Gizzatova v. Russia) от 13 января 2005 г., жалоба N 5124/03, § 19 et seq.* (* Там же. N 7/2005.); Постановление Европейского Суда по делу "Петрушко против Российской Федерации" (Petrushko v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалоба N 36494/02, § 23 et seq.* (* Там же. N 9/2005.); Постановление Европейского Суда по делу "Горохов и Русяев против Российской Федерации" (Gorokhov and Rusyayev v. Russia) от 17 марта 2005 г., жалоба N 38305/02, § 30 et seq.* (* Там же. N 12/2005.); Постановление Европейского Суда по делу "Вассерман против Российской Федерации" (Wasserman v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 15021/02, § 35 et seq.* (* Там же. N 6/2005.); Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, § 34 et seq., ECHR 2002-III* (*Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".)).

27. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы дела, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не назвали ни одного факта или довода, которые смогли бы убедить его прийти к иному выводу в данном деле. Учитывая свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд установил, что, не исполняя судебное решение, принятое в пользу заявителя, власти Российской Федерации нарушили его право на доступ к суду.

28. Следовательно, имело место нарушение статьи 6 Конвенции.

 

II. Применение статьи 41 Конвенции

 

29. Статья 41 Конвенции предусматривает:

 

"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

 

A. Ущерб

 

30. Заявитель требовал 18 млн. рублей в возмещение материального ущерба и в качестве компенсации морального вреда.

31. Власти Российской Федерации утверждали об отсутствии причинно-следственной связи между предполагаемым нарушением Конвенции и требуемым возмещением ущерба.

32. Европейский Суд не усматривает какой-либо причинно-следственной связи между установленным нарушением и материальным ущербом в требуемом размере и, следовательно, отклоняет указанное требование заявителя. С другой стороны, Европейский Суд допускает, что заявитель испытал душевные страдание и разочарование, поскольку национальные власти не исполнили судебное решение, принятое в его пользу, в течение разумного времени. Тем не менее требуемая сумма представляется чрезмерной. Основываясь на принципе справедливости и учитывая длительность исполнительного производства, Европейский Суд присуждает заявителю 3 100 евро в качестве компенсации морального вреда, а также сумму любых налогов, подлежащих начислению на присужденные средства.

 

B. Расходы и издержки

 

33. Заявитель не требовал возмещения расходов и издержек, понесенных им в рамках разбирательства по делу в национальных органах власти и в Европейском Суде. Следовательно, Европейский Суд решил не присуждать заявителю соответствующее возмещение.

 

C. Процентная ставка при просрочке платежа

 

34. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежа должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

 

На основании изложенного Суд единогласно:

1) объявил жалобу заявителя на неисполнение судебного решения, принятого в его пользу, приемлемой, а остальную часть жалобы неприемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции;

3) постановил:

(a) что власти государства-ответчика обязаны выплатить заявителю в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции 3 100 евро (три тысячи сто евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие пересчету в российские рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также сумму любых налогов, подлежащих начислению на присужденные средства;

(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

4) отклонил остальную часть требований заявителя по справедливой компенсации.

 

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено 3 апреля 2008 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.

 

Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Постановление Европейского Суда по правам человека от 3 апреля 2008 г. Дело "Иван Новиков (Ivan Novikov) против Российской Федерации" (жалоба N 12541/05) (Первая секция)


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2009.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека