Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Решение от 31 августа 2010 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 25951/07
"Гас и Дюбуа против Франции"
[Gas and Dubois v. France]
(извлечение)
См. Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 марта 2012 г. (V Секция). Дело "Гас и Дюбуа против Франции" [Gas and Dubois v. France] (Жалоба N 25951/07) (извлечение)
Обстоятельства дела
Заявительницы сожительствовали с 1989 года. В сентябре 2000 г. вторая заявительница родила во Франции дочь, зачатую в Бельгии средствами медицинского содействия от анонимного донора. Ребенок не имел установленной связи с отцом в соответствии с бельгийским законодательством. Она проживает всю жизнь в совместном доме заявительниц. В апреле 2002 г. заявительницы заключили соглашение о гражданском партнерстве. В марте 2006 г. первая заявительница обратилась в трибунал большой инстанции для вынесения решения о простом усыновлении в отношении дочери ее партнерши, которая дала на это свое согласие в нотариальном порядке. В июле 2006 г. суд отметил, что предусмотренные законом условия для усыновления достигнуты и установлено, что заявительницы активно и совместно участвовали в воспитании ребенка, заботясь о ней и проявляя к ней привязанность. Однако он отклонил заявление на том основании, что усыновление могло бы иметь правовые последствия, противоречащие намерениям заявительниц и интересам ребенка, поскольку оно передало бы родительские права приемному родителю и тем самым лишило бы биологическую мать ее прав в отношении ребенка. Апелляционный суд оставил решение без изменения. Заявительницы подали кассационную жалобу, но не поддерживали ее до принятия по ней решения.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 14 во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции. (a) Возражение о неприемлемости в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты. В феврале 2007 г. заявительницы законно подали кассационную жалобу на решение апелляционного суда, но не исполнили требование о представлении дополнительных состязательных бумаг не позднее июля 2007 г. Однако в феврале 2007 г. двумя решениями по делам, содержащим аналогичные факты по делу заявительниц и затрагивающим тот же правовой вопрос, были отклонены ходатайства гражданского партнера матери ребенка о простом усыновлении. Эти решения были впоследствии оставлены без изменения решениями, вынесенными в декабре 2007 и феврале 2008 г. С учетом авторитета, которым кассационный суд пользуется во французской судебной системе, и характера решений, вынесенных в феврале 2007 г., которые ясно и недвусмысленно разрешили правовой вопрос, являвшийся предметом неоднозначных толкований нижестоящих судов, Европейский Суд пришел к выводу о том, что заявительницы законно могли заключить из этих решений, что кассационная жалоба в том же суде не будет иметь перспективы. Европейский Суд также отметил вслед за заявительницами, что в своих объяснениях в апелляционном суде, которые были приложены к настоящей жалобе, они ссылались на нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Решение
Предварительное возражение отклонено (принято единогласно).
(b) Возражение о несоответствии жалобы положениям Конвенции ratione materiae. Заявительницы утверждали, что они подверглись дискриминации по признаку их сексуальной ориентации; поскольку они не могли пожениться в связи с их сексуальной ориентацией, им и их ребенку было отказано в праве на простое усыновление, хотя они много лет фактически проживали в семейном положении, сопоставимом с положением разнополых пар. Их заявление было направлено на установление правовой связи родителя и ребенка между первой заявительницей и ребенком при сохранении первоначальной связи родителя и ребенка, и их основная цель заключалась в придании правового статуса фактически существовавшей ситуации. Два заинтересованных лица совместно проживали с 1989 года и заключили гражданское партнерство в 2002 году, которое установило договорные отношения между ними в части организации совместной жизни. Одним из партнеров являлась биологическая мать ребенка, которого желали оба партнера и который был зачат искусственно с привлечением анонимного донора. Заявительницы воспитывали ребенка с ее рождения и совместно и активно участвовали в ее воспитании, что было признано национальными судами. При таких обстоятельствах отношения между заявительницами и ребенком составляли семейную жизнь в значении статьи 8 Конвенции. Соответственно, Европейский Суд нашел, что статья 14 во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции является применимой.
Решение
Предварительное возражение отклонено (принято единогласно).
Жалоба признана приемлемой в отношении статьи 14 во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции.
По делу обжалуется отказ в возврате пенсии пережившему партнеру по гражданскому партнерству, заключенному однополыми лицами. Жалоба признана неприемлемой.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 31 августа 2010 г. по вопросу приемлемости жалобы N 25951/07 "Гас и Дюбуа против Франции" [Gas and Dubois v. France] (V Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2011
Перевод: Николаев Г.А.