Соглашение о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Российской Федерации и Министерством внутренних дел Республики Грузия (Москва, 21 марта 1994 г.)

Соглашение
о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Российской Федерации и Министерством внутренних дел Республики Грузия
(Москва, 21 марта 1994 г.)


Министерство внутренних дел Российской Федерации и Министерство внутренних дел Республики Грузия, именуемые в дальнейшем "Сторонами",

придавая важное значение развитию взаимодействия в области предупреждения преступности и борьбы с ней и обеспечения защиты прав и свобод человека,

исходя из обоюдного желания развивать сотрудничество между органами внутренних дел Российской Федерации и Республики Грузия,

руководствуясь международными обязательствами и законодательством своих государств и действуя в пределах своей компетенции,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Каждая из Сторон в рамках своей компетенции принимает необходимые меры для защиты прав и свобод, законных интересов и имущества граждан и юридических лиц государства другой Стороны.

Стороны обеспечивают беспрепятственный прием и рассмотрение органами внутренних дел жалоб и заявлений граждан и юридических лиц государства другой Стороны по вопросам, относящимся к компетенции этих органов.


Статья 2


Стороны будут сотрудничать в предупреждении, пресечении и расследовании деяний, наказуемых в соответствии с уголовным законодательством обоих государств, и прежде всего в борьбе со следующими преступлениями:

- насильственные преступления, направленные против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности, а также против собственности;

- организованная преступность и коррупция;

- незаконный оборот оружия, боеприпасов, взрывчатых и ядовитых веществ, а также радиоактивных материалов;

- незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;

- преступления в сфере экономики, в том числе "отмывание" доходов, полученных от преступной деятельности;

- изготовление и сбыт поддельных денежных знаков, документов и ценных бумаг;

- преступные посягательства на исторические и культурные ценности;

- преступления на автомобильном, воздушном, железнодорожном, морском и трубопроводном транспорте.

Стороны также будут осуществлять взаимодействие в области охраны общественного порядка, паспортно-визовой системы, обеспечения безопасности дорожного движения и пожарной безопасности, исполнения уголовных наказаний, борьбы с нелегальной иммиграцией и по другим направлениям, представляющим взаимный интерес.


Статья 3


Стороны в рамках своей компетенции, с соблюдением законодательства и международных обязательств своих государств будут осуществлять взаимодействие в следующих формах:

1) обмен информацией в соответствии с Соглашением о взаимоотношениях министерств внутренних дел в сфере обмена информацией от 3 августа 1992 года, а также представляющей интерес информацией о готовящихся или совершенных преступлениях и причастных к ним лицах, о чрезвычайных происшествиях и тяжких преступлениях;

2) исполнение запросов о проведении оперативно-розыскных мероприятий и производстве отдельных процессуальных действий по уголовным делам;

3) розыск лиц, скрывающихся от следствия, суда или отбытия наказания, без вести пропавших, а также лиц, уклоняющихся от уплаты алиментов и исполнения решений судов по искам;

4) идентификация неопознанных трупов, личности больных и детей, не могущих сообщить о себе;

5) розыск и возвращение в установленном порядке предметов (вещей), имеющих номера или специфические отличительные признаки, в том числе автотранспорта и огнестрельного оружия, а также номерных ценных бумаг и паспортов (удостоверений личности);

6) обмен опытом работы, в том числе по линии национальных центральных бюро Интерпола;

7) оказание содействия в осуществлении или осуществление на договорной основе поставок автомобилей, пожарной, криминалистической и специальной техники, средств связи, вещевого имущества, продукции производственно-технического назначения, расходных материалов и иного имущества специального и общегражданского назначения;

8) оказание содействия в установлении связей с предприятиями-поставщиками, расположенными в обоих государствах;

9) обмен законодательными и иными нормативными актами, содействие в приобретении учебной и методической литературы по вопросам деятельности органов внутренних дел;

10) оказание содействия в осуществлении транзитных перевозок специальных грузов, конвоирования и этапирования;

11) обмен на взаимовыгодной основе научно-технической литературой и информацией по вопросам деятельности органов внутренних дел;

12) оказание на контрактной основе помощи в подготовке и повышении квалификации кадров;

13) совместное проведение научных исследований по проблемам, представляющим взаимный интерес;

14) организация шифрованной связи;

15) оказание содействия в лечении и санаторно-курортном оздоровлении сотрудников органов внутренних дел и членов их семей;

16) развитие спортивных и культурных связей.


Статья 4


Обмен информацией, предусмотренный в пункте 1 статьи 3 настоящего Соглашения, производится на основании запросов. Информация может быть предоставлена другой Стороне и без запроса, если имеются основания полагать, что она представляет интерес для этой Стороны.


Статья 5


При выполнении настоящего Соглашения запросы о содействии направляются: в Российской Федерации - через органы внутренних дел не ниже уровня управления внутренних дел края, области, г. Москвы, регионального управления по борьбе с организованной преступностью, управления внутренних дел на транспорте, а в Республике Грузия - через органы внутренних дел не ниже уровня городского управления внутренних дел.

Направление запросов о производстве отдельных процессуальных действий осуществляется в порядке, установленном законодательством и международными договорами государств Сторон.

Запросы о содействии и ответы на них составляются в письменной форме. В безотлагательных случаях запросы могут делаться в устной форме, но они должны быть незамедлительно подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста.


Статья 6


При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемой Стороны. По просьбе запрашивающей Стороны при исполнении запроса может быть применено законодательство ее государства, если это не противоречит законодательству и международным договорам государства запрашиваемой Стороны.


Статья 7


В исполнении запроса отказывается полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что его выполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим важным интересам ее государства либо противоречит законодательству ее государства.

В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса запрашивающая Сторона уведомляется письменно с указанием причины отказа.


Статья 8


Запрос, предусмотренный в пункте 2 статьи 3 настоящего Соглашения, должен быть подписан руководителем органа внутренних дел, скреплен гербовой печатью и иметь следующие реквизиты:

- наименование органа внутренних дел, от которого исходит запрос, и наименование органа внутренних дел, к которому он обращен;

- наименование дела или материала, по которому направляется запрос;

- фамилии и имена свидетелей, потерпевших, подозреваемых, обвиняемых, разыскиваемых, подсудимых и осужденных, их гражданство, занятие и постоянное место жительства или место пребывания, а при необходимости - фамилии, имена и адреса их законных представителей;

- описание правонарушения и текст имеющих отношение к делу норм закона, устанавливающего ответственность за совершение этого правонарушения;

- содержание запроса, а также другие сведения, необходимые для его исполнения.

К запросу также прилагаются надлежащим образом оформленные постановления, необходимые для совершения санкционированных действий. В случае необходимости к постановлениям приобщаются их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.


Статья 9


Каждая из Сторон обеспечивает конфиденциальность информации, полученной от другой Стороны, если эта информация носит закрытый характер или если передающая Сторона считает нежелательным ее разглашение.

В случае необходимости передачи третьей стороне информации, полученной в рамках настоящего Соглашения, требуется письменное согласие Стороны, передавшей эту информацию.


Статья 10


Каждая из Сторон по взаимной договоренности может направлять своих сотрудников в командировки в органы внутренних дел другой Стороны.

Сотрудникам, находящимся в служебных командировках, принимающей Стороной оказывается необходимая помощь в выполнении полученного задания, предоставляются автотранспорт и каналы связи для передачи информации, в том числе закрытого характера. При необходимости оказывается также содействие в обеспечении жильем на период командировки и приобретении проездных документов.


Статья 11


Стороны не будут препятствовать переходу своих сотрудников на службу в органы внутренних дел другой Стороны. При этом вопросы сохранения таким сотрудникам стажа службы для выплаты процентной надбавки за выслугу лет, присвоения специальных званий, оплаты труда, предоставления прав и льгот, назначения государственных пенсий в размерах, установленных для сотрудников органов внутренних дел той Стороны, куда осуществлен перевод, будут решаться в соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Грузия.

Пенсионное обеспечение военнослужащих внутренних войск, лиц рядового и начальствующего состава органов внутренних дел и членов их семей, постоянно проживающих на территории государств Сторон, будет осуществляться в соответствии с законодательством и международными договорами государств Сторон.


Статья 12


Стороны в установленном порядке оказывают помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий, крупных пожаров, аварий и катастроф, эпидемий и эпизоотий.


Статья 13


Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.


Статья 14


Стороны при осуществлении сотрудничества на основании положений настоящего Соглашения пользуются русским и грузинским языками.


Статья 15


В целях выполнения настоящего Соглашения центральные структурные подразделения Сторон могут в пределах своей компетенции устанавливать непосредственные контакты.


Статья 16


Стороны осуществят при необходимости обмен представителями в порядке, установленном законодательством своих государств.

Порядок и условия обмена представителями, их статус будут определены отдельным соглашением.


Статья 17


Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества.


Статья 18


Стороны будут решать все спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.


Статья 19


Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств Сторон по другим международным договорам.


Статья 20


Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до истечения шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.

С согласия обеих Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения.


Совершено в Москве 21 марта 1994 года в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.



Соглашение о сотрудничестве между Министерством внутренних дел Российской Федерации и Министерством внутренних дел Республики Грузия (Москва, 21 марта 1994 г.)


Текст Соглашения официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.