Апелляционное определение Московского городского суда от 16 марта 2017 г. N 33-8719/17

 

 

 

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе

председательствующего фио,

судей фио, фио,

при секретаре фио,

заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи фио гражданское дело по апелляционной жалобе фио, фио на решение Головинского районного суда адрес от дата, которым постановлено:

В удовлетворении исковых требований фио, фио к наименование организации об обязании изменить условия кредитного договора, обязании произвести перерасчет - отказать.

установила:

Истцы фио, фио обратились в суд с исковым заявлением к ответчику наименование организации об обязании изменить условия кредитного договора N 500/ВИ-07 от дата, заключенного между истцами и наименование организации, изложив п.4.2 договора в следующей редакции "ежемесячные аннуитетные платежи по погашению ссудной задолженности и уплате процентов, рассчитываемые по формуле, установленной в п.4.1.1 Договора осуществляются за текущий процентный период, в последний день периодического процентного платежа по курсу 25,6948 рубля за сумма и составляют сумма". Истцы просили определить начало действия указанного условия с момента заключения кредитного договора, а именно с дата Истцы просили обязать ответчика произвести перерасчет произведенных платежей в счет погашения долга по кредитному договору в соответствии с вышеуказанными условиями путем зачисления сумм неосновательного обогащения в счет погашения оставшейся части долга.

В обоснование исковых требований истцы ссылались на то, что между ними и ответчиком заключен кредитный договор N 500/ВИ-07 от дата, по условиям которого кредитор предоставил истцам заем в иностранной валюте. В связи с резким падением курса рубля и отсутствием материальной возможности в дальнейшем добросовестно исполнять обязательства заемщика истцы обращались с заявлениями об изменении условий кредитного договора, которые не были удовлетворены. Истцы не могли спрогнозировать кризисную ситуацию и рост курса доллара по отношению к рублю. Положение ответчика как стороны кредитного договора в результате непреодолимой силы стало намного лучше за счет ухудшения правового положения истца. Данные обстоятельства свидетельствуют о наличии у ответчика обязанности заключить с истцом новое соглашение исходя из принципа разумности и справедливости.

Представитель истцов по доверенности Ковылкина Н.А. в судебном заседании суда первой инстанции исковые требования поддержала.

Представитель ответчика фио, действующая на основании доверенности, в судебном заседании суда первой инстанции с исковыми требованиями не согласилась, ссылаясь на их необоснованность.

Судом постановлено вышеуказанное решение, об отмене которого просят фио, фио по доводам апелляционной жалобы, указывая на нарушение судом первой инстанции норм материального и процессуального права.

В заседание судебной коллегии явился представитель истца фио по доверенности фио, который доводы апелляционной жалобы поддержал.

В заседание судебной коллегии явился представитель ответчика наименование организации по доверенности фио, который с доводами апелляционной жалобы не согласился, просил решение суда оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.

Истцы фио, фио в заседание судебной коллегии не явились, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом, в соответствии с положениями ст. 167 ГПК РФ, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.

Судебная коллегия, изучив материалы дела, заслушав явившихся лиц, обсудив доводы апелляционной жалобы, нашла решение суда первой инстанции по настоящему делу подлежащим оставлению без изменения по следующим основаниям.

Согласно ч.1 ст.195 ГПК РФ решение суда должно быть законным и обоснованным.

В соответствии с Постановлением Пленума Верховного Суда РФ от дата N23 "О судебном решении" решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению.

Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (статьи 55, 59 - 61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.

В соответствии со статьей 330 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются: неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела; недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела; несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела; нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.

Таких нарушений при рассмотрении настоящего спора судом первой инстанции допущено не было.

В силу ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений. Суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне надлежит их доказывать, выносит обстоятельства на обсуждение, даже если стороны на какие-либо из них не ссылались.

В соответствии с ч. 1 ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.

Согласно ст. ст. 420, 421 ГК РФ, договором признается соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей. Граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена данным Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами.

Статьей 820 ГК РФ предусмотрена обязательная письменная форма для кредитного договора.

В силу статьи 160 ГК РФ согласие лица совершить сделку в письменной форме выражается путем подписания этим лицом документа, содержащего условия такой сделки.

В соответствии со ст.16 Закона РФ " О защите прав потребителей", условия договора, ущемляющие права потребителя по сравнению с правилами, установленными законами или иными правовыми актами Российской Федерации в области защиты прав потребителей, признаются недействительными.

Если в результате исполнения договора, ущемляющего права потребителя, у него возникли убытки, они подлежат возмещению изготовителем (исполнителем, продавцом) в полном объеме.

Запрещается обусловливать приобретение одних товаров (работ, услуг) обязательным приобретением иных товаров (работ, услуг). Убытки, причиненные потребителю вследствие нарушения его права на свободный выбор товаров (работ, услуг), возмещаются продавцом (исполнителем) в полном объеме.

Запрещается обусловливать удовлетворение требований потребителей, предъявляемых в течение гарантийного срока, условиями, не связанными с недостатками товаров (работ, услуг).

(абзац введен Федеральным законом от дата N 171-ФЗ)

Продавец (исполнитель) не вправе без согласия потребителя выполнять дополнительные работы, услуги за плату. Потребитель вправе отказаться от оплаты таких работ (услуг), а если они оплачены, потребитель вправе потребовать от продавца (исполнителя) возврата уплаченной суммы. Согласие потребителя на выполнение дополнительных работ, услуг за плату оформляется продавцом (исполнителем) в письменной форме, если иное не предусмотрено федеральным законом.

Судом первой инстанции установлено и из материалов дела усматривается, что между фио, фио и наименование организации дата был заключен кредитный договор N 500/ВИ-07, согласно условиям которого, банк предоставил истцам ипотечный кредит в размере сумма сроком на 180 месяцев под 10,5% годовых.

В п.4.2 Кредитного договора содержат условие о том, что ежемесячные аннуитетные платежи по погашению ссудной задолженности и уплате процентов, рассчитываемые по формуле, установленной в пункте 4.1.1 Договора, осуществляются за текущий процентный период, в последний день периодического процентного периода.

Согласно п.4.1.1 Кредитного договора размер ежемесячного аннуитетного платежа на дату выдачи кредита составляет сумма.

По состоянию на дату заключения кредитного договора курс доллара США составлял 25,6948 руб. за сумма.

дата истцы обратились к ответчику с предложением об изменении условий кредитного договора, а также о конвертации валюты, на что был получен отказ и пояснения о возможности обращения с заявлением о реструктуризации долга.

Как следует из объяснений представителя истца, условия кредитного договора подлежат изменению, поскольку имеются все основания для этого, т.к. в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет.

Изменения обстоятельств, связанные с падением курса рубля по отношению к курсу доллара США вызваны причинами, которые истцы не могли преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от них требовалась по характеру договора и условиям оборота. Исполнение договора без изменения его условий настолько нарушит соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон, повлечет для заинтересованной стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишится того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора. На момент заключения кредитного договора истцы не могли предвидеть столь значительный рост курса доллара в течение двух месяцев в конце дата, дата В соответствии с письмом ЦБ РФ N01-41-2/423 от дата " О реструктуризации жилищных ссуд в иностранной валюте" рекомендуемый курс доллара по состоянию на дата рекомендуемый курс доллара для перевода валютной ипотеки в рубли - 39,4рубля за сумма (курс по состоянию на дата).

Как следует из объяснений представителя ответчика, принимая во внимание, что официальной денежной единицей в РФ является рубль, и что в соответствии с законодательством о валютном регулировании соотношение рубля и иностранной валюты постоянно меняется, заключив договор на получение кредита в долларах США, истцы взяли на себя риск изменения курса доллара по отношению к рублю. Какое-либо принуждение истца со стороны ответчика к заключению кредитного договора именно на определенных сторонами условиях отсутствовало. Совокупность условий, при которых кредитный договор может быть изменен отсутствует.

Оценивая в совокупности собранные по делу доказательства, суд пришел к правильному выводу, что оснований для изменения условий договора не имеется, поскольку доказательств того, что истцу отказывали в заключении кредитных договоров без включения оспариваемых условий, представлено суду не было.

В решении верно указано, что суду не представлено доказательств наличия оснований для изменения условий кредитного договора, поскольку изменение курса рубля по отношению к курсу доллара США не может быть расценено как обстоятельство, которое стороны не могли разумно предвидеть и если бы предвидели не заключали бы кредитный договор, либо заключили его на других условиях, поскольку данные обстоятельства связаны с финансовым риском заемщика.

Соглашается судебная коллегия и с выводом суда первой инстанции о том, что заключив договор на получение кредита в долларах США, истец принял на себя риск изменения курса доллара США по отношению к рублю. Заключение кредитного договора независимо от того, предоставляется ли кредит в российских рублях или в иностранной валюте, само по себе несет возможность изменения обстоятельств для заемщика, поскольку выдача кредита зависит от постоянных инфляционных процессов. Повышение курса доллара США не изменило предмет и обязательства сторон, а доход истца и экономическая ситуация в стране не являлись условием заключения кредитного договора и условием исполнения обязательств.

Повышение курса доллара США не является действием непреодолимой силы и его нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств.

При рассмотрении заявленных требований, судом верно учтено, что истцы не представили доказательств, свидетельствующих о том, что их имущественное положение изменилось по сравнению с имущественным положением, имевшимся на момент заключения кредитного договора. Истцы на момент заключения кредитного договора не имели дохода в иностранной валюте.

Доказательств того, что истцы вынуждены были заключить кредитный договор на условиях предоставления кредита в долларах США, суду не представлено. Истцы обратились в банк с заявлением о выдаче кредита в долларах США, согласились с предложенными условиями, их заявление было рассмотрено и принято решение о выдаче кредита в размере и валюте, указанных в анкете. Истцы имели право до момента фактического предоставления кредита отказаться от получения кредита по настоящему договору, однако не отказались от заключения кредитного договора на условиях, одобренных банком.

Таким образом, суд пришел к правомерному выводу, что исковые требования об обязании изменить условия договора, а также сопутствующие требования о перерасчете денежных сумм, оплаченных в качестве основного долга и процентов, являются необоснованными и не подлежащими удовлетворению.

Судебная коллегия соглашается с выводами суда первой инстанции, поскольку они следуют из всей совокупности установленных по делу обстоятельств и подтверждаются исследованными в судебном заседании доказательствами.

Доводы апелляционной жалобы были предметом рассмотрения в суде первой инстанции, в связи с чем не могут быть приняты судебной коллегией во внимание.

Доводы жалобы о том, что истец не участвовала в суде первой инстанции, в связи с чем было нарушено ее право на судебную защиту, судебной коллегией не принимаются, поскольку как следует из материалов дела, представитель истца по доверенности Ковылкина Н.А. участвовала в суде первой инстанции в заседании дата, а в соответствии со ст.48 ГПК РФ граждане вправе вести свои дела в суде лично или через представителей.

Суд правильно определил юридически значимые обстоятельства, дал правовую оценку установленным обстоятельствам и постановил законное и обоснованное решение. Выводы суда соответствуют обстоятельствам дела. Нарушений норм процессуального права, влекущих отмену решения, судом допущено не было.

Выводы суда первой инстанции мотивированы, соответствуют собранным по делу доказательствам, и оснований для признания их неправильными не установлено. Учитывая требования закона и установленные судом обстоятельства, суд правильно разрешил возникший спор, а доводы, изложенные в апелляционной жалобе, являются необоснованными.

Таким образом, правоотношения сторон и закон, подлежащий применению, определены судом правильно, обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены на основании представленных доказательств, оценка которым дана с соблюдением требований ст. 67 ГПК Российской Федерации, подробно изложена в мотивировочной части решения, в связи с чем, доводы апелляционной жалобы не опровергают правильности выводов суда, не могут повлиять на правильность определения прав и обязанностей сторон в рамках спорных правоотношений, не свидетельствуют о наличии оснований, предусмотренных ст. 330 ГПК Российской Федерации, к отмене состоявшегося судебного решения.

Руководствуясь ст. ст. 328, 329 Гражданского процессуального кодекса РФ, судебная коллегия

определила:

Решение Головинского районного суда адрес от дата оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.

 

Председательствующий:

Судьи:

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.