Сильвер (Silver) против Соединенного Королевства. Постановление Европейского Суда по правам человека от 25 марта 1983 г.

Сильвер против Соединенного Королевства


Все заявители, за исключением одного, содержались в заключении в Соединенном Королевстве во время событий, породивших это дело.

Предметом дела стало задержание администрацией мест исполнения наказаний 62 писем, написанных заявителями в период между январем 1972 г. и маем 1976 г. В дополнение к этому один из заключенных жаловался на задержку отсылки исходящего письма, а другой на изъятие входящего письма. В случае одной заявительницы три письма представляли собой переписку такого рода, которая была запрещена для продолжения, как, например, с содержащимся в заключении братом ее друга, в случае других заключенных письма были получены и посланы при переписке с родственниками, защитниками, членами парламента и журналистами. Переписка касалась различных вопросов, таких как условия содержания в заключении, судебных и следственных дел, денежных операций, семейных и личных дел.

Переписка заключенных была предметом регулирования ряда положений о внутреннем распорядке в местах лишения свободы, утвержденных министром внутренних дел в силу Закона 1952 г. о местах исполнения наказаний. Во время разбираемых событий, правила внутреннего распорядка были дополнены распоряжениями для директоров мест заключения в форме приказов и инструкций, которые не имели публичного характера. Согласно правилам внутреннего распорядка и распоряжениям, рассматриваемые письма были задержаны или приостановлены для пересылки по ряду причин, включая жалобы на обращение в месте заключения, угрозы насилия, неподобающий язык или материалы, предназначенные для публикации.

С 1 декабря 1981 г. положения по поводу переписки заключенных были существенно изменены, и пересмотренные инструкции по этим вопросам стали с этого времени целиком публиковаться.

Содержавшийся в заключении г-н Сильвер обратился 20 ноября 1972 г. с ходатайством к министру внутренних дел за правовой помощью по поводу предположительно неудовлетворительного обращения в тюрьме. В разрешении по оказанию правовой помощи было отказано 18 апреля 1973 г.

По отношению к отказу, Суд, напоминая свою установившуюся судебную практику, счел, что такой он представляет собой нарушение Ст.6-1 ЕКПЧ - права на справедливое судебное разбирательство - по мотивам отказа в доступе к правосудию.

Обратившись затем к вопросу, составляло ли задержание 64 писем нарушение Ст.8 ЕКПЧ - права на соблюдение тайны переписки. Поскольку непередача или приостановление переписки представляли собой неоспоримо "вмешательство государственного органа власти", Суд должен был рассмотреть, были ли условия, согласно которым Ст.8-2 ЕКПЧ разрешает такие вмешательства, соблюдены.

Прежде всего, Суд изучил, было ли вмешательство предусмотрено законом. Тот факт, что они соответствовали законодательству Великобритании, не вызывал споров. Вместе с тем, Суд, ссылаясь на свою юриспруденцию, напомнил, что фраза "предусмотренные законом" означала, что вменяемое вмешательство должно было иметь источник во внутригосударственном законодательстве и что соответствующий источник должен быть достаточно доступным гражданам. В этом отношении основа для действий администрации мест заключения должна была находиться не в распоряжениях министра по внутренним делам, которые не имели силы законодательного акта, но в законе о местах исполнения наказаний и правилах внутреннего распорядка, и они в отличие от первых, которые не были доступны, были опубликованы.

Другим требованием является то, что законодательный акт должен быть конкретным с тем, чтобы дать возможность гражданину предвидеть последствия своего поведения в той степени, которая была бы разумной в данных обстоятельствах. Однако, толкование и применение многих законодательных актов было вопросом практики. Учитывая, что распоряжения установили практику, которая по общему правилу являлась обязательной для исполнения, могли рассматриваться при определении того, был ли критерий предсказуемости соблюден в данном деле, только в той ограниченной степени, в какой заинтересованные были знакомы с содержанием этих распоряжений.

Суд подчеркнул, что вмешательство в личное право должно быть предметом действенного контроля, особенно там, где, как в этом случае, исполнительная власть пользуется широкими дискреционными полномочиями. Однако, он не согласился с тем, что эти гарантии должны быть инкорпорированы в данный нормативный акт, который разрешает вмешательство. Вопрос о гарантиях, будучи тесно связан в вопросом об эффективных средствах защиты, должен рассматриваться в контексте Ст.13 ЕКПЧ - право на эффективное средство защиты при нарушении права, провозглашенного Конвенцией.

Применяя вышеуказанные принципы, Суд не нашел доводов, почему непередача большинства писем не была "предусмотрена законом".

Однако, в свете фактов дела, Суд признал, что 13 из 64 писем были задержаны в обстоятельствах, которые могут рассматриваться как "не предусмотренные законом", а поэтому не основанные на законе. Они содержали, главным образом, вопросы юридического представительства или переписку с защитниками, материалы, предназначенные для публикации, нецензурные выражения или жалобы в отношении условий содержания или администрации мест лишения свободы.

Вопрос о том, имело ли вменяемое вмешательство законную цель в смысле Ст.8-2 ЕКПЧ, не был по сути поставлен перед Судом. Он не усмотрел причин для сомнений в том, что каждое вмешательство имело цель, которая была законной, как, например, "предотвращение беспорядков или преступности", "защита морали" или "защита прав и свобод других".

Суд обратился затем к понятию необходимости вмешательства "в демократическом обществе". Он признал, что некоторые меры контроля над перепиской заключенных лиц не были несовместимыми с Конвенцией. Напоминая некоторые принципы, которые проистекают из его юриспруденции, Суд подчеркнул, что государства-участники пользуются определенными, но неограниченными пределами усмотрения, когда накладывают такие ограничения, но, однако, именно Суд выносит окончательное решение об их совместимости с Конвенцией. Согласно этому, Суд напоминает, что вмешательство должно соответствовать "насущной общественной необходимости" и должно быть "соразмерным преследуемой законной цели", а также то, что положения Конвенции, разрешающие исключения, должны толковаться в узком смысле.

Применяя вышеуказанные принципы, Суд счел, что задержание большинства писем не было "необходимо".

Суд пришел к выводу, что, за исключением 7 писем, задержание или задержка отправления остающихся 57 писем привела к нарушению Ст.8-1 ЕКПЧ.

Затем Суд перешел к анализу предполагаемого нарушения Ст.13 ЕКПЧ, взятому совместно с установленными нарушениями Ст.8 ЕКПЧ.

Напомнив некоторые из принципов, которые следуют из его судебной практики по толкованию Ст.13 ЕКПЧ, Суд счел, прежде всего, что возможность заявителей обжаловать контроль над их корреспонденцией в Комитет наблюдателей или комиссару парламента по администрации, никто из которых не мог принимать обязательные для исполнения решения, не представляет собой "эффективное средство" в смысле Ст.13 ЕКПЧ.

Суд рассмотрел два других канала для обжалования, а именно ходатайство министру внутренних дел и возбуждение разбирательства в судах. Проверив их соответствующие полномочия, он пришел к выводу, что в той степени, в какой применяемые распоряжения были несовместимыми со Ст.8 ЕКПЧ, эти каналы не представляли собой "эффективное средство". Однако, в той степени, какой эти акты были совместимыми со Ст.8 ЕКПЧ, совокупность этих средств удовлетворяла в тех случаях, в которых они были доступны, требования Ст.13 ЕКПЧ.

Суд пришел таким образом к выводу, что во всех случаях, где он обнаружил нарушение Ст.8 ЕКПЧ, и в одном из семи оставленных исключенными дел, имело место нарушение Ст.13 ЕКПЧ.



Перевод на русский язык осуществлен с английского текста с использованием его французской версии кандидатом юридических наук, магистром права и дипломатии Сергеем А. Беляевым


Автор перевода благодарит сотрудника Европейской Комиссии за Демократию через Право Сергея Кузнецова за оказанную помощь.


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение