Янг, Джеймс и Уебстер (Young, James and Webster) против Соединенного Королевства. Постановление Европейского Суда по правам человека от 13 августа 1981 г.

Янг, Джеймс и Уебстер против Соединенного Королевства


В 1975 г. заявители работали в Обществе железных дорог Великобритании (British Rail). В том же году это общество заключило с тремя профсоюзами соглашение closed shop*(18), ставящее с того момента подобный тип работы в зависимость от участия в одном их них. Отказавшись выполнить это условие, заявители были уволены в 1976 г. Каждый из них считал, что индивид должен пользоваться свободой выбора в отношении членства в профсоюзе. Помимо этого, г-да Янг и Уебстер имели возражения против практики и деятельности профсоюзов. В дополнение к этому первый из них возражал против политической ориентации данных профсоюзов.

Во время увольнения заявителей закон о профсоюзах и рабочих отношениях, принятый в 1974 г. и измененный в 1976 г. устанавливал, что увольнение наемного работника за отказ участвовать в работе профсоюза в положении closed shop не рассматривалось как злоупотребление, за исключением случаев добросовестного отказа по причине своих религиозных убеждений вступать в любой профсоюз. Поскольку мотивы заявителей не подпадали под эту категорию, заявители не могли осуществлять судебную защиту своего права по мотивам незаконного увольнения (с целью получения материального возмещения и, в некоторых случаях, в целях нового принятия на работу или восстановления на работе).

Суд исследовал увольнение в свете права на свободу собраний и ассоциаций, провозглашенного Ст.11 ЕКПЧ.

Он выделил прежде всего, что ему не надлежало по сути давать оценку системы closed shop как таковой с точки зрения Конвенции. Он рассмотрел ее лишь с точки зрения последствий для заявителей.

Что касается вопроса установления, вызывало ли право на свободу объединений неизбежно смежное право не следовать требованию становиться членом профсоюза, Суд счел, что, даже когда в Конвенции сознательно опущено правило обязательного членства, из этого не следует, что каждое и любое обязательство вступать в профсоюз является совместимым со Ст.11 ЕКПЧ. Он отметил, что угроза увольнения, вызывающая потерю средств к существованию, является очень серьезной формой принуждения, которая в данном случае нависла над наемными работниками, вынужденными вступать до начала исполнения своих обязанностей в определенный профсоюз. По мнению Суда, такой тип принуждения касался существа свободы собраний и представлял собой нарушение Ст.11 ЕКПЧ. Ввиду того, что заявители были бы уволены, если бы они не вступили в один из указанных профсоюзов, факт, что они могли создать свой профсоюз или присоединиться к другому профсоюзу по их выбору (вопрос, который был подвергнут сомнению в Суде), ничего не менял в принуждении, которое они испытывали.

Суд упомянул в дополнение, что Ст.11 должна в данном случае рассматриваться в свете Ст.9 и 10 ЕКПЧ. Защита личного мнения, гарантированная этими Статьями в форме свободы мысли, совести и религии, является также гарантированной Ст.11 ЕКПЧ, одна из целей которой заключается также в гарантии свободы ассоциации. Суд поэтому констатировал, что имелось, во всяком случае в отношении г-на Янга и Вебстера, нарушение прав, защищенных Ст.11 ЕКПЧ.

Затем Суд обратился к вопросу о существовании обоснованности этого вмешательства. Напоминая свое прецедентное право, Суд отметил, что вмешательство в осуществление права согласно Ст.11 не будет совместимо со Ст.11-2, если оно не будет предписано законом, а также не будет иметь цель или цели, которые являлись бы легитимными согласно этой Статье и были "необходимы в демократическом обществе" при достижении этих вышеуказанных целей. Что касается первых двух условий, которые не были полностью аргументированно изложены перед Судом, было выдвинуто предположение, что данное вмешательство соответствовало им. Они имели во всяком случае определенную цель по защите "прав и свобод других", которая является единственной из целей, указанных в Ст.11.2, которые могут быть релевантными в этом смысле.

Что касается "необходимости" вмешательства, Суд задался вопросом, требовало ли в демократическом обществе достижение целей соглашения 1975 г. профсоюзов-участников с Бритиш Рэйл делать законным увольнение заявителей, нанятых в тот момент, когда обязательство быть членом профсоюза не было условием. Ссылаясь на свою постоянную юриспруденцию, Суд напомнил, что выражение "необходимый" не имело гибкого характера в смысле "полезный" или "желательный". Факт, что соглашение closed shop, заключенное Бритиш Рэйл могло представлять в общем виде преимущества, не доказывало само по себе необходимость оспариваемого вмешательства.

Во-вторых, Суд подчеркнул, что плюрализм, терпимость и широта взгляда являются характеристиками "демократического общества". Хотя индивидуальные интересы могут в отдельных случаях быть подчинены интересам групп, демократия не означает, что взгляды большинства должны всегда господствовать. Суд заметил, что должна существовать гармония для осуществления справедливого и соответствующего обращения к меньшинствам с тем, чтобы избежать любого злоупотребления господствующей позицией. В соответствии с этим, сам по себе факт, что точка зрения заявителей разделялась только незначительным числом их коллег, был также недостаточен для Суда.

В-третьих, Суд напомнил, что любое ограничение, наложенное на право, гарантированное Конвенцией, должно быть соразмерно законной преследуемой цели. Отметив, среди прочего, что многие соглашения closed shop не требовали от присутствующих рабочих-нечленов вступать в конкретный профсоюз, что согласно статистике большинство членов профсоюзов выступают против увольнения лиц, отказывающихся по серьезным мотивам вступать в профсоюзы и что в 1975 г. указанные профсоюзы объединяли уже более 95% персонала Бритиш Рэйл, Суд констатировал, что профсоюзы железнодорожников не прекращали борьбу за интересы своих членов, хотя действующее законодательство не позволяло принуждать к вступлению не являющихся членами профсоюзов служащих, которые имели возражения такого же рода, что и заявители. В свете обстоятельств дела, Суд пришел к выводу, что ущерб, нанесенный заявителям, оказывался выше по отношению к тому, что требовалось при осуществлении справедливого равновесия между различными присутствующими интересами и не мог рассматриваться как соразмерный в отношении преследуемых законных целей. Даже принимая во внимание пределы усмотрения государства, Суд констатировал, тем не менее, что спорные ограничения не были "необходимыми" в "демократическом обществе" в смысле Ст.11-2 ЕКПЧ.

Следовательно, нарушение Ст.11 ЕКПЧ в данном деле имело место.


-------------------------------------------------------------------------

*(18) Соглашение между руководством предприятия и определенными профсоюзами о том, что обязательным условием работы на предприятии является членство в данных профсоюзах.



Перевод на русский язык осуществлен с английского текста с использованием его французской версии кандидатом юридических наук, магистром права и дипломатии Сергеем А. Беляевым


Автор перевода благодарит сотрудника Европейской Комиссии за Демократию через Право Сергея Кузнецова за оказанную помощь.


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.