Определение СК по уголовным делам Верховного Суда РФ от 10 марта 2010 г. N 66-О10-23 "Суд обоснованно отказал в продлении сроков содержания под стражей в связи с длительным невыполнением органами предварительного расследования необходимых процессуальных действий" (извлечение)

Определение СК по уголовным делам Верховного Суда РФ
от 10 марта 2010 г. N 66-О10-23
"Суд обоснованно отказал в продлении сроков содержания под стражей в связи с длительным невыполнением органами предварительного расследования необходимых процессуальных действий"
(извлечение)


Органами предварительного расследования П. обвинялся в незаконном приобретении, хранении, ношении огнестрельного оружия и посягательстве на жизнь сотрудников правоохранительных органов.

В связи с совершением указанных действий он был задержан 23 декабря 2007 г. и заключен под стражу 27 декабря 2007 г. Срок содержания П. под стражей неоднократно продлевался в установленном законом порядке.

В связи с истечением установленного судом срока содержания П. под стражей старший следователь следственного отдела по г. Иркутску следственного управления Следственного комитета при Прокуратуре РФ обратился в суд с ходатайством о продлении срока содержания П. под стражей.

Постановлением Иркутского областного суда от 14 января 2010 г. в удовлетворении ходатайства отказано.

В кассационном представлении прокурор просил постановление суда отменить, указывая на то, что суд не учел в качестве исключительных обстоятельств необходимость перевода процессуальных документов на ингушский язык и выполнения требований ст.ст. 216-217 УПК РФ, что в целях обеспечения выполнения указания суда о переводе необходимых документов на ингушский язык органами предварительного следствия были направлены множественные запросы о предоставлении переводчиков.

Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда РФ 10 марта 2010 г. постановление суда оставила без изменения, а кассационное представление - без удовлетворения, указав следующее.

Как видно из представленных материалов, постановлением Иркутского областного суда от 22 сентября 2008 г. уголовное дело в отношении П. возвращено прокурору для устранения препятствий рассмотрения его судом, выразившихся в ненадлежащем выполнении требований ст. 18 УПК РФ об обеспечении участия в деле переводчика.

После этого срок содержания под стражей П. неоднократно продлевался, в том числе и в связи с необходимостью перевода на ингушский язык обязательных для вручения обвиняемому документов уголовного дела.

Как установил суд, каких-либо реальных результативных мер для обеспечения выполнения указаний суда о переводе необходимых документов на ингушский язык до обращения в суд с рассматриваемым ходатайством органами предварительного следствия не принималось, и перевод документов на язык, которым владеет П., не был выполнен. Таким образом, с 22 сентября 2008 г. в течение 16 месяцев органы предварительного следствия ходатайствовали о продлении сроков содержания П. под стражей по одним и тем же основаниям, в связи с чем П. содержался под стражей по делу более двух лет.

С учетом изложенного суд правильно не признал исключительными обстоятельствами необходимость перевода на ингушский язык обязательных для вручения обвиняемому документов уголовного дела и не нашел законных оснований для удовлетворения ходатайства о продлении П. срока содержания под стражей.



Определение СК по уголовным делам Верховного Суда РФ от 10 марта 2010 г. N 66-О10-23 "Суд обоснованно отказал в продлении сроков содержания под стражей в связи с длительным невыполнением органами предварительного расследования необходимых процессуальных действий" (извлечение)


Текст Определения опубликован в Бюллетене Верховного Суда Российской Федерации, ноябрь 2010 г., N 11


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.