Наборные процессы

Приказ МПТР РФ от 4 декабря 2002 г. N 237
"Об утверждении и введении в действие Правил по охране труда для полиграфических организаций и Типовых инструкций по охране труда для полиграфических организаций"


В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации "О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда" от 23 мая 2000 г. N 399 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 22, ст. 2314) и на основании Положения о Министерстве Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 10 сентября 1999 г. N 1022 (Собрание законодательства РФ, 1999, N 37, ст. 4508) приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда для полиграфических организаций (ПОТ РО 29-001-2002) (Приложение N 1).

2. Утвердить Типовые инструкции по охране труда для полиграфических организаций (ТИ РО 29-001-097-2002) (Приложение N 2).

3. Контроль за выполнением приказа возложить на заместителя Министра В.В.Григорьева.


Министр

М.Ю.Лесин


Зарегистрировано в Минюсте РФ 6 июня 2003 г.

Регистрационный N 4643


Приложение N 1

к приказу МПТР РФ

от 4 декабря 2002 г. N 237


Правила по охране труда для полиграфических организаций
ПОТ РО 001-2002

ГАРАНТ:

См. справку о правилах охраны труда


I. Общие положения


1. Настоящие Правила по охране труда для полиграфических организаций (далее по тексту - Правила) являются отраслевым нормативным документом, действие которого распространяется на полиграфические организации отрасли независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности.

2. Правила действуют на всей территории Российской Федерации, устанавливают требования по охране труда, обязательные для исполнения при организации работ, эксплуатации оборудования, производственных территорий и помещений. Правила определяют меры, направленные на предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов на работников полиграфической промышленности.

3. В полиграфических организациях помимо настоящих Правил должны выполняться требования, установленные в нормативных актах Госгортехнадзора России, Госкомсанэпиднадзора России, Главгосэнергонадзора России, ГПС МЧС России и других органов, осуществляющих надзор.

4. Правила разработаны в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1 (ч. 1), ст. 3), Федеральным законом от 17 июля 1999 г. N 181-ФЗ "Об основах охраны труда в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 29, ст. 3702) и другими нормативными правовыми актами по охране труда.

5. На основе Правил с учетом конкретных условий в организации в установленном порядке разрабатываются или приводятся в соответствие с ними положения и инструкции по охране труда, иные документы, в которых определяются требования безопасности при работе.

6. Для организации работы по охране труда и осуществления контроля соблюдения требований охраны труда руководитель создает службу охраны труда. Структура службы и ее численный состав определяются в зависимости от численности работающих, специфики условий труда, степени опасности производств и других факторов на основе Трудового Кодекса Российской Федерации.

7. Служба охраны труда подчиняется непосредственно руководителю или по его поручению одному из его заместителей.

8. Заместители руководителя (работодателя), руководители (начальники) производств и участков, руководители функциональных служб осуществляют руководство деятельностью по охране труда на вверенных им участках в соответствии с функциями, возложенными на них руководителем организации.

9. Руководитель и специалисты в соответствии с действующим законодательством отвечают за невыполнение своих функциональных обязанностей, нарушение законодательных и иных нормативных актов по охране труда, препятствие деятельности представителей органов надзора и контроля.

10. Обязанности работника в области охраны труда:

- соблюдать требования охраны труда;

- правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

- проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;

- немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния здоровья работников, в том числе, о проявлении первых признаков острого профессионального заболевания (отравления);

- проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования).

11. Все работники персонально отвечают за нарушения ими правил и инструкций по охране труда.


II. Требования к территории организации, производственным и вспомогательным зданиям и помещениям по техническому и санитарному состоянию и пожаробезопасности


12. Проектирование, строительство, реконструкция полиграфических организаций, благоустройство территории и содержание производственных и вспомогательных зданий и помещений должны соответствовать требованиям нормативных правовых актов.

13. Администрация организации обязана поддерживать в исправном техническом состоянии здания и помещения, обеспечивать их пожарную безопасность, нормальные санитарно-гигиенические условия и безопасность труда работающих в этих зданиях и помещениях.

14. Техническая безопасность зданий и сооружений должна обеспечиваться при проектировании, строительстве, эксплуатации в соответствии со строительными нормами и правилами.

15. Обеспечение технической безопасности зданий и сооружений в процессе их эксплуатации достигается на основе выполнения правил эксплуатации и проведения планово-предупредительных ремонтов в соответствии с установленными нормами.

16. Проведение планово-предупредительных осмотров и ремонтов зданий и сооружений возлагается на соответствующую службу.

17. В случаях аварийных повреждений зданий и сооружений, создающих опасность для работающих и возможность порчи оборудования, устранение таких повреждений должно осуществляться немедленно с приостановкой работ и выводом людей.

18. Строительные работы, связанные с новым строительством, реконструкцией и ремонтами должны выполняться в соответствии с требованиями СНиП 12-03 "Безопасность труда в строительстве", утвержденных Приказом Госстроя России от 23 июля 2001 г. N 80 (зарегистрирован в Минюсте России 9 августа 2001 г. N 2862).

19. Перед началом выполнения строительно-монтажных работ на территории организации заказчик, генеральный подрядчик и администрация организации обязаны оформить акт-допуск установленной формы. Отвечают за соблюдение мероприятий, предусмотренных актом-допуском, руководители строительных организаций и организации.

20. Территория организации, маршруты движения людей и транспорта, а также рабочие места в темное время суток должны быть освещены в соответствии с требованиями нормативных документов.

21. На территории организации в местах, отведенных для курения, рекомендуется устанавливать урны, емкости с водой и песком и вывешивать знаки с надписью "Место для курения".

22. На территории организации рекомендуется предусматривать благоустроенные площадки для отдыха и занятий спортом. Площадки следует размещать с наветренной стороны по отношению к зданиям с производствами, выделяющими вредные выбросы в атмосферу.

23. В производственных помещениях должны быть аптечки первой медицинской помощи, расположенные на видном легкодоступном месте. Аптечка должна содержать перевязочный материал, индивидуальные перевязочные антисептические пакеты, жгут, шины, настойку йода, нашатырный спирт, питьевую соду, 3%-ный раствор перекиси водорода и другие медикаменты, не имеющие надписи "Применять по назначению врача". Кроме того, в формных цехах должны иметься нейтрализующие растворы, применяемые при ожоге кислотой и щелочью. Ответственным за комплектацию аптечки первой помощи является руководитель цеха, участка. Для хранения индивидуальных средств защиты (очков, респираторов, рукавиц, наушников и т.п.) следует предусматривать специальные шкафы.

24. Помещения общественного питания, здравпункты, комнаты отдыха, спортзалы, помещения культурного обслуживания общественных организаций, кабинеты охраны труда следует размещать в местах, где влияние вредных производственных факторов минимально.


III. Требования к производственным процессам, материалам, технологическому оборудованию и рабочим местам


25. Уровни опасных и вредных производственных факторов, возникающих в условиях полиграфического производства, не должны превышать допустимых значений, предусмотренных государственными стандартами и санитарно-гигиеническими нормами.

26. Производственные помещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей воздухообмен и не допускающей превышения уровня концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны свыше установленных значений. Оборудование и производственные процессы, являющиеся источниками выделения избыточного тепла, пыли и вредных веществ, должны быть оборудованы местными отсосами в каждом месте выделения.

27. Производственные процессы, связанные с применением или образованием токсичных, раздражающих, легковоспламеняющихся веществ, должны выполняться в отдельных специально оборудованных помещениях, обеспеченных средствами защиты работающих.

28. Подводка коммуникаций к машинам, станкам, аппаратам и установкам с использованием воды, краски, газа, а также электрокабели проводки и заземляющие контуры должны быть перекрыты металлическими листами или железобетонными плитами и быть безопасными и удобными для эксплуатации и ремонта.

29. Вновь устанавливаемое оборудование должно быть принято в эксплуатацию комиссией организации с обязательным участием работника службы охраны труда и составлением акта на соответствие требованиям настоящих Правил и иных нормативных правовых актов. Оборудование должно передаваться в эксплуатацию цеху (участку) лишь после устранения недостатков, выявленных во время приемки.

30. Основное и вспомогательное оборудование должно содержаться и эксплуатироваться в безопасном, исправном состоянии, для чего следует проводить регулярные осмотры, проверки и ремонты в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в установленном порядке.

31. Остановленное для осмотра, чистки или ремонта оборудование должно быть отключено от технологических трубопроводов и энергоносителей.

32. При осмотре, чистке, ремонте и демонтаже оборудования электроприводы должны быть обесточены, приводные ремни сняты, на пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты: "Не включать - работают люди" или "Не включать - ремонт". Запрещается проводить ремонтные и профилактические работы на оборудовании без выполнения мероприятий, исключающих его ошибочное включение или самопроизвольное перемещение его частей.

33. Подключение оборудования к электросети и его пуск должны проводиться только после установки защитных и предохранительных устройств.

34. В организации должен быть составлен перечень установленного оборудования, на основании которого разрабатываются инструкции по охране труда при работе на конкретном оборудовании.

35. После проведения ремонта оборудование испытывают в различных режимах работы, результаты испытаний оформляются актом и подписываются службой, выполнявшей ремонт, руководителем цеха (где эксплуатируется оборудование) и представителем службы охраны труда организации.

36. Техническое состояние оборудования повышенной опасности должно фиксироваться в журнале технического состояния в следующие сроки:

- работником, обслуживающим оборудование, - ежедневно в конце смены, а при наличии замечаний по безопасности труда или в аварийных ситуациях - немедленно;

- руководителем участка, где установлено данное оборудование, - не реже одного раза в неделю;

- специалистами технических служб (отделы главного механика и главного энергетика), за которыми закреплено данное оборудование, и представителем службы охраны труда организации - не реже одного раза в месяц.

37. Основное и вспомогательное оборудование цехов полиграфического производства должно устанавливаться в соответствии с направлением основного грузопотока. Размещение производственного оборудования должно обеспечивать безопасность и удобство его обслуживания и ремонта.

38. Расстановка и перестановка действующего оборудования с указанием мест складирования полуфабрикатов и готовой продукции должны отображаться на технологической планировке, утверждаемой техническим руководителем организации по согласованию с главными специалистами и службой охраны труда.

39. Бумага, картон, полиграфические материалы, запасные части оборудования, другие материальные ценности должны храниться в специально отведенных помещениях, складах или на специальных площадках цеха.

40. Площади кладовых и складских помещений должны соответствовать запасу материалов и готовых изделий, обеспечивающему нормальный технологический процесс производства.

41. В паспорте на химическое вещество должен указываться класс опасности, регламентирующий условия транспортирования и совместного хранения его с другими веществами и материалами.

42. При работах с вредными веществами должны использоваться средства защиты, в соответствии с инструкциями по работе с этими веществами.

43. Бензин, керосин, растворители и другие горючие материалы должны храниться в отдельных помещениях с соблюдением требований пожарной безопасности.

44. Химические вещества и материалы с содержанием легковоспламеняющихся, взрывоопасных или токсичных компонентов должны храниться на специальных, изолированных от других помещений, складах.

45. Вредные отходы производства должны обезвреживаться и подвергаться утилизации или захоронению. Сбор и кратковременное хранение отходов, образовавшихся при работе с вредными и токсичными материалами, должны осуществляться в специальной таре и в специально отведенных для этой цели местах.

46. Полуфабрикаты и готовую продукцию необходимо хранить на складах или в производственных помещениях в специально отведенных для этого местах (выгороженных сеткой и т.п.) в количествах, не превышающих установленные нормативы. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо с соблюдением норм, установленных действующим законодательством.

47. Между штабелями, поддонами и рулонами бумаги, а также между ними и стенами должны быть предусмотрены проходы и проезды для осмотров и проведения погрузочно-разгрузочных операций, соответствующие габаритам применяемых механизмов и транспорта.

48. Краски, легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ), горючие жидкости (ГЖ) должны отпускаться только в закрытых металлических емкостях. Открывать металлические бочки, бидоны и т.п. необходимо только инструментами, покрытыми цветными металлами, не допускающими искрообразования.

49. Для отпуска и розлива растворителей, лакокрасочных материалов, клеев на горючей основе, ЛВЖ и ГЖ необходимо оборудовать специальные раздаточные помещения, оснащенные вытяжной вентиляцией, специальными переливными и насосными приспособлениями, а также металлическими поддонами с бортами не ниже 5 см.

50. Для хранения в цехах кислот и щелочей в количествах, не превышающих сменного запаса, должны быть предусмотрены специальные помещения или шкафы из несгораемых материалов. На случай разбрызгивания или пролива кислот и щелочей в этих помещениях необходимо иметь в достаточном количестве готовые нейтрализующие растворы.

51. В цехах и на производственных участках должны быть специальные тележки для транспортировки рулонов бумаги, печатных цилиндров и форм, бумагорезальных ножей, ракельных ножей печатных машин, деталей машин и инструмента. Колеса тележек должны быть покрыты упругим материалом (резиной, пластмассой).

52. Руководителем должны быть назначены ответственные за хранение, отпуск, применение материалов, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и транспортных операций в целом по предприятию и отдельно по цехам.

53. В наборном цехе в изолированных помещениях должны размещаться:

- участок машинного строкоотливного набора;

- участок машинного буквоотливного набора;

- участок отливки шрифтов, линеек и пробельного материала;

- участок матрицирования;

- корректорская.

54. При работе со свинцовыми сплавами должны соблюдаться правила личной гигиены (нейтрализация кожного покрова раствором уксусной кислоты, полоскание полости рта и др.), в помещениях цеха должна постоянно работать общеобменная приточно-вытяжная вентиляция.

55. Помещение буквоотливных автоматов должно быть облицовано легкоочищаемыми звукопоглощающими материалами. Работающие на буквоотливном участке должны быть обеспечены средствами защиты органов слуха и должны пользоваться ими во время работы оборудования. На участке должны быть установлены стулья для кратковременного отдыха рабочих.

56. Помещения наборно-программирующих машин, машинные залы ЭВМ должны быть облицованы звукопоглощающим материалом, а работники этих участков обеспечены средствами защиты органов слуха.

57. Организация труда на наборно-программирующих и других наборных машинах должна включать регламентированные режимы труда и отдыха.

58. При осуществлении формных процессов в изолированных помещениях должны размещаться:

- гартоплавильный и отливной участки;

- гальванический участок;

- участок приготовления растворов;

- копировальные участки;

- фоторепродукционный участок;

- участок изготовления фотополимерных форм;

- участок цветоделения и цветокоррекции;

- монтажный и ретушерский участки;

- пробопечатный участок;

- участки матрицирования и вулканизации.

59. Формные процессы должны выполняться только при работающей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции.

60. В литейном оборудовании должны быть предусмотрены устройства, защищающие работников от выброса расплавленного металла при подаче сплава, заполнении изложниц, формировании отливок.

61. Гартоплавильный котел, зоны подачи сплава и заполнения изложниц, ящик для сбора шлаков должны оборудоваться местными отсосами. Пусковые устройства оборудования необходимо сблокировать с включением встроенных местных отсосов.

62. Оборудование (поточные линии) для изготовления полиметаллических, монометаллических и полимерных форм должны отвечать следующим требованиям:

- конструкция всех секций должна исключать возможность попадания рабочих растворов в зону механизма привода, на наружную поверхность секций и в помещение;

- секции с использованием растворов, выделяющих вредные вещества, должны иметь блокировки, отключающие насосы (для растворов) при открытых крышках ванн;

- секция сушки должна иметь блокировку, отключающую ламповые излучатели при открытой крышке;

- в секциях с использованием растворов, выделяющих вредные вещества, должны быть предусмотрены местные отсосы (при необходимости с принудительной вентиляцией) и устройства для присоединения к вытяжной вентиляционной системе.

63. Пусковые и контрольные устройства оборудования должны быть хорошо видны с рабочего места, к ним должен быть обеспечен свободный доступ для включения и выключения.

64. Подготовка матриц должна выполняться на столах с бортовыми отсосами или в вытяжных шкафах с нижним отсосом загрязненного воздуха; для сушки каучукового слоя следует применять вентилируемые шкафы.

65. Графитирование должно выполняться в специальных герметически закрытых машинах. При небольшом объеме работ допускается графитирование в закрытом шкафу под стеклом, имеющим отверстия, защищенные матерчатыми рукавами.

66. Серебрение винипластовых матриц должно выполняться в вытяжных шкафах или специальных камерах, оборудованных местной вентиляцией.

67. Растворы и электролиты необходимо приготовлять и хранить в специальных помещениях, оборудованных общей приточно-вытяжной вентиляцией, а также местной вытяжной вентиляцией непосредственно от рабочих зон, где выполняются работы с кислотами, щелочами и другими химикатами.

68. Подачу кислот, щелочей, растворов и электролитов к ваннам и слив электролитов следует выполнять с применением специальных гравитационных или других насосных установок, управление которыми должно быть дистанционным.

69. Местные отсосы, преимущественно бортовые, необходимо устанавливать у ванн и столов для работы с органическими растворителями, кислотами и щелочами.

70. Электропроводящие шины необходимо окрашивать кислотоупорными красками; участки шинопроводов, расположенные вблизи источников тепла (паропроводы), должны быть теплоизолированы, а шинопроводы, прокладываемые под ваннами, защищены специальными укрытиями.

71. В аптечках гальванических цехов (участков), кроме обычных медикаментов, всегда должны быть вазелин (для смазывания внутренней полости носа и рук при хромировании), 5%-ный раствор гипосульфита натрия (для смывания капель хромового раствора), ланолин или смесь глицерина с танином (для смазывания рук), защитные мази и пасты, нейтрализующие растворы.

72. Проявочные машины (установки) должны отвечать следующим требованиям:

- конструкция машин должна исключать возможность попадания растворов и конденсатов в электрошкаф, на наружную поверхность машины и в помещение цеха;

- электронагревательные устройства в секции сушки должны иметь ограждения;

- конструкция машины должна предусматривать местные отсосы с устройствами для присоединения к вытяжной вентиляционной системе;

- машины должны быть оснащены устройствами для снятия и нейтрализации статического электричества, образующегося на фотоматериале;

- в машинах должны быть предусмотрены блокировки, не допускающие подачу напряжения на электронагреватели при выключенной системе циркуляции растворов, вентиляции.

73. Общее искусственное освещение на участках монтажа и ретуши фотоформ должно быть рассеянным, отраженным от ровного освещенного потолка боковыми источниками света. На участках ретуши и монтажа в оконных проемах необходимо предусматривать солнцезащитные жалюзи или шторы. Ретушерские пульты должны иметь боковые стенки, предохраняющие зрение от дополнительных подсветов.

74. В производственных помещениях фоторепродукционного участка допускается хранение химикатов, спиртов, эфира, фотопленки в количестве, не превышающем сменной потребности, в таре с надписью о содержимом.

75. Отходы фотопленки должны храниться в плотно закрывающихся металлических ящиках, после окончания смены их следует удалять из рабочих помещений.

76. Обслуживающий персонал при работе с дуговыми фонарями, ртутно-кварцевыми и ксеноновыми лампами должен применять защитные очки со светофильтрами.

77. В цинкографии в изолированных помещениях должны размещаться:

- травильные участки;

- участки электронно-гравировальных автоматов;

- участки отделки клише и обжига форм;

- кладовая кислот и кладовая клише.

78. Проведение обжига форм в расплаве солей не допускается ввиду высокой взрывоопасности процесса.

79. Для сбора и хранения магниевых стружек, опилок и пыли должны быть предусмотрены специальные плотно закрывающиеся металлические ящики.

80. Рабочие места (столы, раковины-мойки), на которых обрабатываются кислотой пластины, проявляются копии, углубляются печатающие элементы, покрываются лаком копии, удаляется задубленный слой, обрабатываются пробельные элементы, должны быть оборудованы местными отсосами.

81. При изготовлении форм глубокой печати в изолированных помещениях должны размещаться:

- полировально-шлифовальный участок;

- участок подготовки и сушки пигментной бумаги (копий);

- копировальный участок;

- переводной и травильный участки;

- участок пробной печати.

82. Травящие растворы должны храниться в кислотостойких плотно закрывающихся сосудах.

83. Оборудование для шлифовки, полировки, травления и обработки форм, а также раковины-мойки должны иметь местные отсосы.

84. В печатных цехах в изолированных помещениях должны размещаться участки:

- печатный (листовых машин);

- печатный (рулонных ротационных машин);

- контроля отпечатанной продукции;

- хранения и подготовки краски и растворителей;

- красочная станция;

- фальцевальный участок;

- мастерские и кладовая цеха.

85. Технологическое оборудование печатных цехов при бригадном обслуживании следует оборудовать световой или звуковой сигнализацией и системой "стоп-запоров".

86. Цехи и участки глубокой печати должны быть размещены на последнем этаже многоэтажного здания, или в одноэтажном здании у наружных стен, отделенных от других цехов и участков противопожарными стенами, или в отдельно стоящем одноэтажном здании.

87. Подготовка и смешивание красок с растворителями должны осуществляться механизированным способом в устройствах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

88. Не допускается применение бензола и бензольных красок.

89. В помещениях глубокой печати электрооборудование, электроосветительная и пускорегулирующая аппаратура, выключатели и розетки должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении; ручной инструмент (ключи, молотки, отвертки) покрыт цветными металлами.

90. Осмотр и ремонт оборудования и емкостей станций рекуперации осуществляются опытными специалистами (со стажем работы не менее трех лет) при отключенном оборудовании с применением средств защиты органов дыхания, зрения и кожного покрова. Переносной инструмент должен исключать возможность образования искр.

91. При изготовлении полиэфируретановых валиков в отдельных помещениях следует размещать участки отливки валиков, приготовления вальцмассы и хранения химикатов. Рабочие места участков должны оборудоваться местными отсосами и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. Выполнение работ без использования вентиляции не допускается.

92. Диазоцианиды следует хранить в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, в темных бутылях с притертой пробкой или в железных банках с двойными пробками. На пробку наносить тонкий слой парафина.

93. Аммиак, кислоты, диазоцианиды, спирты и другие легковоспламеняющиеся жидкости недопустимо хранить совместно (в шкафах и рабочих помещениях).

94. В брошюровочно-переплетных и отделочных цехах в изолированных помещениях должны размещаться участки:

- лакировальный;

- припрессовки пленки;

- макетный;

- фальцевальный;

- изготовления и отделки переплетных крышек;

- поточные линии и пооперационное оборудование;

- ВЧ-генераторных установок;

- приготовления клеев (клееварка);

- заточки ножей;

- цеховая ремонтная мастерская.

95. Помещения лакировального участка и участка припрессовки пленки должны быть оборудованы системами сигнализации и пожаротушения. Для освещения помещения лакировального участка необходимо применять лампы накаливания, установленные во взрывозащитной арматуре. Выключатели, штепсельные розетки и предохранители нужно располагать вне помещения.

96. Лакировальные машины (валики, резервуар лакировального механизма, грейферы выпускного устройства, сушильная камера) должны быть оборудованы местными отсосами.

97. Встроенные местные отсосы на лакировальных машинах должны быть сблокированы с пусковыми устройствами.

98. Работу на лакировальных участках и участках припрессовки пленки разрешается выполнять только при работающей общеобменной вентиляции.

99. Хранить лак, растворители и пленку необходимо в специально оборудованном месте, в количестве, не превышающем сменную потребность.

100. Оборудование для припрессовки пленки должно быть оснащено устройствами нейтрализации электростатических зарядов. Устройство для подрезки полиграфической продукции по формату должно иметь ограждение.

101. На участке подготовки бумаги не допускается устанавливать одноножевые резальные машины со смежными рабочими зонами одну напротив другой. Одноножевые резальные машины необходимо размещать в стороне от основных потоков движения внутризаводского транспорта и прохода рабочих.

102. Самонаклады, швейные и резальные секции вкладочно-швейно-резальных агрегатов должны иметь ограждения, сблокированные с приводом машины.

103. В качестве материала для марзанов рекомендуется применять пластмассы и дерево. Не допускается применение марзанов и прокладок из свинцовых сплавов.

104. Подвесные транспортеры, несущие каретки для запрессовки книг и подвесные сушильные устройства должны иметь прочные проволочные или сетчатые ограждения снизу и сбоку.

105. На полу в помещении ВЧ-установок должны быть диэлектрические резиновые коврики.

106. Смывку клеевых аппаратов брошюровочных и переплетных машин следует проводить в отдельном помещении.

107. Нагрев газом или иным видом топлива допускается в аппаратах, снабженных устройством для полного удаления продуктов сгорания через дымоходы.

108. В котлах с водяной рубашкой обязательно должен быть кран для слива воды.

109. Химические вещества, применяемые для приготовления клеев, должны храниться в отдельном помещении.

110. На полу около клееварочных котлов должны быть решетчатые деревянные настилы или резиновые коврики с ребристой поверхностью.

111. В отдельных помещениях размещаются производственные лаборатории:

- химико-аналитическая;

- контроля материалов;

- препараторская;

- весовая и приборная;

- электроники.

112. Хранить в лабораториях ЛВЖ и ГЖ следует в объеме, не превышающем сменную потребность. Не допускается совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв.

113. На рабочем месте могут находиться только те химикаты, реактивы, приборы и приспособления, которые необходимы для выполнения данной работы.

114. Концентрированные растворы кислот и щелочей, а также легколетучие и ядовитые вещества следует хранить в плотно закрытых емкостях и только под тягой (в вытяжном шкафу).

115. Все работы в лаборатории, связанные с возможностью выделения токсичных или пожаро- и взрывоопасных паров и газов, следует проводить только в вытяжных шкафах, оборудованных верхними и нижними отсосами; отсосами, а также бортиками, предотвращающими стекание жидкости на пол. Пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или неисправной вентиляцией запрещается.

116. Запрещается проводить работы в вытяжном шкафу, где находятся материалы и оборудование, не применяемые в выполняемой операции.

117. Не допускается устанавливать вытяжной шкаф непосредственно у двери.

118. Приточно-вытяжную вентиляцию в помещениях всех лабораторий следует включать за пять минут до начала работы и выключать по окончании рабочего дня. Эффективность работы вентиляционных установок с помощью специальных приборов обязаны проверять лица, ответственные за работу вентиляционных систем. Проводить работы в лаборатории при неисправной вентиляции запрещается.

119. В изолированных помещениях должны размещаться ремонтно-механические участки:

- слесарный;

- механический;

- заточный и шлифовальный;

- электросварочный и газосварочный;

- столярный.

120. Ремонтно-механические работы необходимо выполнять в соответствии с технологическими требованиями, графиком проведения планово-предупредительных ремонтов и инструкциями по охране труда, с использованием средств индивидуальной защиты.

121. Для складирования деталей, заготовок и отходов должны предусматриваться площадки со специальными стеллажами, ящиками, контейнерами. Хранение инструментов в станинах станков допускается в случае, если это специально предусмотрено конструкцией станины.

122. Для складирования мелких деталей около ремонтируемого оборудования необходимо предусматривать специальную тару.

123. В помещениях ремонтно-механических цехов не реже одного раза в месяц рекомендуется производить генеральную уборку и очистку панелей, стен, колонн и окон.


IV. Требования к работам с повышенной опасностью


124. С учетом специфики в каждой полиграфической организации должен быть разработан Перечень работ с повышенной опасностью, согласованный с профсоюзным комитетом организации либо иным уполномоченным работниками представительным органом и утвержденный главным инженером (техническим директором) организации.

125. Работы с повышенной опасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, должны выполняться по наряду-допуску.

126. Наряд-допуск определяет место выполнения, содержание работ с повышенной опасностью, условия их безопасного проведения, время начала и окончания работ, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность при выполнении этих работ.

127. К работам с повышенной опасностью допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение по специальной программе и аттестованные постоянно действующей экзаменационной комиссией организации.

128. На работы с повышенной опасностью, в выполнении которых принимают участие несколько цехов и служб организации (далее - совмещенные работы), наряды-допуски должны выдаваться главным инженером (техническим директором) организации или по его распоряжению заместителями или главными специалистами организации.

129. На работы с повышенной опасностью, выполняемые подрядными организациями, наряды-допуски должны выдаваться уполномоченными лицами подрядных организаций. Такие наряды-допуски должны быть подписаны соответствующими должностными лицами организации или цеха, где будут проводиться эти работы.

130. Ответственными за безопасность при выполнении работ по нарядам-допускам являются:

- лицо, выдающее наряд-допуск;

- ответственный руководитель работ;

- ответственный производитель работ (наблюдающий);

- допускающий к работе;

- члены бригады, выполняющие работу по наряду-допуску.

131. Перечень должностных лиц, имеющих право выдавать наряды-допуски на выполнение работ с повышенной опасностью, и лиц, которые могут назначаться ответственными руководителями работ и ответственными производителями работ, должен ежегодно пересматриваться и утверждаться главным инженером (техническим директором) организации.

132. Лица, выдающие наряды-допуски, определяют необходимость проведения работ и возможность безопасного их выполнения, отвечают за правильность и полноту указываемых в наряде-допуске мер безопасности.

133. Ответственный руководитель работ с повышенной опасностью должен установить объем работ, необходимые организационные и технические мероприятия, обеспечивающие при их выполнении безопасность работников, определить численный состав бригады и квалификацию лиц, включаемых в бригаду для выполнения данных работ, назначить допускающего и ответственного производителя работ.

134. Допускающий может назначаться из числа лиц руководящего состава подразделения, где выполняются эти работы, и должен осуществлять контроль выполнения предусмотренных нарядом-допуском организационных, технических мероприятий, давать бригаде разрешение на допуск к выполнению работ с повышенной опасностью.

135. Ответственный производитель работ (наблюдающий) назначается из числа лиц руководящего состава, а также бригадиров службы, выполняющей работы с повышенной опасностью, и должен осуществлять руководство работой непосредственных исполнителей, вести надзор за соблюдением правил безопасности членами бригады, за правильностью пользования средствами индивидуальной защиты, за исправностью применяемого инструмента, за наличием и рабочим состоянием ограждений, защитных и блокирующих устройств.

136. Ответственный руководитель работ с повышенной опасностью обязан:

- провести инструктаж ответственного производителя работ (наблюдающего) и всех лиц, участвующих в выполнении работы по содержанию наряда-допуска;

- проверить выполнение указанных в наряде-допуске мер безопасности и обеспечить контроль соблюдения при ведении работ и после их окончания.

137. Лица, назначаемые допускающими или ответственными производителями работ, должны быть аттестованы постоянно действующей комиссией организации на знание правил охраны труда и правил устройства и безопасной эксплуатации подконтрольных Госгортехнадзору объектов.

138. Ответственный производитель работ (наблюдающий), приняв объект (место) производства работ от допускающего, отвечает за правильность выполнения необходимых при производстве мер безопасности, за инструктаж членов бригады, за соблюдение требований безопасности, за наличие и исправность инструмента, инвентаря, защитных средств, такелажных приспособлений, за сохранность установленных на месте работ ограждений, плакатов, запирающих устройств.

139. Ответственному производителю работ (наблюдающему) запрещается совмещать надзор с выполнением какой-либо другой работы.

140. Ответственными производителями работ (наблюдающими) могут назначаться работники цеха (участка) из числа ремонтного или оперативного персонала, хорошо знающие оборудование, на котором будут проводиться работы, умеющие провести подробный инструктаж членов бригады, способные обеспечить надзор за их действиями во время производства работ, аттестованные и допущенные к этим работам в установленном порядке.

141. В исключительных случаях допускается совмещение обязанностей, если совмещающий имеет право выполнять обязанности замещаемых лиц. При этом совмещение обязанностей ответственного производителя работ и допускающего запрещается.

142. Члены бригады, выполняющие работы с повышенной опасностью, отвечают за выполнение полученных при допуске к работе инструктивных указаний, за правильность использования предоставленных в их распоряжение средств защиты, за принятие мер по обеспечению безопасности членов бригады.

143. Ответственного производителя работ (наблюдающего) при выполнении работ с повышенной опасностью следует назначать для каждой смены по сменному графику.

144. При выполнении в цехе (подразделении) совмещаемых работ лицом, выдавшим наряд-допуск, может быть начальник цеха (подразделения) или руководитель подрядной организации, проводящей работы.

145. Лицо, выдавшее наряд-допуск на совмещенные работы, должно дополнительно обеспечить согласование совмещенных работ по объемам, срокам и мерам безопасности с руководителем подразделения, где будут проводиться эти работы.

146. Руководитель подразделения, в котором предполагается выполнение совмещенных работ, должен выделить зону для производства работ и обеспечить выполнение мероприятий по безопасности работников, определенных нарядом-допуском.

147. При совмещенных работах руководитель подразделения совместно с ответственным руководителем работ и ответственным производителем работ должен организовать контроль и обеспечить выполнение мероприятий, определенных нарядом-допуском.

148. Наряд-допуск на выполнение работ с повышенной опасностью должен быть оформлен до начала этих работ.

149. Наряд-допуск следует оформлять в подразделении, где будут проводиться работы с повышенной опасностью. Выдача наряда-допуска должна регистрироваться в специальном журнале.

150. Наряд-допуск может быть выдан на одну смену или на весь период выполнения работ при непрерывном характере их ведения с продлением для каждой смены и оформлен на одного ответственного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой. Продление наряда-допуска должен оформлять и осуществлять допускающий к работе перед началом каждой смены.

151. Наряд-допуск должен выписываться в двух экземплярах и заполняться четкими записями. Исправление текста не допускается.

152. При выполнении работ с повышенной опасностью силами двух и более бригад на одном объекте наряд-допуск должен выдаваться ответственному производителю работ для каждой бригады (за подписью одного лица, оформляющего наряд-допуск). При оформлении нарядов-допусков должны быть разработаны мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих с учетом совместного характера выполнения работ бригадами.

153. Производственные участки, технологические линии, на которых полностью прекращен производственный процесс, а также здания и сооружения, расположенные вне действующих подразделений организаций, выделенные для выполнения на них работ с повышенной опасностью силами подрядной организации или другого подразделения, должны быть для производства работ переданы им в установленном порядке. В этом случае оформление наряда-допуска и обеспечение безопасности работников возлагаются на администрацию, организующую работы с повышенной опасностью.

154. Работы вблизи действующих линий электропередач и скрытых коммуникаций, должны осуществляться в установленном порядке, а соответствующие документы (схемы коммуникаций) прилагаться к наряду-допуску.

155. Перед допуском членов бригады к выполнению работ с повышенной опасностью ответственный производитель работ совместно с допускающим должны проверить выполнение предусмотренных нарядом-допуском технических и организационных мероприятий по подготовке места работы.

156. После проверки выполнения мероприятий разрешение на производство работ должно быть оформлено в наряде-допуске подписью ответственного производителя работ.

157. Если при проверке выполнения мероприятий у допускающего или у ответственного производителя работ возникнут сомнения в обеспечении безопасных условий производства работ для членов бригады, они должны получить разъяснения у ответственного руководителя работ.

158. Допускающий при допуске членов бригады к работе обязан:

- проверить по наряду-допуску фамилии ответственного руководителя работ и ответственного производителя работ, членов бригады и содержание порученной работы;

- информировать членов бригады об условиях безопасности при проведении работ с учетом рисков, учесть пригодность каждого работника к выполняемой работе (из условий безопасности и состояния здоровья), проверить знание обязанностей членами бригады при выполнении работ в составе бригады с соблюдением требований безопасности;

- указать места отключения объекта от электрических, паровых, газовых и других источников, выделенную зону монтажа, ремонта.

159. После допуска членов бригады к работе один экземпляр наряда-допуска должен остаться у ответственного производителя, второй - у лица, выдавшего его.

160. С момента допуска членов бригады к работе надзор за безопасным ведением работ должен осуществлять ответственный производитель работ.

161. При выполнении работ с повышенной опасностью одной бригадой в разных помещениях ответственный производитель работ должен находиться в том месте, где имеется наибольшая необходимость в надзоре за безопасным ведением работ.

162. При необходимости временного прекращения работ по указанию ответственного руководителя работ ответственный производитель работ должен удалить членов бригады с места работы и возвратить наряд-допуск ответственному руководителю работ.

163. При перерыве в работе в течение рабочей смены (обеденный перерыв, перерыв по производственным причинам) члены бригады должны быть удалены с места работ, наряд-допуск должен находиться у ответственного производителя работ. Члены бригады после перерыва могут приступить к работе по разрешению ответственного производителя работ.

164. После окончания рабочего дня рабочие места должны быть приведены в порядок, наряд-допуск должен быть сдан ответственному руководителю работ или лицу, выдавшему наряд-допуск.

165. Работы должны быть прекращены, наряд-допуск изъят и возвращен лицу, выдавшему его, в случаях:

- обнаружения несоответствия фактических условий производства работ требованиям безопасности, предусмотренным нарядом-допуском;

- изменения объема и характера работ, вызвавших изменения условий выполнения работ;

- обнаружения ответственным руководителем работ или другими лицами, осуществляющими контроль охраны труда, нарушений работниками правил безопасности;

- изменения состава бригады.

166. К прерванным работам можно приступить только после устранения недостатков и получения наряда-допуска.

167. До закрытия наряда-допуска запрещается вводить в эксплуатацию объект, где выполнялись работы с повышенной опасностью.

168. Если при выполнении работ по наряду-допуску имели место авария или несчастный случай, этот наряд-допуск следует приобщать к материалам расследования причин и обстоятельств аварии или несчастного случая.

169. Лицо, выдавшее наряд-допуск, является ответственным за весь комплекс вопросов производства работ, за правильность и полноту указанных в наряде-допуске мер безопасности, за отключение ремонтируемого участка от энергоносителей и трубопроводов с опасными для здоровья людей веществами, за соответствие квалификации исполнителей порученной работе, за их инструктаж и порядок допуска к работам.


V. Контроль состояния охраны труда


170. В полиграфических организациях осуществляется контроль охраны труда:

- оперативный контроль;

- контроль, проводимый службой охраны труда организации;

- общественный контроль;

- трехступенчатый контроль.

171. Оперативный контроль соблюдения стандартов, правил, норм и инструкций по безопасности труда проводит непосредственный руководитель.

172. Служба охраны труда контролирует соблюдение требований безопасности труда во всех структурных подразделениях и службах организации.

173. Общественный контроль осуществляется комиссиями охраны труда при профкомах организаций, уполномоченными профсоюза (доверенными) лицами по охране труда и иными уполномоченными работниками представительных органов.

174. Трехступенчатый контроль состояния охраны труда:

I ступень контроля.

Ежедневно перед началом работы (смены) мастер участка совместно с общественным инспектором по охране труда (или уполномоченным по охране труда) проверяют:

- состояние рабочих мест и проходов;

- исправность систем вентиляции и осветительных установок;

- состояние производственного оборудования, приспособлений и инструментов;

- действие предупредительной сигнализации, блокирующих и тормозных устройств;

- обеспечение электробезопасности;

- наличие и состояние спецодежды, средств индивидуальной защиты и др.

Кроме того, они знакомятся с записями в журнале технического состояния оборудования. Результаты проверки записывают в журнал трехступенчатого контроля участка (цеха) и принимают меры по устранению обнаруженных недостатков.

II ступень контроля.

Еженедельно начальник цеха совместно с уполномоченным по охране труда проверяют состояние производственного помещения, рабочих мест и условий труда в цехе; выполнение мер по устранению недостатков, обнаруженных на I ступени контроля; состояние освещенности и эффективность работы вентиляционных установок; состояние оборудования, приспособлений и инструментов; наличие, состояние и использование спецодежды и средств индивидуальной защиты и т.п. Кроме того, выборочно проверяют знания работниками правил и инструкций по охране труда. Результаты проверки заносят в цеховой журнал трехступенчатого контроля и намечают мероприятия по устранению выявленных недостатков.

III ступень контроля.

Ежемесячно комиссия под руководством главного инженера организации проверяет состояние условий труда в организации. В состав комиссии входят: главные специалисты (технолог, механик, энергетик), председатель комиссии охраны труда профкома, инженер по охране труда, работник медпункта (здравпункта) и работник пожарной охраны. Члены комиссии проверяют состояние производственных помещений и рабочих мест, выполнение мер по устранению недостатков, обнаруженных на I и II ступенях контроля, состояние технологического и энергетического оборудования, выполнение организационно-технических мероприятий, приказов, а также решений профкома по охране труда, состояние коллективных и индивидуальных средств защиты. Результаты работы комиссии фиксируют в журнале трехступенчатого контроля. Итоги проверки рассматривают на оперативном совещании. Главный инженер принимает необходимые решения по всем обсуждаемым вопросам. На совещании намечаются конкретные мероприятия по повышению безопасности и улучшению условий труда. По итогам совещания оформляется необходимый документ.


VI. Требования к профессиональному отбору, инструктажу, обучению и проверке знаний правил по охране труда работающих


175. К эксплуатации оборудования и выполнению технологических процессов допускаются лица соответствующей профессии, специальности и квалификации, прошедшие оформленные надлежащим образом обучение и инструктаж по охране труда.

176. Руководители и специалисты должны иметь образование и профессиональную подготовку, соответствующие их должности, а рабочие - профессиональную подготовку в объеме требований квалификационных характеристик и практические навыки в выполнении производственных операций.

177. Для всех работников, имеющих перерыв в работе по данному виду работ, должности, профессии более трех лет, а при работе с повышенной опасностью - более одного года, должно быть организовано обучение охране труда до начала самостоятельной работы.

178. Обучение при подготовке рабочих, переподготовке, получении второй профессии, повышении квалификации, а также по охране труда непосредственно в организациях организуется работником отдела кадров и проводится на производственном участке под руководством мастера, бригадира, высококвалифицированного рабочего или другого специалиста, имеющего необходимую подготовку по разработанным и утвержденным в установленном порядке программам.

179. Работники, не прошедшие необходимый инструктаж или проинструктированные, но показавшие неудовлетворительные знания, к работе не допускаются. Они обязаны вновь пройти инструктаж.

180. Ответственным за организацию своевременного и качественного обучения и проверки знаний по охране труда в целом по организации является работодатель, в подразделениях (цех, участок, отдел, лаборатория, мастерская и др.) - руководитель подразделения.

181. Основной целью обучения охране труда руководителей и специалистов является формирование у них необходимых знаний для организации обучения и контроля знаний по охране труда у работников организации и обеспечения надлежащей охраны труда в целом в организации.

182. Проверка знаний по охране труда руководителей и специалистов организаций проводится с учетом их должностных обязанностей и характера производственной деятельности, а также по тем нормативным актам по охране труда, обеспечение и соблюдение требований которых входят в их служебные обязанности.

183. Внеочередную проверку знаний по охране труда руководителей и специалистов следует проводить:

- при введении новых законодательных актов;

- при изменении (замене) технологического процесса или оборудования, требующих дополнительных знаний по охране труда обслуживающего персонала;

- при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют от руководителей дополнительных знаний;

- по требованию государственной инспекции труда;

- после аварий, несчастных случаев, а также при нарушении руководителями и специалистами или подчиненными им работниками требований нормативных правовых актов по охране труда;

- при перерыве в работе в данной должности более одного года.


VII. Требования к применению средств защиты работников


184. Работникам, занятым на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, должны выдаваться бесплатно сертифицированные специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты, (СИЗ), в соответствии с утвержденными Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты утвержденными постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51 (зарегистрировано в Минюсте России 5 февраля 1999 г. N 1700). В отдельных случаях в соответствии с особенностями производства работодатель может по согласованию с государственным инспектором по труду и профсоюзным органом или иным уполномоченным работниками представительным органом заменять один вид СИЗ другим, обеспечивающим более полную защиту от опасных и вредных производственных факторов.

185. Выдаваемые работникам СИЗ должны быть закреплены за ними, соответствовать их полу, росту и размерам, характеру и условиям выполняемой работы и обеспечивать безопасность труда. Приобретение и выдача работникам СИЗ, не имеющих сертификата соответствия, не допускаются.

186. СИЗ коллективного пользования должны выдаваться работникам только на время выполнения тех работ, для которых они предусмотрены, или могут быть закреплены за определенным рабочим местом и передаваться от одной смены другой. В этих случаях дежурные СИЗ выдаются под ответственность мастера или других лиц, уполномоченных работодателем.

187. Выдача работникам и сдача ими СИЗ должны записываться в личную карточку работника.

188. Работники не должны допускаться к работе без предусмотренных СИЗ, в неисправной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с неисправными СИЗ.

189. СИЗ (респираторы, противогазы, предохранительные пояса, каски и т.д.) должны периодически подвергаться испытаниям и проверкам на исправность в сроки, установленные нормативно-технической документацией на них. После проверки исправности на СИЗ должна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания. Должна своевременно проводиться замена фильтров, стекол и других частей СИЗ с понизившимися защитными свойствами.

190. В организации должны быть предусмотрены надлежащее хранение, централизованная стирка, химчистка и ремонт СИЗ. В общих случаях стирку специальной одежды следует проводить: при сильном загрязнении - один раз в неделю, при умеренном загрязнении - через 10 дней.

191. Работодатель обязан заменить или отремонтировать специальную одежду и специальную обувь, пришедшие в негодность до окончания сроков носки по причинам, не зависящим от работника. В случае пропажи или порчи СИЗ в установленных местах их хранения по не зависящим от работников причинам, работодатель обязан выдать им другие исправные СИЗ.

192. Работники, пользующиеся СИЗ, должны быть обучены правилам пользования этими средствами и способам проверки их исправности.

193. Пользоваться СИЗ с истекшим сроком годности запрещается.

194. Работники должны бережно относиться к выданным в их пользование СИЗ. Для хранения выданных работникам СИЗ предоставляются специально оборудованные помещения (гардеробные) или индивидуальные шкафы.

195. СИЗ должны приводиться в готовность до начала рабочего процесса.

196. СИЗ следует применять в тех случаях, когда безопасность работ не может быть обеспечена другими способами. Эти средства носят вспомогательный характер и не должны подменять технические и организационные мероприятия по обеспечению нормальных условий труда.


VIII. Режим труда и отдыха


197. Режим труда и отдыха работающих должен устанавливаться в соответствии с действующим законодательством и с учетом существующих в организации условий и напряженности труда, особенностей и характера технологических процессов, степени автоматизации и механизации производства (например: для наборщиков вручную, на машинах и компьютерах режимы труда и отдыха должны быть различны по продолжительности и содержанию).

198. Время начала и окончания ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка и графиками сменности в соответствии с действующим законодательством. Графики сменности должны быть утверждены руководителем организации с учетом мнения представительного органа работников с соблюдением установленной продолжительности рабочей недели. Графики сменности должны доводиться до сведения работников. Чередование работников по сменам должно быть равномерным.

199. На отдельных видах работ работникам в течение рабочего времени могут быть предоставлены специальные перерывы, обусловленные технологией и организацией производства и труда. Виды этих работ, продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка организации.

200. Для работающих в неблагоприятных условиях труда, при наличии в воздухе рабочей зоны токсичных веществ, для проведения активного отдыха должны быть выделены специальные помещения (комнаты отдыха, психологической разгрузки и др.).

201. Для водителей режим труда и отдыха определен Положением о рабочем времени и времени отдыха водителей автомобилей, утвержденным постановлением Минтруда России от 25 июня 1999 г. N 16 (зарегистрировано в Минюсте России 23 августа 1999 г. N 1874).


IX. Ответственность за нарушение правил и контроль их выполнения


202. За нарушения требований настоящих Правил или других нормативных правовых актов по охране труда виновные лица несут дисциплинарную, административную, уголовную и гражданско-правовую ответственность в установленном порядке.

203. Ответственным за выполнение настоящих Правил и других нормативных правовых актов по охране труда, а также за состояние охраны труда в организации является работодатель.

204. Ответственными за выполнение настоящих Правил, норм и инструкций по охране труда в структурных подразделениях, за обеспечение здоровых и безопасных условий труда являются руководители структурных подразделений.


Приложение N 2

к приказу МПТР РФ

от 4 декабря 2002 г. N 237


Типовые инструкции по охране труда для полиграфических организаций ТИ РО 001-097-2002

ГАРАНТ:

См. Справку о типовых инструкциях по безопасности условий труда


Глава 1. Наборные процессы


Типовая инструкция по охране труда при выполнении ручного набора
ТИ РО 29-001-001-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе по выполнению ручного набора (наборщики вручную) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 6 месяцев.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенных по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения. Обтирочные материалы, пропитанные азотной кислотой или хромовым ангидридом, хранить отдельно от отходов бумаги и тряпок, пропитанных маслом или горючими веществами.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Необходимо следить за чистотой наборных касс. Периодическая чистка наборных касс должна проводиться не реже двух раз в месяц.

17. Гранки, уголки, реалы и доски для набора должны быть чистыми и исправными. Чистку производить не реже одного раза в месяц.

18. В кладовых шрифта шкафы должны иметь упоры, препятствующие полному выдвиганию ящика из шкафа. Лестницы должны быть устойчивыми и иметь вверху металлические крючки для закрепления.

19. Перед курением или едой тщательно прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты и умыться теплой водой с мылом.

20. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

21. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

22. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии которые произошли по его вине.

23. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы. Удалить из карманов колющие и режущие предметы. Приготовить средства индивидуальной защиты, проверить их пригодность.

2. Приготовить к работе все приспособления и устройства, проверить их исправность.

3. Осмотреть состояние рабочего места. Убрать лишние предметы и инструменты с рабочей поверхности.

4. Проверить, включена ли вентиляционная система, следует помнить, что вентиляционная система должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.

5. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.

6. Обо всех выявленных нарушениях доложить руководителю работ и без их устранения к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. Кассы и доски должны плотно задвигаться в реалы. При временном пользовании их выдвигать из реалов не более чем на 2/3 ширины.

2. Кассы и доски с набором разрешается переносить только двум рабочим.

3. При работе на ручной шпонорубилке ручку необходимо опускать только на себя. При рубке наборного материала следует пользоваться держателем.

4. Гартовые обрезки, стружки и опилки сбрасывать в металлические закрывающиеся ящики.

5. Передвижные шкафы-тележки необходимо загружать равномерно. Загрузку начинать снизу.

6. Смывать набор и формы бензином или керосином следует только на столах, оборудованных местными (бортовыми) отсосами.

7. Шило следует держать только в специальном футляре, не класть в карман и на наборную мебель острием вверх.

8. При переносе формы с тележки на талер тележка должна быть неподвижна, а ее платформа - на одном уровне с талером станка. Форму переносить разрешается с помощью специальной доски.

9. При выполнении работ на строкорезе необходимо:

- перед включением осмотреть строкорез; проверить заземляющий контур (если он имеет открытое исполнение), наличие и прочность ограждения;

- проверить состояние пилы: отсутствие сломанных зубьев, трещин, налипов типографского сплава на боковых поверхностях и между зубьями, "биения" диска и других дефектов;

- закрыть ограждение пилы, установить ограждение пилы, установить защитный экран (при отсутствии экрана надеть защитные очки) так, чтобы обеспечить защиту лица и хорошую видимость обрезаемого материала;

- материал (строки, реглеты и т.п.) установить на столе, надежно и правильно закрепить в зажиме; убрать руки из зоны резания и только после этого включить электродвигатель;

- подвижной стол при обрезке передвигать от себя плавно и медленно и только при помощи рукоятки;

- обрезать не более четырех строк одновременно;

- убирать со стола обрезки, опилки и пыль только щеткой-сметкой.

10. Запрещается:

- оставлять выдвинутыми из реалов наборные кассы и доски;

- ставить готовый набор, гранки и передвижные гранко-реалы в проходах и проездах;

- разбрасывать по полу наборные материалы, гартовые обрезки, стружки и опилки;

- перевозить набор и наборные формы на неисправных тележках;

- пользоваться для смывки набора и форм этилированным бензином, бензолом, ацетоном, скипидаром;

- во время работы пробопечатного (корректурного) станка с механическим приводом вытаскивать листы из валиков, из-под барабана;

- поправлять и надевать тесьмы, протирать и поправлять формы, устранять марашки и т.п.;

- добавлять на валики краску;

- проводить смазку, чистку и регулировку станка;

- поднимать форму за раму при переносе ее с тележки на талер;

- придерживать обрезаемый материал руками во время работы строкореза.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании немедленно сообщить о пожаре всем работающим в помещении, вызвать пожарную команду и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Привести в порядок рабочее место, убрать инструменты, приспособления, смывочные вещества в отведенные для них места, отходы типографского сплава - в специальные металлические ящики с крышками.

2. Обо всех неисправностях сообщить мастеру.

3. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом. Прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты.


Типовая инструкция по охране труда при работе на строкоотливных наборных машинах
ТИ РО 29-001-002-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе на отливных наборных машинах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте должны проводиться инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенных по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и специально оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. следует немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около не огражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Перед курением или едой тщательно прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты и умыться теплой водой с мылом.

18. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

19. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

20. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

21. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, привести ее в порядок. Убрать из карманов колющие и режущие предметы.

2. Осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить к работе все приспособления и устройства, проверить их исправность.

3. Проверить исправность машины, включающих, выключающих и тормозных устройств, наличие и прочность крепления ограждений, надежность функционирования предохранительных приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

4. Перед пуском машины вхолостую или с неполной матричной строкой проверить надежность работы предохранительного приспособления поршня.

5. Проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции; следует помнить, что вентиляция должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.

6. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.

7. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. Поворачивать формодержатель (отливное колесо) только по часовой стрелке (вправо).

2. После перемены формата поставить отливное колесо в рабочее положение, проверить установку ножей, формат головки элеватора и ползуна.

3. При непредвиденной остановке машины закрыть пусковую ручку, подав ее от себя, и не открывать ее до тех пор, пока не будет установлена и устранена задержка.

4. В случае задержки матричной строки при переходе из головки нижнего на рейку верхнего элеватора выключить пусковую ручку, отвести салазки назад, закрепить шпационный крючок собачкой и перевести строку обеими руками из одного элеватора в другой.

5. Открывая собачку, придерживать рукой крючок для клиньев и не давать ему быстро перемещаться под действием пружины.

6. Во время чистки машины проворачивать ее вручную, отключив или вынув поршень.

7. Следить за правильным функционированием предохранителя, препятствующего выбрызгиванию металла, а также за уровнем металла в котле: металл должен находиться на расстоянии 1,5-2 см от края тигля котла.

8. При замене магазина опустить "вешалки" в нижнее положение, поднять раму магазинов на уровень снимаемого магазина, закрыть магазин прутом, придерживая рукой, откинуть крючки и снять его, придерживая за передний край двумя руками.

9. При наличии на линотипе строкореза последний должен быть укомплектован стружкосборником.

10. Перед открытием тисков закрыть пусковую ручку машины; тиски опускать плавно, придерживая руками; отливное колесо должно стоять в это время на буксах; нижние транспортные салазки должны находиться в головке нижнего элеватора. Перед закрытием тисков проверить, правильно ли соединено отливное колесо с шестерней.

11. При составлении раствора для очистки линотипных матриц от следов коррозии, серную кислоту в раствор двухромовокислого калия вливать тонкой струей. Чистку матриц раствором тринатрийфосфата проводить в специальной ванне с сеткой; чистку матриц авиационным бензином проводить в вытяжном шкафу с нижним отсосом или на столе, оборудованном местными отсосами.

12. Моющий раствор применять при выключенном электродвигателе.

13. Пролитый на машину или пол раствор вытереть, а руки вымыть теплой водой с мылом.

14. Применяемые растворы и компоненты разрешается хранить на рабочем месте в специальной посуде в количестве, не превышающем сменной нормы.

15. Все работы выполнять в резиновых перчатках, не допускать разбрызгивания растворов и их перегревания.

16. Стружки, опилки и пыль от сплава собирать в металлические стружкосборники.

17. Запрещается:

- работать на машине при отсутствии стружкосборников, разбрасывать опилки и стружки по полу, допускать их пропитывание маслами и красками;

- при включенной машине ремонтировать, чистить, обтирать, устанавливать формат и устранять всякие неполадки в строкорезе;

- пользоваться выделительной планкой на верстатке, когда на тисках нижнего элеватора установлен опорный рычажок для выделения всей строки;

- переводить к отливному аппарату плотно набранную строку с перекошенными или согнутыми матрицами и клиньями;

- вынимать и поправлять застрявший клин возле нижних транспортных салазок во время вращения главного вала;

- вставлять в матричную строку два клина рядом или по ее краям;

- наклоняться во время отливки к отливному аппарату;

- очищать от металла головку нижнего элеватора, форму, форматные колодки и другие части машины при включенном двигателе;

- касаться главного вала с эксцентриками и других движущихся элементов;

- при осмотре котла наклоняться над ним без защитного экрана;

- допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к порученной работе.

18. Подвешивать и загружать в котел разрешается сухие чушки сплава, не загрязненные красками и смывочно-смазочными веществами.

19. Сплав из котла вычерпывать сухим ковшом в сухие изложницы или противень.

20. Шлак из котла снимать сухой дырчатой ложкой.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его разрешения к работе не приступать.

3. При прекращении подачи электроэнергии и возникновении вибрации или повышенного уровня шума отключить оборудование.

4. При выбросах металла или каких-либо неполадках немедленно отключить машину от сети.

5. В случае разлива ртути из терморегулятора немедленно сообщить руководителю работ. Ртуть собирать немедленно, не допуская попадания ее в щели пола, в механизмы машин и т.п. Запрещается собирать ртуть голыми руками. Для этого использовать амальгированные медные пластины и щетку. Собранную ртуть поместить в сосуд с водой, а в помещении провести местную дегазацию 3%-ным раствором перманганата калия или полисульфида натрия.

6. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Выключить наборную машину, произвести запись в журнале о состоянии оборудования.

2. О неисправностях сообщить руководителю подразделения.

3. Убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место.

4. Выключить вентиляцию и освещение.

5. Снять средства индивидуальной защиты и спецодежду, убрать их в шкаф.

6. Вычистить зубы, прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты, умыться теплой водой с мылом, принять душ.


Типовая инструкция по охране труда при работе на буквоотливных наборных машинах (автоматах)
ТИ РО 29-001-003-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе на отливных наборных машинах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте должны проводиться инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенных по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и специально оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. При проливе смывочно-смазочных веществ, воды и т.п. следует немедленно вытереть пролитую жидкость.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Перед курением или едой тщательно прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты и умыться теплой водой с мылом.

18. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

19. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

20. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

21. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, привести ее в порядок. Убрать из карманов колющие и режущие предметы.

2. Осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить к работе все приспособления и устройства, проверить их исправность.

3. Проверить исправность машины, включающих, выключающих устройств, наличие и прочность крепления ограждений приводного шкива и ременной передачи от двигателя, зубчатой передачи между главным и замыкающим валами, коробки кулаков (сверху), надежность функционирования предохранительных приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

4. Отрегулировать терморегулятор, осторожно вставить поршень в цилиндр насоса, подвести котел под отливную форму, проверить, хорошо ли вошли в прорезь поршня сухарики рычага, опустить вентиляционный зонт и проверить наличие тяги.

5. Проверить наличие охлаждающей воды и ее напор.

6. Несколько раз провернуть машину вручную, проверяя плавность ее хода, правильность работы механизмов и установки шпинделя.

7. Проверить плотность прилегания матричной рамы к форме.

8. Проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции; следует помнить, что вентиляция должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.

9. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.

10. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. Конус центрирующего шпинделя должен быть точно калиброван по коническому отверстию матрицы, иметь ровную, гладкую поверхность и при отливке беспрепятственно и своевременно входить в конические отверстия матриц, поставленных на отливную форму.

2. Перед окончательным закреплением отливной формы в машине проверить правильность и плотность ее прилегания к стенам пистонных камер.

3. Для остановки машины необходимо сначала отключить механизм насоса и открыть сопло бумажной башни, а затем отключить машину от электросети.

4. При выемке, вставке или подводке тигля в рабочее положение, а также при чистке машины следует накрывать мундштук тигля специальным колпачком.

5. Запрещается стоять слева от отливщика, так как одежда может попасть во вращающийся маховик ручного привода.

6. При проверке набора, особенно при правке в начале строки, соблюдать осторожность во избежание удара матричной рамкой.

7. Править строки следует после того, как строкозахватывающий крючок вернется в исходное положение.

8. Заправлять ленту во время работы машины осторожно и лишь при выключенном бумаготранспортирующем механизме.

9. Перед включением насоса проверить правильность установки матричной рамки, матричных тяг сет-клина и шпинделя, а также температуру сплава и охлаждающей воды во избежание пробрызгивания сплава.

10. Запрещается:

11. работать с отливными формами, имеющими износ по росту более 0,04 мм;

12. наклоняться над котлом с расплавленным металлом;

13. переполнять котел металлом, а также загружать в него влажные чушки и загрязненный красками и маслами наборный материал;

14. допускать скопление металлической стружки, пыли и опилок на полу возле машины и на участке;

15. использовать неисправный инструмент;

16. допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.

17. При обслуживании котлов и насоса пользоваться защитными очками и комбинированными рукавицами.

18. Чушки сплава погружать в котел осторожно, не бросать.

19. Чушки сплава держать в закрытых металлических ящиках вдали от окон и труб, подающих воду.

20. Отходы металла собирать в металлические, плотно закрывающиеся ящики.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его разрешения к работе не приступать.

3. При прекращении подачи электроэнергии и возникновении вибрации или повышенного уровня шума отключить оборудование.

4. При выбросах металла или каких-либо неполадках немедленно отключить машину от сети.

5. В случае разлива ртути из терморегулятора немедленно сообщить руководителю работ. Ртуть собирать немедленно, не допуская попадания ее в щели пола, в механизмы машин и т.п. Запрещается собирать ртуть голыми руками, для этого использовать амальгированные медные пластины и щетку. Собранную ртуть поместить в сосуд с водой, а в помещении провести местную дегазацию 3%-ным раствором перманганата калия или полисульфида натрия.

6. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Поднять вентиляционный зонт над котлом, отвести котел, вынуть и протереть поршень, снять сухой ложкой шлак с поверхности металла и ссыпать в плотно закрывающийся металлический ящик, выключить краны подачи сжатого воздуха, выключить электронагреватель котла, произвести запись в журнале о состоянии оборудования. О неисправностях сообщить руководителю подразделения.

2. Убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место.

3. Выключить вентиляцию и освещение.

4. Снять средства индивидуальной защиты и спецодежду, убрать их в шкаф.

5. Вычистить зубы, прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты, умыться теплой водой с мылом, принять душ.


Типовая инструкция по охране труда при работе на пробельно-линеечных наборных машинах (автоматах)
ТИ РО 29-001-004-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе на отливных наборных машинах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте должны проводиться инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Не разрешается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенных по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и специально оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Не допускается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. следует немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Перед курением или едой тщательно прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты и умыться теплой водой с мылом.

18. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

19. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

20. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

21. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, привести ее в порядок. Убрать из карманов колющие и режущие предметы.

2. Осмотреть оборудование и рабочее место. Приготовить к работе все приспособления и устройства, проверить их исправность.

3. Проверить исправность машины, включающих, выключающих и тормозных устройств, наличие и прочность крепления ограждений, надежность функционирования предохранительных приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

4. Проверить правильность установки формата набора.

5. Перед заливкой формы проверить прочность ее закрепления (по индикатору), а затем перевести в рабочее положение, приблизив литниковую часть к котлу.

6. Проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции; следует помнить, что вентиляция должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.

7. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.

8. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. В котел загружать только сухие чушки сплава, постепенно и осторожно.

2. Отлитый наборный материал вынимать из формы щипцами.

3. Запрещается при настройке и регулировке пользоваться неисправным инструментом, а также инструментом несоответствующих размеров.

4. Запрещается проводить наладку и регулировку во время работы машины.

5. Запрещается работать на машине с открытыми кожухами, а также оставлять машину без надзора с открытыми кожухами и крышками.

6. Шлак из котла снимать сухой ложкой и сбрасывать в железный плотно закрывающийся ящик.

7. При "замораживании" формы отключить ее обогрев.

8. Останавливать машину только в "нулевом" (исходном) положении. При остановке машины в другом положении повернуть ее вручную.

9. После выбрызгивания металла следует остановить машину, поставить в "нулевое" положение и только тогда проводить чистку.

10. Сметать стружки со станка только щеткой в металлический закрывающийся ящик.

11. Линейки и пробельный материал складывать только в предназначенное для этой цели место.

12. Запрещается:

- работать на неисправном оборудовании;

- разбрасывать инструменты и приспособления;

- загромождать рабочее место и подступы к нему;

- вынимать и вставлять форму, применяя физическое усилие;

- загружать котел грязным набором или влажным металлом (чушками) и перегружать его;

- снимать стружку с линеек и машины;

- наклоняться над машиной и отливным аппаратом во время работы оборудования;

- допускать наличие на полу металлической стружки и опилок, разлитого масла и воды;

- держать руки в зоне транспортирующего механизма;

- вынимать руками отлитый материал;

- допускать расплавления всего сплава в контрольном индикаторе.

13. Форму с сеткой аккуратно вставлять и доводить до крайнего положения при помощи деревянного молотка или гартовой линейки.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его разрешения к работе не приступать.

3. При прекращении подачи электроэнергии и возникновении вибрации или шума отключить оборудование.

4. При выбросах металла или каких-либо неполадках немедленно отключить машину от сети.

5. В случае разлива ртути из терморегулятора немедленно сообщить руководителю работ. Ртуть собирать немедленно, не допуская попадания ее в щели пола, в механизмы машин и т.п. Запрещается собирать ртуть голыми руками, для этого использовать амальгированные медные пластины и щетку. Собранную ртуть необходимо поместить в сосуд с водой, а в помещении провести местную дегазацию 3%-ным раствором перманганата калия или полисульфида натрия.

6. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Отключить оборудование, выключить общий вводной выключатель, почистить и привести в порядок рабочее место, сделать запись в журнале о техническом состоянии оборудования.

2. Убрать инструменты и приспособления в отведенное место.

3. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты, прополоскать рот водой.


Типовая инструкция по охране труда при плавке и розливе типографского сплава
ТИ РО 29-001-005-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Не разрешается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенной по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Не загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Перед курением или едой тщательно прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты и умыться теплой водой с мылом. Для питья рекомендуется употреблять 5%-ную подсоленную газированную воду.

18. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

19. В рабочих помещениях ежедневно производить влажную уборку или с помощью пылесосов.

20. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

21. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

22. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы. Удалить из карманов колющие и режущие предметы. Приготовить средства индивидуальной защиты, проверить их пригодность. Приготовить к работе все приспособления и устройства, проверить их исправность. Осмотреть состояние рабочего места. Убрать лишние предметы и инструменты с рабочей поверхности. Проверить, включена ли вентиляционная система, следует помнить, что вентиляционная система должна быть включена за 10-15 мин. до начала работы.

2. Проверить исправность котла, предохранительных средств и приспособлений, просушить приспособление и изложницы. При газовом обогреве котла проветрить помещение, проверить, были ли закрыты все газовые краны и нет ли запаха газа. Проверить наличие тяги. Открыть кран на газопроводе перед горелками, зажечь специальный запальник и подвести его к горелке, медленно открывая краник, находящийся непосредственно перед горелкой, отрегулировать задвижкой подачу газа до устойчивого горения синевато-фиолетовым пламенем с ярко выраженным зеленоватым конусом, без желтых и коптящих языков.

3. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.

4. Обо всех выявленных нарушениях доложить руководителю работ и без их устранения к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. Выполнять только порученную руководителем работу.

2. Запрещается допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к порученной работе.

3. Загружать в котел только очищенный от краски и сухой металл.

4. Уровень расплавленного металла в котле должен находиться на расстоянии не менее 8 см от верхней кромки котла.

5. Дробить сурьму в респираторе, предохранительных очках и рукавицах.

6. При отливке чушек на гартоплавильной установке находиться с правой стороны станка.

7. Приемную тележку загружать не более чем 9-10 отливками во избежание попадания их под транспортер.

8. При розливе металла вручную наполнять ковш не более чем на 3/4 его объема.

9. Местное укрытие над котлом открывать в момент загрузки, перемешивания, разливки (вручную) и очистки.

10. Шлак собирать в металлические ящики с ручками.

11. При газовом обогреве котла, следить за горением газа в горелке (газ должен гореть во всех отверстиях горелки), поддерживать горение без копоти.

12. Запрещается:

- использовать неисправный инструмент;

- переполнять котел металлом;

- загружать приемную тележку более чем 10 отливками;

- открывать отсек электрооборудования без полного отключения гартоплавильной установки от электросети;

- переполнять изложницы;

- загружать в котел влажный и в краске металл;

- производить ремонт, наладку и чистку оборудования, не отключив его от сети.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании немедленно сообщить о пожаре всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. При разливе металла засыпать его песком и после остывания убрать с пола.

3. При аварии с газом (сильное вытекание, взрыв и т.п.) закрыть кран, проветрить помещение и вызвать аварийную службу.

4. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), отключить оборудование и доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать.

5. При прекращении подачи электроэнергии, появлении необычных для оборудования шума и вибрации отключить автомат.

6. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Привести в порядок рабочее место, убрать инструменты, приспособления, смывочные вещества в отведенные для них места.

2. Обо всех неисправностях сообщить мастеру, сделать запись в журнале о состоянии оборудования.

3. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом. Прополоскать рот водой, руки ополоснуть 1-2%-ным раствором уксусной кислоты.


Типовая инструкция по охране труда при работе на фотонаборном оборудовании
ТИ РО 29-001-006-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе на фотонаборном оборудовании допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 6 месяцев.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Не разрешается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенных по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Не загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

18. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

19. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии которые произошли по его вине.

20. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть халат и застегнуть его на все пуговицы, проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты (резиновых перчаток и др.).

2. Проверить визуально рабочее место и оборудование, исправность системы защитного заземления; наличие и прочность крепления ограждений, предохранительных приспособлений, блокировок, сигнализации, включающих и выключающих устройств; действие вентиляционных установок; местные источники освещения, исправность водопроводных кранов и стоков воды.

3. Убедиться, нет ли на машине (устройстве, аппарате, автомате) посторонних предметов (обтирочные материалы, ключи, отвертки и т.д.).

4. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места, включена ли вентиляция.


III. Требования безопасности во время работы


1. На фотонаборном оборудовании (машине, автомате типа 2НФА):

- перед включением автомата убедиться, что все механизмы установлены в исходное положение, правильно установлен масштаб съемки, кегль шрифта, формат строки, все элементы управления на пульте находятся в исходном положении;

- при проверках и регулировках снимать якоря магнитов в стартстопных муфтах следует только специальным инструментом;

- следить за тем, чтобы щели фотодиодов, рисок и нулевой риски не были засорены;

- снимать ограждения и дверцы электрооборудования; доступ к электронным блокам разрешается только квалифицированным наладчикам электроники, имеющим допуск на выполнение этих работ;

- во избежание травмы пальцев рук быть осторожным при осмотре электроаппаратуры, автомата, при работе на строкорубном устройстве, устройстве для разрезки пленки и приспособлении для разрезки и склейки перфоленты;

- запрещается работать на машинах и автоматах при открытых ограждениях и дверцах электрооборудования.

2. На фотонаборной машине (типа "Линотрон-505С"):

- перед началом работы включить фотонаборную секцию в режим холостого хода;

- при чистке ЭЛТ (электронно-лучевой трубки) и фотоумножителей отключать высокое анодное напряжение;

- смену шрифтоносителей проводить при отключенном питании фотоумножителей на текстовой панели;

- регулярно протирать ватой, смоченной в спирте, тракт движения перфоленты в считывателях;

- следить за чистотой шрифтоносителей и при необходимости протирать их чистой ватой;

- при зарядке фотоматериала в машину не переключать кнопку "прямое-обратное чтение";

- запрещается при зарядке бумаги в АЦПУ (алфавитно-цифровое печатающее устройство) останавливать руками вращающийся печатный барабан (заменять барабан только при полной его остановке);

- запрещается снимать или направлять красящую ленту АЦПУ при вращающемся барабане (заменять красящую ленту только при полной остановке барабана);

- доставать куски фотоматериала из зоны движения каретки при отключенном приводе;

- ограждения и щетки вентиляторов во время работы машины должны быть на своих местах.

3. На крупнокегельной машине (типа СФК):

- кассы с комплектами фотоматриц следует располагать в непосредственной близости от зоны обслуживания;

- фотографировать строку фотоматриц с верстатки, установленной на стойке оригиналодержателя, только при закрытой передней крышке;

- при подъеме рамки с кассетой в верхнее исходное положение рычаг привода механизма межстрочного расстояния должен быть зафиксирован в секторе в исходном положении;

- устанавливать и снимать кассету следует в исходном верхнем положении рамки каретки;

- не разрешается работать с механизмом межстрочного расстояния без установленной в рамку кассеты. При возврате рамки без кассеты последнюю придерживать осторожно рукой по всей длине хода до исходного положения (до упора).

4. На проявочных машинах (типа "Пакарон", "Автоматик" и т.п.):

- перед включением проявочной машины включить проточную воду и установить по термометру соответствующую температуру, все выключатели установить в исходное положение ("Выключено"), проверить, заполнены ли все емкости реактивами и водой;

- при заполнении рабочих емкостей проявочной машины рабочими растворами следует пользоваться воронкой или установкой для смешивания и заливки растворов (типа ЕАР-200);

- остерегаться попадания в глаза рабочих растворов, а также на электропроводку и электрооборудование;

- запрещается открывать боковые крышки и кожух, закрывающие электропроводку, электрооборудование и приборы;

- вытаскивать из валиков навернувшуюся пленку при полной остановке машины.

5. На фотонаборном комплексе (типа "Каскад"):

- перед включением машин (автоматов) следует проверить правильность положения тумблеров на пульте управления, все ли механизмы установлены в исходное положение, правильно ли установлены масштаб съемки, кегль шрифта и формат строки;

- при открывании заднего щитка корпуса силового оборудования автоматов, аппаратов и устройств, снятии кожухов управляющего устройства и открывании верхних крышек фотонаборных автоматов должны срабатывать блокировочные устройства обесточивания автомата (аппарата, устройства);

- на переднем и заднем щитках корпусов силового электрооборудования, на кожухах устройства питания импульсного осветителя, устройствах высоковольтного питания должны быть нанесены предупредительные знаки безопасности;

- перфоленту следует заправлять при выключенном автомате (аппарате); убедиться в надежном ее закреплении в головке считывателя и только тогда включить тумблер считывающего устройства; отключать и подключать провода разъемов и плат следует при выключенном электропитании автомата (аппарата, устройства);

- регулировать механизмы следует при помощи регулировочных винтов, шайб или других устройств, предусмотренных конструкцией машины;

- при очистке контактов от нагара следить, чтобы пыль от нагара не попала в механизмы;

- менять импульсную лампу и шрифтоносители следует при выключенном электропитании автомата (аппарата, устройства);

- при смазке машин (автоматов, аппаратов, устройств) следить, чтобы масло не попало в электрифицированные узлы, на стекло объектива, осветители, фотопленку и перфоленту;

- своевременно очищать перфоратор, предварительно отключив его от электросети;

- для перемотки перфоленты в рулон применять специальное устройство. Рулоны перфолент закреплять резиновыми кольцами, укладывать в специальные огнебезопасные подносы и хранить в специальных шкафах.

6. На проявочной установке:

- не допускать попадания растворов на электропроводку;

- ежедневно проверять плотность крепления шлангов, надежность работы вентиляции, исправность защитного заземления и пускорегулирующей аппаратуры;

- следить за температурой наружной поверхности секции сушки (температура не должна превышать 45°С);

- периодически контролировать блокировочные устройства (при открывании двери электрошкафа и снятии щитов с установки они должны автоматически выключать вводной автоматический выключатель);

- остерегаться попадания в глаза химических веществ при заправке установки рабочими растворами;

- заполнять емкости растворами проявителя и фиксажа только после полного отключения установки от электросети.

7. Запрещается:

- работать на автоматах (аппаратах, устройствах) со снятыми крышками и кожухами или оставлять их с открытыми ограждениями или откинутым пультом управления;

- доставать фотоматериал при включенном автомате, если он попал в зону механизма развертки знаков и механизма масштаба съемки;

- прикасаться к каретке или сталкивать ее с места при выключенном приводе;

- отключать перфоратор наборно-программирующих аппаратов от клавиатуры во время программирования;

- проверять на электрографическом оборудовании наличие любого напряжения замыканием на корпус плюсового или минусового контакта;

- прикасаться руками к платам-накопителям запоминающего устройства ширин знаков из-за образования на них зарядов статического электричества;

- облокачиваться на устройство и протяжной механизм.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании немедленно отключить оборудование, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре и всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

2. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, доложить мастеру о неисправности электрооборудования и без его разрешения к работе не приступать.

3. Отключить оборудование от сети, прекратить работу и уведомить администрацию цеха в случае неисправности оборудования, предохранительных, оградительных, блокировочных, сигнализирующих устройств, а также при появлении искрения, запаха гари и дыма в электрооборудовании.

4. При прекращении подачи электроэнергии и возникновении вибрации и посторонних шумов отключить оборудование.

5. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Выключить оборудование, убрать инструменты, приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место.

2. О неполадках оборудования необходимо сообщить руководителю цеха, участка.

3. Проверить, выключены ли нагревательные приборы, освещение, вентиляция и вода.

4. Снять средства индивидуальной защиты и спецодежду, убрать их в шкаф.

5. Вымыть руки и умыться теплой водой с мылом.


Типовая инструкция по охране труда для оператора электронного набора и верстки на ПЭВМ (ПК)
ТИ РО 29-001-007-02


I. Общие требования безопасности


1. Все вновь поступившие на работу, независимо от предыдущего стажа и вида работ, допускаются к самостоятельной работе только после прохождения вводного инструктажа по охране труда, инструктажа на рабочем месте, а также медицинского осмотра и не имеющие противопоказаний. В дальнейшем на рабочем месте проводятся повторные инструктажи по безопасности труда не реже одного раза в 6 месяцев.

2. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

3. Периодичность медосмотров работающих на видеотерминальных устройствах (ВТУ), обусловленная повышенным напряжением зрения, психоэмоциональным напряжением и напряжением мышц рук 1 раз в год врачами офтальмологом, невропатологом и хирургом.

4. Работа за дисплеями сопровождается ограниченной двигательной активностью, монотонностью и значительным зрительным напряжением.

5. Помещения, предназначенные для размещения рабочих мест, оснащенных дисплеями, следует оснащать солнцезащитными устройствами (жалюзи, шторы и пр.).

6. ВТУ должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от стен, рабочие места с дисплеями должны располагаться между собой на расстоянии не менее 1,5 м.

7. Размер экрана по диагонали должен быть не менее 31-38 см.

8. Экран должен быть плоским, что позволяет исключить на нем наличие ярких пятен за счет отражения световых потоков.

9. Клавиатура дисплея не должна быть жестко связана с монитором.

10. Видеомонитор должен быть оборудован поворотной площадкой, позволяющей перемещать ВТУ в горизонтальной и вертикальной плоскостях в пределах 130-220 мм и изменять угол наклона экрана на 10-15°.

11. Все помещения с дисплеями и ВТУ должны иметь естественное и искусственное освещение.

12. Запрещается применение открытых ламп (без арматуры) в установках общего и местного освещения.

13. Искусственное освещение в помещениях с ВТУ следует осуществлять в виде комбинированной системы освещения: общего и местного на рабочих местах.

14. В качестве источников общего освещения должны использоваться люминесцентные лампы белого света.

15. Местное освещение обеспечивается светильниками, установленными непосредственно на столешнице. Допускается использование ламп накаливания.

16. В помещениях с ВТУ параметры микроклимата должны быть следующими:

- в холодные периоды года температура - 22-24°С, относительная влажность - 50-40%;

- в теплые периоды года температура - 23-25°С, относительная влажность - 60-40%.

17. Помещения с ВТУ следует оборудовать установками кондиционирования воздуха, которые позволят поддерживать параметры микроклимата в необходимых пределах в течение всех сезонов года.

18. Уровень шума на рабочем месте не должен превышать 50 дБА.

19. Для борьбы с запыленностью воздуха необходимо проводить влажную ежедневную уборку и регулярное проветривание помещения.

20. Рабочее место должно включать: рабочий стол, стул с регулируемой высотой сиденья и подставку для ног.

21. На рабочем месте необходимо предусматривать подставку для ног (400 x 350 мм) с регулировкой высоты (0-150 мм) и угла наклона (0-20°).

22. Рациональный режим труда и отдыха предусматривает строгое соблюдение перерывов, активное их проведение.

23. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в нетрезвом виде запрещается.

24. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

25. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

26. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

27. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

28. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Осмотреть рабочее место и оборудование. Убрать все лишние предметы.

2. Очистить экран дисплея от пыли. Отрегулировать высоту и угол наклона экрана.

3. Отрегулировать уровень освещенности рабочего места.

4. Отрегулировать кресло по высоте. Проверить исправность оборудования.

5. Отрегулировать оптимальный контраст изображения. Убрать мерцание и блики, если они имеются.

6. О замеченных недостатках и неисправностях немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения руководителя к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. Экран должен находиться ниже уровня глаз на 5° и располагаться в прямой плоскости или с наклоном на оператора (15°).

2. Расстояние от глаз оператора до экрана должно быть в пределах 40-80 см.

3. Наклон клавиатуры должен находиться в пределах 10-15°.

4. Уровень искусственной освещенности на рабочем месте должен быть не ниже:

- поверхность экрана - 300 лк;

- рукопись - 400 лк;

- клавиатура - 400 лк.

5. Местный источник света по отношению к рабочему месту должен располагаться таким образом, чтобы исключить попадание в глаза прямого света и должен обеспечивать равномерную освещенность на поверхности 40 x 40 см, не создавать слепящих бликов на клавиатуре и других частях пульта, а также на экране видеотерминала в направлении глаз оператора.

6. Для защиты от электромагнитных излучений должны использоваться специальные фильтры для экранов.

7. При периодическом наблюдении за экраном: экран должен находиться справа, клавиатура напротив правого плеча, а документы в центре левого угла обзора. При постоянной работе экран должен быть расположен в центре поля обзора, документы слева на столе или на специальной подставке. Рукопись, клавиатура и экран должны быть удалены на одинаковое расстояние от глаз работника.

8. Для снижения зрительного и общего утомления после каждых 1-1,5 часа работы за экраном следует использовать регламентированные перерывы, во время которых осуществляется пассивный отдых. Распределение перерывов в первую и вторую половину рабочей смены может быть следующим: 3 перерыва по 5 мин. до обеда и 3 перерыва по 10 мин. после обеда.

9. Запрещается использовать электронагревательные приборы с открытой спиралью.

10. В течение рабочей смены экран дисплея должен быть один раз очищен от пыли.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. Немедленно прекратить работу, отключить ВТУ и доложить руководителю работ:

- если наблюдается повышенный уровень шума при работе оборудования;

- если наблюдается повышенное тепловыделение от оборудования;

- если мерцание экрана не прекращается;

- если наблюдается прыганье текста на экране;

- если чувствуется запах гари и дыма;

- если заземляющий провод оборван;

- если прекращена подача электроэнергии.

2. В случае возгорания или пожара работники должны немедленно вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к ликвидации очага пожара имеющимися средствами огнетушения.

3. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Привести в порядок рабочее место.

2. Отключить и обесточить оборудование.


Типовая инструкция по охране труда при работе на электрографическом оборудовании
ТИ РО 29-001-008-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие группу по электробезопасности не ниже III, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Не разрешается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Работодатель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенной по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Разборку, ремонт и чистку электрографических аппаратов должен осуществлять специальный персонал, имеющий допуск к обслуживанию электроустановок напряжением свыше 1000 В и квалификацию IV группы.

18. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

19. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

20. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии, которые произошли по его вине.

21. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, привести ее в порядок. Приготовить средства индивидуальной защиты, проверить их исправность.

2. Ознакомиться с записью в Журнале технического состояния оборудования.

3. Осмотреть оборудование и рабочее место. Проверить исправность оборудования, наличие и прочность крепления ограждений, исправность предохранительных устройств, включающих и выключающих устройств, защитное заземление, работу защелок рамки стекла.

4. Удалить с фоторепродукционной камеры, осветителей или другого оборудования пыль, обтирочные материалы или другие посторонние предметы, подготовить все приспособления и инструменты.

5. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места, включена ли вентиляция.

6. Обо всех выявленных неполадках доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. При работе с селеновыми пластинами работать в резиновых перчатках, перед едой и после работы мыть руки с мылом. Необходимо помнить, что селен воздействует на кожу и слизистые оболочки, соли селена вызывают дерматиты, нарушают обмен веществ.

2. При вставке репродуцируемых оригиналов в оригиналодержатель стеклоприжим опускать осторожно.

3. При повороте оригиналодержателя в вертикальное положение нужно придерживать его рукой.

4. Проверить работу процессора в закрытом состоянии. При включении процессора в рабочее положение стоять на резиновом коврике.

5. Проверить надежность крепления пластин в кассетах, обратив особое внимание на крепежные винты.

6. В момент электризации полупроводникового селенового слоя запрещается выводить пластину из-под коронного разрядника и касаться ее руками, так как в этот момент на пластине остается высокое напряжение.

7. Перед переносом электрографического видимого изображения с селеновой пластины на формный материал проверить работу переносного устройства, действие вольтметра и индикаторных ламп.

8. Закреплять электрографическое изображение на бумаге химическим способом с применением органических растворителей следует в вытяжных шкафах.

9. Чистить селеновые пластины от остатков электрографического видимого изображения под включенной местной вытяжной вентиляцией.

10. Тампоны с остатками очищающих и моющих средств складывать в металлические плотно закрывающиеся ящики. По окончании смены содержимое ящиков удалять из помещения.

11. Во избежание получения ожогов быть осторожным и не отвлекаться:

12. при закреплении изображения на алюминиевой фольге термическим способом;

13. при травлении офсетной формы в кювете раствором ортофосфорной кислоты;

14. при обслуживании высоковольтного электроблока.

15. При отключении аппарата от электросети разрядить высоковольтные конденсаторы, нажимая отверткой с изолированной ручкой попеременно на верхние подвижные части обоих контактов, пока не прекратится искрение между контактами.

16. Составлять электрографический проявитель следует в стеклянных сосудах с притертой пробкой и работать в вытяжном шкафу, чтобы проявляющий порошок не распространялся по помещению.

17. Запрещается:

- располагать около процессора легковоспламеняющиеся жидкости (спирт, ацетон и т.д.), так как при получении копии искровой разряд статического электричества может вызвать пожар или взрыв;

- прикасаться руками к селеновым пластинам, имеющим электростатический заряд;

- работать влажными руками;

- вынимать бумагу и оригиналы, не отключив аппарат от электросети. Необходимо помнить, что на поверхности селена долгое время сохраняются электрические заряды;

- работать с токсическими химическими веществами и их растворами без специальных средств защиты;

- хранить вместе с горючими веществами легковоспламеняющиеся жидкости;

- пробовать на вкус какие-либо вещества, растирать или брать их руками, а также пить воду из рабочей посуды;

- работать на аппарате одновременно двум рабочим;

- регулировать, смазывать и чистить аппарат, не отключив его от сети;

- оставлять аппарат включенным при уходе с рабочего места;

- оставлять на аппарате масленки, отвертки, ветошь и т.д.;

- работать с треснувшим стеклом;

- допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе;

- передавать оборудование другому лицу.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании, немедленно отключить аппарат, обесточить электросеть за исключением осветительной сети, вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к ликвидации очага пожара, имеющимися средствами огнетушения.

2. Если на металлических частях аппарата обнаружено напряжение (ощущение тока), заземляющий провод оборван, отключить аппарат, доложить мастеру о неисправности и без его указаний к работе не приступать.

3. Отключить оборудование при прекращении подачи электроэнергии или возникновении вибрации и шума.

4. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Выключить аппарат, сделать запись в Журнале о состоянии оборудования. Привести в порядок рабочее место. Убрать инструменты, приспособления и смывочные вещества в отведенные места.

2. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

3. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

4. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, обнаруженных в процессе работы и принятых мерах.


Типовая инструкция по охране труда при работе на копировально-множительном оборудовании (типа "Канон", "Ксерокс" и т.п.)
ТИ РО 29-001-009-02


I. Общие требования безопасности


1. К работе на копировально-множительном оборудовании допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к работе по данной профессии (специальности), вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. Рабочие допускаются к самостоятельной работе после стажировки, проверки теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. В дальнейшем на рабочем месте проводятся инструктажи по охране труда не реже одного раза в 3 месяца.

2. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую с изменением технологического процесса или оборудования работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте.

3. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж.

4. Каждый работник обязан соблюдать требования настоящей инструкции, трудовую и производственную дисциплину, режим труда и отдыха, все требования по охране труда, безопасному производству работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности.

5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

6. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения.

7. Запрещается подходить к действующим станкам, установкам, машинам, на которых работают другие рабочие, и отвлекать их посторонними разговорами, включать или выключать (кроме аварийных случаев) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов.

8. Руководитель обязан обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. Запрещается работать без спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, положенной по нормам.

9. Каждому работнику необходимо:

- знать место хранения цеховой аптечки;

- уметь оказать первую помощь при производственных травмах.

10. Хранить и принимать пищу разрешается только в установленных и оборудованных местах.

11. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде, раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование.

12. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и общему рубильнику.

13. Пролитые на пол смывочно-смазочные вещества, воду и т.п. немедленно вытереть.

14. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения.

15. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается совместное хранение кислот и легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (бензин, толуол, спирт, керосин, уайт-спирит и т.п.). Химические вещества хранить в количестве, не превышающем установленные нормы, в плотно закрытой посуде, имеющей надпись о содержимом.

16. Запрещается ремонтировать оборудование, исправлять электрооборудование и электросеть персоналу, не имеющему допуска к этим работам, работать около неогражденных токоведущих частей, прикасаться к электропроводам, арматуре общего освещения, открывать дверцы электрошкафов, ограждения рубильников, щитов и пультов управления.

17. Запрещается применять для мытья рук смазочно-смывочные вещества.

18. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы.

19. Работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за соблюдение требований инструкций, производственный травматизм и аварии которые произошли по его вине.

20. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на руководителя подразделения.


II. Требования безопасности перед началом работы


1. Надеть спецодежду, привести ее в порядок. Приготовить средства индивидуальной защиты, проверить их целостность.

2. Осмотреть оборудование и рабочее место. Проверить исправность оборудования, включающих и выключающих устройств, надежность функционирования предохранительных приспособлений, наличие защитного заземления. Убрать все лишние предметы.

3. Проверить и отрегулировать освещение рабочего места.

4. Обо всех замеченных недостатках и неисправностях сообщить руководителю работ и до устранения неполадок к работе не приступать.


III. Требования безопасности во время работы


1. Чистку цилиндра производить в резиновых медицинских перчатках этиловым ректифицированным спиртом согласно инструкции по обслуживанию.

2. После каждой чистки цилиндра, зарядника, узлов и т.д. мыть руки теплой водой с мылом.

3. Рассыпанный тонер, носитель немедленно собрать пылесосом.

4. Запрещается:

- чистку аппарата проводить, не отключив оборудование от сети;

- опираться на стекло оригиналодержателя, класть на него какие-либо вещи помимо оригинала;

- допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе;

- передоверять оборудование другому лицу;

- работать на аппарате с треснувшим стеклом;

- ремонтировать аппарат;

- работать на аппарате одновременно двум рабочим;

- работать сидя и заниматься посторонними разговорами;

- покидать рабочее место, не выключив аппарат;

- вынимать застрявшие листы, не отключив оборудование;

- опираться на стекло оригиналодержателя, класть на него какие-либо вещи помимо оригинала;

- работать на аппарате с треснувшим стеклом.


IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях


1. При возгорании, немедленно отключить аппарат, обесточить электросеть за исключением осветительной сети, вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к ликвидации очага пожара имеющимися средствами огнетушения.

2. Если на металлических частях аппарата обнаружено напряжение (ощущение тока) - отключить аппарат, доложить мастеру о неисправности и без его указаний к работе не приступать.

3. Отключить оборудование при прекращении подачи электроэнергии или возникновении вибрации и шума.

4. При травме в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора, поставить в известность руководителя работ, вызвать медицинскую помощь, оказать первую помощь пострадавшему и сохранить травмоопасную ситуацию до расследования причин случившегося.


V. Требования безопасности по окончании работы


1. Выключить аппарат. Привести в порядок рабочее место.

2. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.

3. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

4. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, обнаруженных в процессе работы, и принятых мерах.


Актуальный текст документа