Типовое соглашение о торговом представительстве в международных отношениях

Типовое соглашение о торговом представительстве
в международных отношениях


Типовое соглашение

Между нижеподписавшимися:

- Фирма X (наименование, форма организации, капитал, юридический адрес), представленная (имя, фамилия и должность), должным образом уполномоченным в силу доверенности, выданной ему (определить характер, дату доверенности),

с одной стороны, и:

- Фирма Y (то же, что и в предыдущем случае), с другой стороны.

Предварительные замечания:

(Всегда полезно изложить в преамбуле что-либо подобное заявлению о намерениях, предназначенное для облегчения толкования положений соглашения. Это позволит уточнить общее намерение сторон).

Договорились и заключили соглашение о нижеследующем:


I. Предмет соглашения


1. Настоящее соглашение имеет целью определить условия договорных отношений между участниками соглашения.

2. В случае пробела и, если положения соглашения не позволяют найти решение при возникновении в будущем возможных затруднений в его толковании, договаривающиеся стороны подтверждают ясно выраженным способом, что только французский закон 1* будет дополнять волеизъявление сторон по соглашению, невыраженное или недостаточно явно выраженное независимо от места выполнения соглашения, однако в рамках публичного порядка государства, где этому соглашению надлежит выполнение 2*.

3. Настоящим фирма X поручает фирме Y, которая согласна осуществлять за счет первой фирмы обязанности исключительного представителя (в случае неисключительного представительства - уточнить) по ее продукции (или товарам, торговлю которыми осуществляет фирма; указать самым точным образом).


II. Обязанности представителя


4. Обязанности представителя осуществляются в пределах территории, определенной ниже. Представитель обязуется не осуществлять какой-либо деятельности в пользу третьих фирм, способной воспрепятствовать промышленной или торговой деятельности своего комитента.

Представитель может обслуживать клиентуру торгово-закупочных, оптовых, полуоптовых организаций, организаций, продающих в розницу, и частных лиц.

5. Представитель должен воздержаться от обслуживания филиалов, месторасположение которых находится вне пределов его территориального сектора, при условии, что последние не имеют полной автономии снабжения.

Представитель должен следить за тем, чтобы обслуживаемая клиентура была платежеспособной, с хорошей коммерческой репутацией и не фигурировала ни в каком "черном" списке.

Поручения, переданные обслуживаемой клиентурой через представителя, будут представлять собой односторонние обязательства по закупкам. Заказы на поставку товаров по данным поручениям должны быть подписаны ответственным лицом обслуживаемой компании или торговой фирмы. Представитель должен обязательно обратить внимание обслуживаемой клиентуры на основные условия продажи комитента и особенно на условие о том, что для комитента договорные обязательства наступают только после отправления им подтверждения заказа.

Общие условия продажи прикладываются к оборотной стороне журнала заказов, передаваемых представителю комитентом. Любой заказ, содержащийся в каком бы то ни было другом документе, не будет обязывать комитента без его явно выраженного согласия.

6. Представитель должен ежемесячно (или ежеквартально, или раз в полугодие - уточнить) направлять своему комитенту подробный отчет о деятельности, информируя его обо всем, что может увеличить продажу товаров, в отношении которых он осуществляет представительство.

7. В случае расторжения соглашения, независимо от причины, представитель обязуется не осуществлять деятельность, вступающую в конкуренцию с деятельностью своего комитента на территории, являющейся предметом настоящего соглашения в течение _____ (в основном определяется срок в 2-3 года).

8. Начиная со 2-го года, представитель обязуется посещать не менее двух раз в год обслуживаемую клиентуру, находящуюся но закрепленной за ним территории (может быть установлена иная точка отсчета).

9. Если обнаружится, что возможности обслуживаемого рынка таковы, что деятельность представителя не позволяет полностью его охватить, то комитент оставляет за собой право либо добавить представителю на определенный за ним участок территории субпредставителя, который будет подчинен представителю и за деятельность которого представитель будет нести ответственность, либо оставить представителю первоначально выделенный участок территории и нанять нового представителя, который будет полностью независим от первого на предоставленном ему участке территории.

10. По специальной просьбе своего комитента представитель обязан во время обслуживания предусматривать цены в расчетной валюте, способной наилучшим образом обеспечить финансовые интересы комитента 3*.

11. В случае затруднений по оплате заказа, регулярно выполняемого комитентом, и по его письменной просьбе представитель обязан в соответствующие сроки и без промедления вступить в контакт с неплатящими заказчиками с целью ускорения оплаты спорной задолженности.

Однако, даже в случае имеющейся специальной договоренности в письменной форме, представитель не имеет права ни в коем случае инкассировать счета по поручениям, передаваемым при его посредничестве.


III. Права представителя


12. Представитель получает оплату исключительно в виде процента в размере __________% (уточнить) с суммы сделок на продажу, заключению которых он способствовал 4*.

Он приобретает право требования этого комиссионного вознаграждения только после инкассирования своим комитентом счетов на продажу обслуживаемым клиентам пропорционально суммам этих инкассирований.

Если комитент решает подписать договор кредитного страхования от всех возможных рисков неплатежа со стороны клиентов, обслуживаемых представителем, то последний не имеет никаких оснований претендовать на получение комиссионного вознаграждения с суммы компенсации, получаемой с КОФАС 5*, если только указанный договор не был обеспечен совместно представителем и его комитентом.

Комиссионное вознаграждение будет рассматриваться исходя из стоимости проданного товара за вычетом налога 6*.

13. Представитель может пользоваться своим правом на комиссионное вознаграждение как по прямым заказам, так и по непрямым.

Прямые заказы - это результаты работы представителя по обслуживанию, непрямые - те, которые направляются обслуживаемой клиентурой минуя представителя, но на территории, являющейся предметом настоящего соглашения.

По специальной договоренности комиссионное вознаграждение по непрямым заказам уменьшается на 50%; начиная с ____ (определить период, например 3-ий или 4-ий год выполнения настоящего соглашения; это условие должно вытекать из статьи "срок действия", изложенной ниже).

14. Для фирм, перечень которых прилагается, являющихся клиентами комитента на дату вступления в силу настоящего соглашения, представитель, при условии, что он продолжит их обслуживание, будет получать комиссионное вознаграждение в размере ______________ (уточнить).

15. Сумма комиссионного вознаграждения, причитающаяся представителю, будет ему переводиться комитентом ежеквартально.

16. В обеспечение своего права требования причитающегося комиссионного вознаграждения, представитель может использовать право на удержание товаров, коллекций, образцов и т.д., предоставленных в его распоряжение комитентом.

Однако, применение этого права не может повлечь за собой удержание товаров, коллекций или образцов, принадлежащих комитенту, стоимость которых выше суммы требования представителя.

Представитель не будет иметь других оснований препятствовать выполнению заказов, регулярно передаваемых при его посредничестве.


IV. Обязанности комитента


17. Настоящее соглашение заключено на испытательный срок в _________ месяцев (в основном срок устанавливается от 6 до 12 месяцев), который начинает действовать с даты подписания настоящего соглашения (можно установить, разумеется, и другую дату вступления в силу).

Если по окончании испытательного срока представитель достиг оборота на сумму не менее, чем _______ (указать сумму), испытание считается удовлетворительным и соглашение вступает в силу окончательно. Соглашение тогда будет заключено на неопределенный срок. В любом случае, стороны могут договориться продлить начальный испытательный срок на 6 месяцев.

18. Тем не менее каждая из сторон может свободно расторгнуть соглашение после испытательного срока при условии предварительного уведомления за ______ месяцев (в основном, срок устанавливается от 3 до 6 месяцев).

19. Комитент обязуется пунктуально выполнять заказы, передаваемые ему при посредничестве представителя, и которые должны быть им подтверждены.

20. Аннулирование заказа в силу задержки ею исполнения не лишает представителя его права на комиссионное вознаграждение, если комитент не может представить доказательство о наличии случая непреодолимой силы, который помешал ему выполнить этот заказ.

21. Комитент обязан возместить представителю все его транспортные и профессиональные расходы по представлении им необходимых подтверждающих документов. В любом случае, это возмещение не должно превышать сумму _________ (уточнить) за день работы.

Предпринимательские расходы, связанные с выплатой на социальные отчисления и которые могут быть возложены на комитента, будут оплачиваться представителю одновременно с комиссионным вознаграждением. Последний будет самостоятельно переводить полностью социальные взносы в кассу социального обеспечения, к которой он приписан 7*.

22. Тарифы, по которым представитель осуществляет свою работу по обслуживанию, указаны в качестве чисто ориентировочных. Фирма-комитент должна их соблюдать только в том случае, если подтверждение заказа не имеет никакой оговорки по этому поводу.

23. Если соглашение расторгается по вине комитента, он обязуется перевести представителю сумму возмещения, равную средневзвешенной сумме комиссионного вознаграждения, уплаченного за два последних отчетных года, предшествующих разрыву, при условии обязательства представителя не конкурировать с комитентом 8*.

24. Это последнее обязательство состоит для представителя в воздержании в течение _____ лет от любых действий по обслуживанию существующей или потенциальной клиентуры своего комитента на территории, определенной в пункте 4, непосредственно, либо при посредничестве компании, акционером или коммандитистом которой он может являться.

25. В случае спора в отношении толкования, выполнения или невыполнения одного из положений настоящего соглашения, суд _______ будет являться единственным органом, компетентным для рассмотрения этого спора 9*.

26. Официальный язык настоящего соглашения ___________________ (французский, английский и т.д.).


-------------------------------------

1* Безусловно, положение данного пункта, в частности, ссылка на французский закон, является примерным и не носит обязательного характера. Советские объединения и их иностранные партнеры могут согласовать оговорку о применении к соглашению законодательства любой другой страны.


2* Учитывая покровительство, оказываемое во Франции ВРП (разъездные агенты, представители, агенты по сбыту товаров) и торговым агентам, фирма X заинтересована подчинить настоящее соглашение иностранному закону.


3* Расчетная валюта служит для определения количества денежных средств, которые необходимо получить в качестве возмещения за проданный товар; валюта платежа получается путем ее перевода во франки по действующему официальному обменному курсу (необходимо учитывать, что ссылка на франки приводится для ее использования французскими фирмами).


4* Другой вариант: оплата представителя осуществляется путем перевода суммы, равной _______ (определить) и комиссионного вознаграждения в размере ______% с суммы сделок на продажу, заключению которой он способствовал. (Далее следует положение п. 12 со слов "Он приобретает право требования..." до слов "Комиссионное вознаграждение будет рассматриваться исходя из..."


5* КОФАС - Французская компания по страхованию внешней торговли.


6* Эта статья особенно рекомендуется в отношениях французских фирм с их представителями в Германии. Однако, чтобы она была действительно эффективной в связи с положениями ст. 87Б Германского торгового уложения, следует выписывать отдельно счета, с одной стороны, на цену товара и, с другой стороны, на цену фрахта, упаковки, таможенной пошлины, если товар не продан на условиях ФОБ.


7* Для того, чтобы это положение было действительным, о нем должна быть предварительно уведомлена касса социального обеспечения для иностранцев, к которой, либо в обязательном порядке, либо по своему желанию прикреплен представитель.


8* Оговорка о неконкуренции должна быть ограничена во времени и пространстве. Срок ее действия не может превышать 2-3 лет.


9* Если представитель имеет статус торгового агента, то это положение может быть заменено на следующую арбитражную оговорку: "Все споры, вытекающие из настоящего соглашения или относящиеся к нему, будут окончательно разрешаться согласно правилам примирительного и арбитражного производства Международной Торговой палаты без обращения в обычные суды, одним или несколькими арбитрами, назначенными в соответствии с этими правилами и решение которых является обязательным для исполнения. Арбитражный суд будет осуществлять судопроизводство на основе собственной компетенции и действительности арбитражного соглашения". (Необходимо уточнить место проведения арбитража).

Данное положение является примерным и не носит обязательного характера. Советские участники внешнеэкономических связей и их иностранные партнеры на практике обычно включают в контракты, оговорку о рассмотрении возможных споров в арбитражных органах с исключением подсудности общим судам (более подробно см. Лебедев С.Н. Международное сотрудничество в области коммерческого арбитража. ТПП СССР, М., 1979 г.).

Отсылка к арбитражному производству МТП не является безусловно обязательной, и советские участники внешнеэкономических связей и их иностранные партнеры могут согласовать место рассмотрения возможных споров в других арбитражных органах, например, в Арбитражном Суде при ТПП СССР.


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.