Приказ Минсельхоза РФ от 30 марта 2006 г. N 98 "О мерах по выполнению решений, принятых на Консультациях между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год"

Приказ Минсельхоза РФ от 30 марта 2006 г. N 98
"О мерах по выполнению решений, принятых на Консультациях между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год"

ГАРАНТ:

О мерах по реализации Протокола Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2007 г. см. приказ Федерального агентства по рыболовству от 21 февраля 2007 г. N 78

В целях выполнения в 2006 г. решений, принятых на Консультациях по вопросам выполнения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Дании и местным Правительством Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией и Гренландией, которые состоялись в период с 8 по 10 декабря 2005 г. в г. Копенгаген (Дания), приказываю:

1. Росрыболовству:

при подготовке документов по распределению квот добычи (вылова) водных биоресурсов в рыболовной зоне Гренландии между российскими пользователями на 2006 год руководствоваться указанными в п. 8.1 Протокола Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год (далее - Протокол, прилагается) объемами квот добычи (вылова) водных биоресурсов;

обеспечить в установленном порядке учет вылова водных биоресурсов российскими судами в рыболовной зоне Гренландии;

своевременно информировать Гренландскую Сторону об изменениях промысловой деятельности российских судов в рыболовной зоне Гренландии;

организовать выполнение научных исследований палтуса в районе Восточной Гренландии (п. 9 Протокола).

2. Россельхознадзору:

организовать сбор и обобщение заявок от российских пользователей на промысловые операции в рыболовной зоне Гренландии;

организовать направление Гренландской Стороне заявок и списков российских судов для работы в рыболовной зоне Гренландии в соответствии с пп. 6.2, 6.3 Протокола;

организовать выдачу в установленном порядке разрешений гренландским судам на промысел рыбы в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море (пп. 6.2, 6.3 Протокола);

обеспечить в установленном порядке учет вылова водных биологических ресурсов гренландскими судами в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

3. Росрыболовству, Россельхознадзору в срок до 15 ноября 2006 г. представить в Депрыболовство предложения и материалы, необходимые для формирования российской позиции на российско-гренландских Консультациях о взаимных отношениях в области рыболовства на 2007 год.

4. Депрыболовству обеспечить подготовку российской делегации к российско-гренландским Консультациям о взаимных отношениях в области рыболовства на 2007 год.

5. Контроль за выполнением настоящего приказа возложить на Заместителя Министра В.А. Измайлова.

Министр

А.В. Гордеев

 

Протокол
Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год

 

1. В соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации, с одной стороны, и Правительством Королевства Дании и местным Правительством Гренландии, с другой стороны, об отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией и Гренландией от 7 марта 1992 года, в Копенгагене (Дания) с 8 по 10 декабря 2005 года состоялись 14-е российско-гренландские Консультации о взаимных отношениях в области рыболовства.

Составы делегаций приведены в Приложении 1.

2. Стороны согласовали следующую повестку дня:

 

1. Открытие Консультаций.

2. Согласование Повестки дня.

3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии.

4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии.

5. Технические меры регулирования промысла рыбы. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.

6. Обсуждение результатов промысла и соблюдение правил рыболовства.

7. Обсуждение вопроса по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих Сторон.

8. Установление общих квот вылова на 2006 год.

9. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества, которые представляют интерес для обеих Сторон.

10. Разное.

11. Закрытие Консультаций.

3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии

 

Российская Сторона проинформировала Гренландскую Сторону о состоянии запасов основных промысловых рыб и беспозвоночных в Баренцевом море. Было отмечено, что запасы северо-восточной арктической трески и пикши находятся на стабильном уровне, а запас баренцевоморской мойвы в депрессивном состоянии.

В свою очередь Гренландская Сторона представила краткий анализ состояния запасов рыб в районах Восточной и Западной Гренландии и отметила, что ученые рекомендуют сокращение объема вылова пелагического окуня в Восточной Гренландии.

4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии

 

Стороны обменялись статистическими данными по результатам промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии в 2005 году.

Стороны договорились, с целью оперативного контроля и обмена статистической информацией, представлять по запросу другой Стороны данные о вылове российскими и гренландскими судами в зонах друг друга. Указанная информация направляется Гренландской Стороной в адрес Мурманрыбвода, Мурманск, Россия, по факсу +7 8152 456028, по электронной почте mrv@an.ru или okr@murmanrybvod.ru Российской Стороной в адрес Гренландской службы контроля за рыболовством, Нуук, Гренландия по факсам +299 32 32 36, +299 32 32 35, по электронной почте gflk@gh.gl.

При ведении промысла по российской квоте, разрешенной для вылова в экономической зоне Норвегии, гренландские суда должны еженедельно направлять информацию в ФГУ "Мурманрыбвод" об их заходах, выходах и вылове в экономической зоне Норвегии.

5. Технические меры регулирования промысла рыбы. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию

 

Для исключительной экономической зоны Российской Федерации:

 

Треска и пикша

 

Использование сортирующих систем обязательно при промысле трески в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море. Применяемые сортирующие системы должны соответствовать техническим требованиям, установленным ранее, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм.

Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем.

Допускается прилов трески и пикши ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом отдельном улове.

Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.

Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески.

Синекорый палтус

 

При промысле других видов рыб допускается прилов синекорого палтуса до 12% по весу в каждом отдельном улове и до 7% от выгружаемого улова.

Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.

Промысловый журнал

 

Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.

Для рыболовной зоны Гренландии:

 

При ведении промысла в рыболовной зоне Гренландии, Гренландская Сторона предложила использовать на добровольной основе утвержденную гренландскими властями форму ведения промыслового журнала.

Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию

 

Гренландская Сторона согласилась с применением гренландскими рыбаками, по аналогии с российскими и норвежскими, следующих единых переводных коэффициентов для производства продукции:

Из трески:

- потрошеная с головой - 1,18

- потрошеная без головы - 1,50 (круглый срез)

- потрошеная без головы - 1,55 (прямой срез)

филе из трески (механизированное производство):

- филе со шкурой (с толстой спинной костью) - 2,60

- филе без шкуры (с толстой спинной костью) - 2,90

- филе без шкуры (без толстой спинной кости) - 3,25

Из пикши:

- потрошеная с головой - 1,14

- потрошеная без головы - 1,40 (круглый срез)

- потрошеная без головы - 1,65 (прямой срез)

филе из пикши (механизированное производство):

- филе со шкурой (с костью) - 2,65

- филе без шкуры (с костью) - 2,95

- филе без шкуры (без кости) - 3,15

6. Обсуждение результатов промысла и соблюдение правил рыболовства.

 

6.1. Стороны с удовлетворением отметили, что в 2005 году не было допущено российскими и гренландскими судами нарушений правил ведения промысла. Стороны также информировали друг друга о действующих правилах ведения рыбного промысла в исключительной экономический зоне Российской Федерации в Баренцевом море и в рыболовной зоне Гренландии.

6.2. Стороны обсудили порядок выдачи разрешений на ведение промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии. Стороны подтвердили свои намерения сохранить действующий порядок выдачи разрешений на промысел в зонах двух стран на 2006 год.

6.3. Стороны договорились, что заявки для оформления разрешения на промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море должны своевременно направляться Гренландской Стороной в Управление Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Мурманской области, г. Мурманск, Россия, по факсу +7 8152 687321, электронной почте: fishcontrol@rsn51.ru копия заявки направляется в адрес ФГУ "Мурманрыбвод", г. Мурманск, Россия. Дополнительно в заявку должна быть включена информация о видах и квотах на вылов живых ресурсов каждым судном в тоннах. Российская Сторона (уполномоченный орган Министерства сельского хозяйства Российской Федерации) направляет заявки в адрес Министерства рыболовства и охоты Правительства Гренландии по факсу +299 32 4704, электронной почте: aapip@gh.gl.

6.4. Гренландская Сторона проинформировала о том, что российские суда, направляющиеся на промысел окуня пелагическими тралами в рыболовную зону Гренландии, обязаны направлять уведомление о входе в зону гренландским властям не позднее, чем за 12 часов.

6.5. Российская Сторона проинформировала о порядке и условиях ведения промысла иностранными судами в ИЭЗ России, установленных Федеральным законом "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации", а также подтвердила Гренландской Стороне существующий порядок прохождения морских контрольных пунктов (точек) российскими и иностранными судами.

Гренландские суда должны направлять в Мурманрыбвод, Мурманск, по факсу +7 8152 456028 и одновременно по электронной почте: mrv@an.ru или okr@murmanrybvod.ru и в Государственную морскую инспекцию ПУ ФСБ по Мурманской области по факсу +7 8152 487406 сообщение о входе в исключительную экономическую зону Российской Федерации не позднее, чем за 24 часа до входа, а также направлять в адрес ФГУ "Мурманрыбвод" всю информацию о вылове.

6.6. Российская Сторона предложила Гренландской Стороне рассмотреть возможность взаимного обмена представителями ФГУ "Мурманрыбвод" и Гренландской службы контроля рыболовства (GFLK) для учета вылова и контроля выгрузок своих судов в портах обеих Сторон.

7. Обсуждение вопроса по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих Сторон.

 

Стороны обсудили выполнение в 2005 году Согласованного протокола договоренностей между Россией и Гренландией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения за судами (Приложение 2), и договорились продлить срок его действия до 31 декабря 2006 года.

Стороны проводят испытания протокола Интернет HTTPS в 2005 году. Испытания показывают положительные результаты и Стороны решили, что протокол HTTPS будет применяться как основной телекоммуникационный канал между центрами мониторинга рыболовства Сторон с 1 марта 2006 года. После этого Протокол Х.25 будет использоваться в качестве альтернативного в случае нарушения связи с использованием протокола HTTPS.

Стороны договорились обсудить срок действия Протокола договоренностей в ходе очередных Консультаций.

Российская Сторона разрешит промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море гренландским судам, оснащенным соответствующими средствами спутникового контроля.

8. Установление общих квот вылова на 2006 год.

 

8.1. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Российской Федерации в рыболовной зоне Гренландии.

8.1.1. Восточная Гренландия:

Морской окунь "океанический тип" (Sebastes mentella)

 

пелагическими тралами

3550 тонн

Черный палтус

700 тонн

Прилов донных видов

10%

 

Гренландская Сторона подтвердила, что правила, действующие при промысле окуня, разрешают использовать в донных тралах размер ячеи 140 мм, а в пелагических - 100 мм.

8.1.2. Западная Гренландия:

 

Черный палтус к югу от 68°00 с.ш.

1275 тонн

Черный палтус к северу от 68°00 с.ш.

575 тонн

Прилов донных рыб

10%

8.2. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Гренландии в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море:

 

Треска

3500 тонн

Пикша

820 тонн

Прилов донных рыб

10%

 

Указанные квоты вылова распространяются и на "смежный участок" Баренцева моря.

Российская Сторона не возражает против того, что часть квоты трески и пикши, выделенной Гренландии, в соответствии с Соглашением по рыболовству между Гренландией и Норвегией на 2006 год, будет реализована в исключительной экономической зоне Норвегии.

Гренландская Сторона не возражает против того, что часть квоты морского окуня, выделенная России в районе Восточной Гренландии на 2006 год, может быть реализована в районе Западной Гренландии.

Гренландская Сторона согласилась ограничить общий объем вылова трески и пикши в Баренцевом море вышеуказанными объемами, а также объемами, установленными в соответствии с договоренностью между Гренландией и Норвегией.

8.3. Стороны договорились, что одновременно до 10 судов под флагом Российской Федерации могут получить разрешений, но одновременно в рыболовной зоне Гренландии могут находиться до восьми судов под флагом Российской Федерации, при этом не более 6 российских судов могут одновременно вести промысел черного палтуса в районе Восточной Гренландии и в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море могут находиться одновременно до восьми судов под флагом Гренландии.

9. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества.

 

Стороны согласились оказывать содействие своим научным организациям в осуществлении научно-технического сотрудничества в области рыболовства, в частности, в проведении исследований по изучению морских живых ресурсов, особенно далеко мигрирующих, обитающих в районах, которые подпадают под юрисдикцию Сторон, а также в районах, прилегающих к ним.

Указанное сотрудничество будет осуществляться на основе соответствующих протоколов и программ, согласованных между научными организациями Сторон.

В 2006 году российские суда будут проводить исследования черного палтуса в районе Восточной Гренландии (Приложение 3). В период выполнения научных работ возможный вылов черного палтуса составит 200 тонн. Этот объем будет входить в национальную квоту Российской Федерации на вылов черного палтуса, обозначенную в п. 8. настоящего Протокола.

10. Разное.

 

Стороны договорились провести очередные российско-гренландские Консультации о взаимных отношениях в области рыболовства в России в декабре 2006 года. Конкретные сроки проведения консультаций будут согласованы дополнительно.

Настоящий протокол составлен 10 декабря 2005 года в Копенгагене (Дания) на русском и английском языках в двух экземплярах каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Глава делегации
Российской Федерации
П. Ефанов

Глава делегации
Правительства Гренландии
Э. Лемке

С 8 по 10 декабря 2005 г. в г. Копенгаген между Россией и Гренландией проводились Консультации по вопросам сотрудничества в области рыболовства. В частности, обсуждались: состояние сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии; технические меры регулирования промысла рыбы и единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию; вопросы по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих стран; общие квоты вылова на 2006 год.

В связи с этим Минсельхозом России разработаны меры по выполнению принятых на Консультациях решений.


Приказ Минсельхоза РФ от 30 марта 2006 г. N 98 "О мерах по выполнению решений, принятых на Консультациях между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год"


Текст приказа официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.