О мерах по реализации Протокола Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2007 г. см. приказ Федерального агентства по рыболовству от 21 февраля 2007 г. N 78
В целях выполнения в 2006 г. решений, принятых на Консультациях по вопросам выполнения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Дании и местным Правительством Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией и Гренландией, которые состоялись в период с 8 по 10 декабря 2005 г. в г. Копенгаген (Дания), приказываю:
1. Росрыболовству:
при подготовке документов по распределению квот добычи (вылова) водных биоресурсов в рыболовной зоне Гренландии между российскими пользователями на 2006 год руководствоваться указанными в п. 8.1 Протокола Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год (далее - Протокол, прилагается) объемами квот добычи (вылова) водных биоресурсов;
обеспечить в установленном порядке учет вылова водных биоресурсов российскими судами в рыболовной зоне Гренландии;
своевременно информировать Гренландскую Сторону об изменениях промысловой деятельности российских судов в рыболовной зоне Гренландии;
организовать выполнение научных исследований палтуса в районе Восточной Гренландии (п. 9 Протокола).
2. Россельхознадзору:
организовать сбор и обобщение заявок от российских пользователей на промысловые операции в рыболовной зоне Гренландии;
организовать направление Гренландской Стороне заявок и списков российских судов для работы в рыболовной зоне Гренландии в соответствии с пп. 6.2, 6.3 Протокола;
организовать выдачу в установленном порядке разрешений гренландским судам на промысел рыбы в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море (пп. 6.2, 6.3 Протокола);
обеспечить в установленном порядке учет вылова водных биологических ресурсов гренландскими судами в исключительной экономической зоне Российской Федерации.
3. Росрыболовству, Россельхознадзору в срок до 15 ноября 2006 г. представить в Депрыболовство предложения и материалы, необходимые для формирования российской позиции на российско-гренландских Консультациях о взаимных отношениях в области рыболовства на 2007 год.
4. Депрыболовству обеспечить подготовку российской делегации к российско-гренландским Консультациям о взаимных отношениях в области рыболовства на 2007 год.
5. Контроль за выполнением настоящего приказа возложить на Заместителя Министра В.А. Измайлова.
Министр |
А.В. Гордеев |
Протокол
Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год
1. В соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации, с одной стороны, и Правительством Королевства Дании и местным Правительством Гренландии, с другой стороны, об отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией и Гренландией от 7 марта 1992 года, в Копенгагене (Дания) с 8 по 10 декабря 2005 года состоялись 14-е российско-гренландские Консультации о взаимных отношениях в области рыболовства.
Составы делегаций приведены в Приложении 1.
2. Стороны согласовали следующую повестку дня:
1. Открытие Консультаций.
2. Согласование Повестки дня.
3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии.
4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии.
5. Технические меры регулирования промысла рыбы. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.
6. Обсуждение результатов промысла и соблюдение правил рыболовства.
7. Обсуждение вопроса по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих Сторон.
8. Установление общих квот вылова на 2006 год.
9. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества, которые представляют интерес для обеих Сторон.
10. Разное.
11. Закрытие Консультаций.
3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии
Российская Сторона проинформировала Гренландскую Сторону о состоянии запасов основных промысловых рыб и беспозвоночных в Баренцевом море. Было отмечено, что запасы северо-восточной арктической трески и пикши находятся на стабильном уровне, а запас баренцевоморской мойвы в депрессивном состоянии.
В свою очередь Гренландская Сторона представила краткий анализ состояния запасов рыб в районах Восточной и Западной Гренландии и отметила, что ученые рекомендуют сокращение объема вылова пелагического окуня в Восточной Гренландии.
4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии
Стороны обменялись статистическими данными по результатам промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии в 2005 году.
Стороны договорились, с целью оперативного контроля и обмена статистической информацией, представлять по запросу другой Стороны данные о вылове российскими и гренландскими судами в зонах друг друга. Указанная информация направляется Гренландской Стороной в адрес Мурманрыбвода, Мурманск, Россия, по факсу +7 8152 456028, по электронной почте mrv@an.ru или okr@murmanrybvod.ru Российской Стороной в адрес Гренландской службы контроля за рыболовством, Нуук, Гренландия по факсам +299 32 32 36, +299 32 32 35, по электронной почте gflk@gh.gl.
При ведении промысла по российской квоте, разрешенной для вылова в экономической зоне Норвегии, гренландские суда должны еженедельно направлять информацию в ФГУ "Мурманрыбвод" об их заходах, выходах и вылове в экономической зоне Норвегии.
5. Технические меры регулирования промысла рыбы. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию
Для исключительной экономической зоны Российской Федерации:
Треска и пикша
Использование сортирующих систем обязательно при промысле трески в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море. Применяемые сортирующие системы должны соответствовать техническим требованиям, установленным ранее, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм.
Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем.
Допускается прилов трески и пикши ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом отдельном улове.
Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.
Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески.
Синекорый палтус
При промысле других видов рыб допускается прилов синекорого палтуса до 12% по весу в каждом отдельном улове и до 7% от выгружаемого улова.
Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.
Промысловый журнал
Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.
Для рыболовной зоны Гренландии:
При ведении промысла в рыболовной зоне Гренландии, Гренландская Сторона предложила использовать на добровольной основе утвержденную гренландскими властями форму ведения промыслового журнала.
Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию
Гренландская Сторона согласилась с применением гренландскими рыбаками, по аналогии с российскими и норвежскими, следующих единых переводных коэффициентов для производства продукции:
Из трески:
- потрошеная с головой - 1,18
- потрошеная без головы - 1,50 (круглый срез)
- потрошеная без головы - 1,55 (прямой срез)
филе из трески (механизированное производство):
- филе со шкурой (с толстой спинной костью) - 2,60
- филе без шкуры (с толстой спинной костью) - 2,90
- филе без шкуры (без толстой спинной кости) - 3,25
Из пикши:
- потрошеная с головой - 1,14
- потрошеная без головы - 1,40 (круглый срез)
- потрошеная без головы - 1,65 (прямой срез)
филе из пикши (механизированное производство):
- филе со шкурой (с костью) - 2,65
- филе без шкуры (с костью) - 2,95
- филе без шкуры (без кости) - 3,15
6. Обсуждение результатов промысла и соблюдение правил рыболовства.
6.1. Стороны с удовлетворением отметили, что в 2005 году не было допущено российскими и гренландскими судами нарушений правил ведения промысла. Стороны также информировали друг друга о действующих правилах ведения рыбного промысла в исключительной экономический зоне Российской Федерации в Баренцевом море и в рыболовной зоне Гренландии.
6.2. Стороны обсудили порядок выдачи разрешений на ведение промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии. Стороны подтвердили свои намерения сохранить действующий порядок выдачи разрешений на промысел в зонах двух стран на 2006 год.
6.3. Стороны договорились, что заявки для оформления разрешения на промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море должны своевременно направляться Гренландской Стороной в Управление Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Мурманской области, г. Мурманск, Россия, по факсу +7 8152 687321, электронной почте: fishcontrol@rsn51.ru копия заявки направляется в адрес ФГУ "Мурманрыбвод", г. Мурманск, Россия. Дополнительно в заявку должна быть включена информация о видах и квотах на вылов живых ресурсов каждым судном в тоннах. Российская Сторона (уполномоченный орган Министерства сельского хозяйства Российской Федерации) направляет заявки в адрес Министерства рыболовства и охоты Правительства Гренландии по факсу +299 32 4704, электронной почте: aapip@gh.gl.
6.4. Гренландская Сторона проинформировала о том, что российские суда, направляющиеся на промысел окуня пелагическими тралами в рыболовную зону Гренландии, обязаны направлять уведомление о входе в зону гренландским властям не позднее, чем за 12 часов.
6.5. Российская Сторона проинформировала о порядке и условиях ведения промысла иностранными судами в ИЭЗ России, установленных Федеральным законом "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации", а также подтвердила Гренландской Стороне существующий порядок прохождения морских контрольных пунктов (точек) российскими и иностранными судами.
Гренландские суда должны направлять в Мурманрыбвод, Мурманск, по факсу +7 8152 456028 и одновременно по электронной почте: mrv@an.ru или okr@murmanrybvod.ru и в Государственную морскую инспекцию ПУ ФСБ по Мурманской области по факсу +7 8152 487406 сообщение о входе в исключительную экономическую зону Российской Федерации не позднее, чем за 24 часа до входа, а также направлять в адрес ФГУ "Мурманрыбвод" всю информацию о вылове.
6.6. Российская Сторона предложила Гренландской Стороне рассмотреть возможность взаимного обмена представителями ФГУ "Мурманрыбвод" и Гренландской службы контроля рыболовства (GFLK) для учета вылова и контроля выгрузок своих судов в портах обеих Сторон.
7. Обсуждение вопроса по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих Сторон.
Стороны обсудили выполнение в 2005 году Согласованного протокола договоренностей между Россией и Гренландией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения за судами (Приложение 2), и договорились продлить срок его действия до 31 декабря 2006 года.
Стороны проводят испытания протокола Интернет HTTPS в 2005 году. Испытания показывают положительные результаты и Стороны решили, что протокол HTTPS будет применяться как основной телекоммуникационный канал между центрами мониторинга рыболовства Сторон с 1 марта 2006 года. После этого Протокол Х.25 будет использоваться в качестве альтернативного в случае нарушения связи с использованием протокола HTTPS.
Стороны договорились обсудить срок действия Протокола договоренностей в ходе очередных Консультаций.
Российская Сторона разрешит промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море гренландским судам, оснащенным соответствующими средствами спутникового контроля.
8. Установление общих квот вылова на 2006 год.
8.1. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Российской Федерации в рыболовной зоне Гренландии.
8.1.1. Восточная Гренландия:
Морской окунь "океанический тип" (Sebastes mentella)
пелагическими тралами |
3550 тонн |
Черный палтус |
700 тонн |
Прилов донных видов |
10% |
Гренландская Сторона подтвердила, что правила, действующие при промысле окуня, разрешают использовать в донных тралах размер ячеи 140 мм, а в пелагических - 100 мм.
8.1.2. Западная Гренландия:
Черный палтус к югу от 68°00 с.ш. |
1275 тонн |
Черный палтус к северу от 68°00 с.ш. |
575 тонн |
Прилов донных рыб |
10% |
8.2. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Гренландии в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море:
Треска |
3500 тонн |
Пикша |
820 тонн |
Прилов донных рыб |
10% |
Указанные квоты вылова распространяются и на "смежный участок" Баренцева моря.
Российская Сторона не возражает против того, что часть квоты трески и пикши, выделенной Гренландии, в соответствии с Соглашением по рыболовству между Гренландией и Норвегией на 2006 год, будет реализована в исключительной экономической зоне Норвегии.
Гренландская Сторона не возражает против того, что часть квоты морского окуня, выделенная России в районе Восточной Гренландии на 2006 год, может быть реализована в районе Западной Гренландии.
Гренландская Сторона согласилась ограничить общий объем вылова трески и пикши в Баренцевом море вышеуказанными объемами, а также объемами, установленными в соответствии с договоренностью между Гренландией и Норвегией.
8.3. Стороны договорились, что одновременно до 10 судов под флагом Российской Федерации могут получить разрешений, но одновременно в рыболовной зоне Гренландии могут находиться до восьми судов под флагом Российской Федерации, при этом не более 6 российских судов могут одновременно вести промысел черного палтуса в районе Восточной Гренландии и в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море могут находиться одновременно до восьми судов под флагом Гренландии.
9. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества.
Стороны согласились оказывать содействие своим научным организациям в осуществлении научно-технического сотрудничества в области рыболовства, в частности, в проведении исследований по изучению морских живых ресурсов, особенно далеко мигрирующих, обитающих в районах, которые подпадают под юрисдикцию Сторон, а также в районах, прилегающих к ним.
Указанное сотрудничество будет осуществляться на основе соответствующих протоколов и программ, согласованных между научными организациями Сторон.
В 2006 году российские суда будут проводить исследования черного палтуса в районе Восточной Гренландии (Приложение 3). В период выполнения научных работ возможный вылов черного палтуса составит 200 тонн. Этот объем будет входить в национальную квоту Российской Федерации на вылов черного палтуса, обозначенную в п. 8. настоящего Протокола.
10. Разное.
Стороны договорились провести очередные российско-гренландские Консультации о взаимных отношениях в области рыболовства в России в декабре 2006 года. Конкретные сроки проведения консультаций будут согласованы дополнительно.
Настоящий протокол составлен 10 декабря 2005 года в Копенгагене (Дания) на русском и английском языках в двух экземплярах каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Глава делегации |
Глава делегации |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
С 8 по 10 декабря 2005 г. в г. Копенгаген между Россией и Гренландией проводились Консультации по вопросам сотрудничества в области рыболовства. В частности, обсуждались: состояние сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии; технические меры регулирования промысла рыбы и единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию; вопросы по спутниковому слежению за промысловыми судами обеих стран; общие квоты вылова на 2006 год.
В связи с этим Минсельхозом России разработаны меры по выполнению принятых на Консультациях решений.
Приказ Минсельхоза РФ от 30 марта 2006 г. N 98 "О мерах по выполнению решений, принятых на Консультациях между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2006 год"
Текст приказа официально опубликован не был