Приказ Минсельхоза РФ от 10 мая 2006 г. N 132 "О мерах по реализации решений 22-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству"

Приказ Минсельхоза РФ от 10 мая 2006 г. N 132
"О мерах по реализации решений 22-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству"

 

В целях реализации решений 22-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству, проходившей с 13 по 24 марта 2006 г. в г. Токио, приказываю:

1. Депрыболовству, Росрыболовству, Россельхознадзору:

обеспечить своевременное выполнение обязательств Российской Стороны, предусмотренных в Протоколе 22-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - Протокол, прилагается).

2. Росрыболовству:

обеспечить выполнение Программы научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2006 год (Приложение 4 к Протоколу);

создать совместную с Японской Стороной рабочую группу, которой подготовить план проведения работ по уточнению переводных коэффициентов расхода сырья при производстве всего ассортимента продукции по каждому из видов разрешенных к вылову лососей по районам промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации (далее - ИЭЗ России). Рабочей группе осенью 2006 года провести заседание с целью согласования необходимых мер для начала реализации указанного плана в 2007 году;

по согласованию с Депрыболовством подготовить перечень машин и оборудования, поставляемых заинтересованным российским организациям в соответствии с пунктом 9.II.5 Протокола, обеспечить согласование с Всеяпонской ассоциацией рыбопромышленников порядка их поставок;

организовать проведение в мае 2006 года переговоров с заинтересованными организациями Японской Стороны по определению финансовых условий промысла лососевых видов рыб японскими рыболовными судами в ИЭЗ России в 2006 году и подписание соответствующего протокола;

3. Россельхознадзору:

организовать рассмотрение заявок и выдачу в установленном порядке японским пользователям разрешений на промысел лососевых видов рыб в ИЭЗ России в 2006 году по представлению Росрыболовства;

осуществлять в пределах своей компетенции взаимодействие с Пограничной службой ФСБ России и региональными управлениями Пограничной службы ФСБ России в части контроля за работой японских рыболовных судов в ИЭЗ России.

4. Росрыболовству, Россельхознадзору:

в срок до 1 февраля 2007 г. представить в Депрыболовство предложения и материалы, необходимые для формирования состава и позиции российской делегации на 23-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству;

5. Депрыболовству:

организовать подготовку российской делегации к 23-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству.

6. Контроль за выполнением приказа возложить на заместителя Министра В.А. Измайлова.

 

Министр

А.В. Гордеев

 

Протокол
Двадцать второй сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

 

1. С 13 марта по 24 марта 2006 года в г. Токио состоялась Двадцать вторая сессия Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее "Смешанная комиссия"), ранее именовавшаяся Советско-Японской Смешанной комиссией по рыбному хозяйству и созданная в соответствии со статьей VII Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года (далее "Соглашение").

2. В работе Двадцать второй сессии Смешанной комиссии в качестве Представителей и заместителя Представителя Сторон приняли участие:

 

От Российской Стороны

 

Нурутдинов А.К.

-

Представитель Российской Стороны, заместитель директора Департамента рыболовства Министерства сельского хозяйства Российской Федерации

 

От Японской Стороны

 

Суэнага Есими

-

Представитель Японской Стороны, заместитель начальника Управления контроля за ресурсами Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии

Мацуда Кунинори

-

Заместитель Представителя Японский Стороны, заведующий Российским отделом Департамента Европы МИД Японии

 

Списки советников и экспертов российской и японской делегаций прилагаются (Приложение 1).

3. На Двадцать второй сессии Смешанной комиссии председательствовал Представитель Японской Стороны Суэнага Есими.

4. Смешанная комиссия согласилась с тем, что каждая Сторона будет объективно информировать представителей прессы о ходе и результатах работы Комиссии.

5. Смешанная комиссия приняла повестку дня Двадцать второй сессии (Приложение 2).

6. По пункту 4 повестки дня Смешанная комиссия в качестве своих вспомогательных органов создала научную, редакционную группы и группу по условиям промысла и контроля.

7. По пункту 5 повестки дня Стороны обменялись информацией о сотрудничестве между обеими Сторонами в области рыбного хозяйства в 2005 году, а также обсудили связанные с этим вопросы.

Смешанная комиссия отметила, что предусмотренная Двадцать первой сессией Программа научно-технического сотрудничества на 2005 год была выполнена в полном объеме.

Японская Сторона отметила, что разрешение на исследование в 200-мильной зоне Российской Федерации было выдано непосредственно перед началом работ.

Стороны обсудили вопросы осуществления совместных исследований, особенно научно-исследовательскими судами, и пришли к единому мнению способствовать их полному и эффективному осуществлению. Стороны подтвердили, что в результате научных исследований получены новые данные о состоянии биологических ресурсов в северо-западной части Тихого океана.

Были обсуждены итоги сотрудничества между Сторонами по другим направлениям. Стороны отметили продуктивность сотрудничества и пришли к единому мнению о необходимости повышения его эффективности.

8. По пункту 6 повестки дня Стороны обменялись информацией о промысле японскими судами лососей, образующихся в реках Российской Федерации в 2005 году, и обсудили связанные с этим вопросы.

Рассмотрев результаты промысла японскими судами в 2005 году, Стороны пришли к мнению о необходимости продолжения сотрудничества по предотвращению нарушений правил рыболовства японскими рыболовными судами.

Стороны выразили удовлетворение тем, что в 2005 году во время промысла в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами не было допущено серьезных нарушений.

Стороны также пришли к единому мнению, что в протоколах и контрактах, подписываемых и заключаемых, соответственно, между организацией, уполномоченной Российской Стороной, и заинтересованными организациями Японской Стороны, не будут допускаться отклонения от условий системы наблюдения российскими береговыми наблюдателями за выгрузкой уловов лососевых с японских судов в портах Японии (Приложение 3).

Японская сторона, в отношении среднетоннажных японских судов заявила, что с учетом того, что на всех этих судах находятся российские должностные лица, а также осуществляются проверки всех выгружаемых уловов японскими уполномоченными органами, считает, что нет необходимости поддержания системы береговых наблюдателей и попросила отменить данную систему. Российская Сторона согласилась с предложением Японской Стороны.

Японская Сторона в отношении российских береговых наблюдателей, направляемых для ознакомления с системой выгрузки уловов лососей в портах Японии малотоннажными промысловыми судами Японии заявила, что заинтересованные организации Японской Стороны готовы принять в 2006 году до 11 российских береговых наблюдателей.

Работа российских береговых наблюдателей в японских портах будет организована в соответствии с японским законодательством и на условиях, определенных на переговорах между представителями Пограничной службы ФСБ России и заинтересованными организациями Японской Стороны.

Стороны подтвердили важность комплексной системы контроля и учета при ведении промысла морских биологических ресурсов.

Стороны сошлись во мнении относительно создания рабочей группы, которая подготовит план проведения работ по уточнению переводных коэффициентов расхода сырья при производстве всего ассортимента продукции по каждому из видов разрешенных к вылову лососей по районам промысла в 200-мильной зоне Российской Федерации.

Рабочая группа осенью 2006 года может провести заседание с целью согласования необходимых мер для начала реализации плана с путины 2007 года.

Российская Сторона проинформировала о том, что до начала промысла японскими судами в 200-мильной зоне Российской Федерации, представителями Пограничной службы ФСБ России будет проведено освидетельствование заявленных объемов трюмов судов.

Японская сторона обратилась к Российской Стороне с просьбой заинтересованных японских организаций сократить размер компенсации за работу наблюдателей на японских судах.

Российская Сторона проинформировала, что в 2006 году на каждом японском среднетоннажном судне, ведущем промысел в 200-мильной зоне Российской Федерации будут находиться должностные лица Пограничной службы ФСБ России.

Стороны пришли к единому мнению, что будут принимать меры по скорейшему рассмотрению спорных вопросов.

Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону, что в 2006 году, с учетом законодательства Сторон, критерием возможности размещения на японских судах российских должностных лиц будет являться результат освидетельствования судов представителями Пограничной службы ФСБ России.

Стороны обменялись данными о результатах проверок японских рыболовных судов в 2005 году (Приложение 3-1).

Обе Стороны вновь подтвердили, что, безусловно, должно взаимно уважаться право контроля в области рыболовства.

9. По пункту 7 повестки дня Стороны обсудили вопросы, связанные с запасами лососей в северо-западной части Тихого океана.

 

I. Обмен информацией о сохранении запасов и регулировании промысла лососей в северо-западной части Тихого океана.

 

Стороны обсудили вопросы, связанные с запасами лососей в северо-западной части Тихого океана.

Российская Сторона предоставила информацию о предпринимаемых мерах по сохранению и регулированию промысла лососей, включая данные о выпуске в 2005 г. молоди лососевых российскими рыбоводными заводами, а также о мерах регулирования промысла лососевых в 2005 г. во внутренних водах, территориальном море и исключительной экономической зоне Российской Федерации на Дальнем Востоке.

Японская Сторона предоставила предварительную информацию об искусственном воспроизводстве лососей в 2005 г., информацию о состоянии запасов лососей японского происхождения, информацию о промысле лососей японскими судами, информацию о мерах по осуществлению сохранения запасов лососей и управлению ими. Японская Сторона сообщила, что запасы кеты и горбуши японского происхождения продолжают находиться на высоком уровне. Кета после прохождения Берингова моря возвращается в Японию вдоль островов, соединяющих полуостров Камчатка и Хоккайдо.

Российская Сторона отметила, что в настоящее время в целом запасы российских стад тихоокеанских лососей находятся в удовлетворительном состоянии.

В хорошем состоянии находятся популяции горбуши четных лет западной Камчатки, островов Итуруп, Кунашир, нечетных лет восточной Камчатки, а также восточного Сахалина. Запасы горбуши других популяций находятся на низком уровне. Запасы большинства стад кеты, второго по численности вида, находятся в удовлетворительном состоянии. В депрессии находятся популяции кеты Амура, Анадыря и рек Приморья. Состояние запасов кеты Сахалина, Итурупа имеет тенденцию к улучшению благодаря искусственному воспроизводству. Запасы нерки западного побережья Камчатки имеют большие межгодовые колебания и в настоящее время находятся на высоком уровне. Запасы нерки восточного побережья Камчатки в последние годы стабилизировались на уровне ниже оптимального. Популяции чавычи западной Камчатки находятся в депрессивном состоянии, запасы чавычи восточной Камчатки имеют тенденцию к улучшению. Запасы кижуча всех стад стабилизировались на низком уровне. На промысел симы сохраняется многолетний запрет.

Японская сторона отметила, что запасы лососей российского происхождения в последние годы в целом стабильны и находятся на высоком уровне, и если принимать во внимание состояние запасов, то морской промысел лососей японскими рыболовными судами отрицательного влияния на запасы не оказывает.

Стороны подтвердили, что в 200-мильной зоне Российской Федерации в различные сезоны года мигрируют лососи японского происхождения.

Стороны пришли к единому мнению, что отдельные стада лососей российского происхождения находятся на высоком уровне.

Стороны пришли к единому мнению, что состояние запасов горбуши, мигрирующей в Японском море, ухудшается. Запасы нерки западной Камчатки в настоящее время находятся на высоком уровне.

Стороны пришли к единому мнению осуществлять биологические исследования лососей, мигрирующих через 200-мильные зоны Российской Федерации и Японии.

Японская Сторона по вопросу, предложенному Российской Стороной на 21-ой сессии рассмотреть экземпляры кеты и горбуши неизвестного происхождения, упомянутые японской стороной, предложила рассмотрение Сторонами меток отолитов, показывающих японское происхождение, на совещании специалистов и ученых по рыбному хозяйству в ноябре 2006 года с учетом того, что не удалось этот вопрос изучить из-за расхождения позиций Сторон в 2005 году.

Стороны пришли к единому мнению, что исследование и изучение происхождения лососей, мигрирующих в 200-мильных зонах Российской Федерации и Японии, включены в пункты 1.1 и 1.2 программы научно-технического сотрудничества.

Российская сторона отметила, что исследования запасов тихоокеанских лососей должны осуществляться по всей акватории Соглашения, включая и прибрежные воды России и Японии. Российская Сторона ранее уже представляла доклад, составленный на основании данных Департамента рыболовства Японии о вылове лососей российского происхождения в прибрежных водах 7-ого района, и неоднократно поднимала этот вопрос на сессиях Смешанной Комиссии и совещаниях специалистов и ученых по рыбному хозяйству. В период с 1986 года по 1996 год среднегодовой вылов чавычи составлял 137 тонн (варьировал от 50 до 311 тонн в год), а с неркой и кижучем - 167 тонн (варьировал от 69 до 336 тонн в год). Российская Сторона подчеркнула, что исследования лососей из уловов прибрежного промысла также должны быть включены в пункты 1.1 и 1.2 программы научно-технического сотрудничества.

Японская Сторона заявила, что исследования из прибрежных уловов, по меньшей мере, не включены в пункт 1.1 программы научно-технического сотрудничества и не планируется их включение в дальнейшем.

Стороны пришли к единому мнению продолжать обсуждение всех вышеуказанных вопросов.

После консультаций по вопросам японского промысла лососей российского происхождения Российская Сторона, с учетом соответствующих факторов, определила возможный вылов этих видов на 2006 г. в объеме 3 340 т (2 725 тыс. штук) с разбивкой его по видам и районам промысла согласно нижеследующей таблице. При этом Российская Сторона отметила необходимость участия Японии в 2006 г. в осуществлении мер по возобновлению запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации, и компенсации части расходов Российской Федерации на эти цели, в том числе путем поставок соответствующих машин и оборудования.

 

 

горбуша

кета

нерка

кижуч

чавыча

сима

Всего

 

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Район 7

2810

2339

330

166

0

0

0

0

0

0

0

0

3140

2505

Район 8

200

220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

220

Общий объем

3010

2559

330

166

0

0

0

0

0

0

0

0

3340

2725

 

Примечание:

Район 7 - тихоокеанский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

Район 8 - япономорский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

 

Промысел лососей должен вестись в пределах установленной общей квоты вылова, а также в пределах квот по видам рыб, которые определяются в килограммах и штуках с разбивкой по районам промысла. В случае выбора соответствующей квоты по любому из видов, промысел должен быть незамедлительно прекращен.

Японская Сторона заявила, что поскольку осуществляются российско-японские исследования по изучению симы, вылавливаемой при промысле горбуши, включение симы в вышеуказанную таблицу не имеет основания.

Смешанная Комиссия рассмотрела также другие вопросы, касающиеся промысла японскими рыболовными судами лососей российского происхождения в 2006 году.

II. О сотрудничестве по сохранению запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации, при их миграциях в 200-мильной зоне Японии и управлению ими.

 

Японская Сторона выразила намерение осуществлять в 2006 году сотрудничество с Российской Стороной в сохранении запасов лососей, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии, и управлении ими на следующей основе:

1) Объемы вылова для японских рыболовных судов представлены в нижеследующей таблице:

 

 

горбуша

кета

нерка

кижуч

чавыча

сима

Всего

 

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Тонн

тыс. шт.

Район 7

2810

2339

330

166

0

0

0

0

0

0

0

0

3140

2505

Район 8

200

220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

220

Общий объем

3010

2559

330

166

0

0

0

0

0

0

0

0

3340

2725

 

Примечание:

Район 7 - тихоокеанский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

Район 8 - япономорский район, расположенный к берегу от внешней границы 200-мильной зоны Японии.

 

Японская Сторона принимает необходимые меры к тому, чтобы промысел лососей японскими рыболовными судами велся в пределах вышеуказанного общего объема вылова, а также в пределах установленного объема по видам рыб, которые определяются в тоннах и штуках с распределением по категориям судов и районам промысла.

Японская Сторона принимает необходимые меры к тому, чтобы при достижении установленной квоты по любому из видов промысел был незамедлительно прекращен.

2) Японская Сторона будет представлять Российской Стороне соответствующие данные, которыми она располагает в отношении упомянутых выше запасов лососей, включая данные о промысле в вышеупомянутом пункте 1), а также о принимаемых ею мерах в целях сохранения и управления этими запасами. В частности, будет прилагать усилия к тому, чтобы представлять в возможно короткий срок, но не позднее, чем через 20 дней информацию о результатах вылова в 7 и 8 районах по состоянию на 15 число включительно и на конец каждого месяца промысла по нарастающему итогу в тоннах, по видам рыб и районам промысла. Окончательная информация об объемах общего вылова представляется Российской Стороне в срок до 31 июля 2006 года (включительно) в письменном виде.

3) Будут проведены скоординированные научные исследования, предусмотренные Программой научно-технического сотрудничества, содержащейся в Приложении 4.

4) Стороны подтвердили важность продолжения сотрудничества в области сохранения и воспроизводства запасов лососевых и обменяются информацией по дипломатическим каналам об основаниях расходов на воспроизводство лососей.

5) Японская Сторона сообщила, что на основе п. 6 Статьи II Соглашения, в качестве одного из видов сотрудничества по сохранению лососевых, образующихся в реках Российской Федерации и мигрирующих в воды или через воды к берегу от внешних границ 200-мильной зоны Японии, Всеяпонская ассоциация рыбопромышленников поставит заинтересованным организациям Российской Стороны машины и оборудование, приобретенные в Японии или другой стране по ценам, не превышающим цены на мировом рынке, на сумму в пределах 500 млн. иен. Однако, если общий вылов не превысит 2972 тонн, уровень сотрудничества составит 445 млн. иен. При освоении квоты более 2972 тонн уровень сотрудничества увеличивается в пределах от 445 млн. иен до 500 млн. иен пропорционально увеличению вылова.

Японская Сторона будет информировать в письменном виде Российскую Сторону до 31 июля 2006 года (включительно) об общей сумме вышеуказанных поставок машин и оборудования.

При этом Стороны пришли к единому мнению оказывать по возможности содействие в достижении не позднее 30 сентября 2006 года договоренности между уполномоченной организацией Российской Федерации и уполномоченной организацией Японской Стороны о порядке вышеуказанных поставок.

III. О сотрудничестве в проведении научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, образующихся в реках одной из Сторон, а также в разработке и осуществлении совместных программ и обмене данными.

 

Стороны разработали конкретные предложения по этому вопросу, которые включены в Программу научно-технического сотрудничества на 2006 год (Приложение 4). В отношении осуществления плана сотрудничества Стороны пришли к единому мнению по необходимости проводить совместные научные исследования и наполнять сотрудничество содержанием.

В ходе обсуждения этих вопросов Стороны подтвердили важность и необходимость продолжения исследований морского периода жизни лососей, учитывая Конвенцию о сохранении запасов анадромных видов в северной части Тихого океана от 11 февраля 1992 г.

Японская сторона предложила включить в Программу научно-технического сотрудничества визуальные исследования китообразных.

Российская сторона объяснила причины, по которым невозможно включить эти исследования в Программу научно-технического сотрудничества.

Стороны подчеркнули важность исследований китообразных.

Стороны пришли к единому мнению продолжать обмен мнениями о совместных исследованиях научными судами распределения, биологии и запасов трески и других донных видов рыб в Тихом океане.

IV. О предотвращении рыболовной деятельности судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

 

Стороны с удовлетворением отметили активную деятельность уполномоченных организаций Российской Федерации и Японии по предотвращению промысла рыболовными судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках другой Стороны, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

В 2005 г. не был выявлен незаконный промысел рыболовными судами третьих стран лососей, образующихся в реках Сторон за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

Стороны отметили полезный характер осуществляемого сотрудничества по данному вопросу, целесообразность его продолжения и пришли к единому мнению о необходимости дальнейшего тесного сотрудничества между Сторонами.

10. По пункту 8 повестки дня Стороны обсудили другие вопросы, связанные с осуществлением Соглашения.

 

I. О сотрудничестве в различных областях рыбного хозяйства, предусмотренных ст. III Соглашения.

 

Стороны обсудили вопросы сотрудничества в проведении научных исследований в области рыбного хозяйства и разработали конкретные предложения, которые включены в Программу научно-технического сотрудничества на 2006 год (Приложение 4), а также проект Программы научно-технического сотрудничества на 2007 год (Приложение 5).

Стороны пришли к единому мнению о необходимости рассмотреть возможность расширения исследований запасов лососевых в 200-мильных зонах Российской Федерации и Японии на очередном совещании специалистов и ученых по рыбному хозяйству в 2006 году.

Японская сторона сообщила о том, что, в соответствии с Программой научно-технического сотрудничества на 2006 г., проведет исследования по оценке доли горбуши и кеты японского происхождения в 200-мильной зоне Японии.

II. О сотрудничестве в сохранении живых ресурсов за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими.

 

В ходе обсуждения вопросов сотрудничества в сохранении живых ресурсов за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими была подтверждена целесообразность тесного сотрудничества по этому вопросу, как это предусмотрено Статьей IV Соглашения.

Стороны пришли к единому мнению о важности эффективного применения положений Конвенции по сохранению и управлению ресурсами минтая в центральной части Берингова моря от 16 июня 1994 г.

Стороны пришли к единому мнению о необходимости скорейшего рассмотрения и разработки с заинтересованными странами научно обоснованного режима управления ресурсами минтая в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны и подтвердили целесообразность усиления сотрудничества в применении мер по сохранению этих запасов и управлению ими.

Японская Сторона заявила, что в 2006 году японские промысловые суда будут воздерживаться от промысла минтая в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны. Российская Сторона с удовлетворением отметила важность такой позиции Японской Стороны в отношении сохранения запасов минтая Охотского моря и управления ими.

Стороны подтвердили содержание обменных писем Представителей Сторон, датированных 10 июня 1993 года, в отношении промысла черного палтуса, осуществляемого японскими рыболовными судами в центральной части Охотского моря за пределами 200-мильной зоны в 2006 году.

III. О вопросах рыбного хозяйства, рассматриваемых в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

 

Стороны провели консультации по вопросам рыбного хозяйства, рассматриваемым в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

Стороны отметили позитивный характер сотрудничества обеих Сторон в соответствующих международных организациях и высказались за полезность проведения по мере необходимости консультаций по проблемам, представляющим взаимный интерес. В частности, Стороны обсудили вопросы взаимодействия в рамках международных организаций, созданных в соответствии с Международной конвенцией о регулировании китобойного промысла от 2 декабря 1946 г., Конвенцией о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС) от 3 марта 1973 г., Конвенцией по сохранению морских живых ресурсов Антарктики от 20 мая 1980 г., а также вопросы установления моратория на донный траловый промысел в открытой части Мирового океана в рамках неофициальных консультаций Конвенции ООН по морскому праву от 10 декабря 1982 г.

Отмечено, что сотрудничество в международных организациях должно осуществляться на принципах устойчивого использования и сохранения водных биологических ресурсов на основе достоверных научных данных.

IV. О вопросах сотрудничества между организациями и предприятиями Сторон в области рыбного хозяйства.

 

Стороны провели консультации по вопросам сотрудничества в области рыбного хозяйства между организациями и предприятиями.

Принимая во внимание ряд проблем, требующих решения в ходе указанного сотрудничества, Стороны пришли к единому пониманию необходимости более широкого обмена мнениями по дальнейшему развитию взаимовыгодных форм этого сотрудничества.

Российская Сторона отметила целесообразность координации усилий организаций и предприятий по развитию указанного сотрудничества на уровне соответствующих ассоциаций Сторон.

Учитывая заинтересованность Японской Стороны, Российская Сторона готова положительно рассмотреть вопрос о выделении в 2006 году квоты вылова лососей в 200 - мильной зоне Российской Федерации, включая Японское море, японским заинтересованным организациям в объеме 11 тыс. тонн, в том числе для проведения мониторинга распределения лососей на компенсационной или иной взаимоприемлемой основе, включая поставки в форме безвозмездной технической помощи материалов и оборудования для воспроизводства лососей российского происхождения.

В этой связи в отношении промысла лососей российского происхождения в 200 - мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами Российская Сторона предложила вопросы распределения квот лососевых по районам, регулирования промысла и количества японских судов изложить в Приложении N 6 к настоящему Протоколу.

В отношении предложения Российской Стороны Японская Сторона выразила готовность провести консультации в рамках Российско-Японской Комиссии по рыболовству, действующей в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года.

Российская Сторона сообщила, что возможность применения указанного выше Соглашения от 7 декабря 1984 г. при рассмотрении вопросов промысла анадромных видов рыб требует дополнительного внутригосударственного изучения.

Стороны согласились провести в первой половине апреля 2006 г. межправительственные консультации для обсуждения упомянутых выше предложений Российской Стороны с тем, чтобы найти способы взаимоприемлемых решений.

Российская Сторона выразила намерение в ближайшее время после окончания данной сессии провести переговоры относительно конкретных условий промысла для японских рыболовных судов в 200-мильной зоне Российской Федерации между организацией, уполномоченной Российской Стороной, и заинтересованными организациями Японской Стороны. Российская Сторона подтвердила, что всем японским заинтересованным организациям будут предоставлены равные обязательные условия ведения промысла.

Японская Сторона выразила пожелание определить на этих переговорах соответствующие условия промысла японских рыболовных судов, включая неприменение системы квотирования по видам лососей или гибкого ее применения, а также выразила желание начать промысел не позднее 15 мая 2006 г.

Российская Сторона обратила внимание Японской Стороны на важность продолжения осуществления мер, направленных на предотвращение нарушений со стороны японских рыболовных судов, которые будут вести промысел лососей в 200 - мильной зоне Российской Федерации.

Российская Сторона позитивно оценила вклад японских ассоциаций лососевого промысла в развитие искусственного воспроизводства тихоокеанских лососей на территории Российской Федерации и подтвердила намерение в дальнейшем выделять квоту вылова Японской Стороне на взаимовыгодной основе в 200 - мильной зоне Российской Федерации с учетом такого вклада ассоциаций.

Стороны обсудили другие вопросы, представляющие взаимный интерес.

11. По пункту 9 повестки дня Смешанная комиссия разработала и приняла Программу научно-технического сотрудничества в области рыбного хозяйства на 2006 год (Приложение 4), а также разработала проект Программы научно-технического сотрудничества в области рыбного хозяйства на 2007 год (Приложение 5).

12. По пункту 10 повестки дня Стороны согласились провести Двадцать третью сессию Смешанной комиссии в марте 2007 года в г. Москве.

13. По пункту 11 повестки дня Стороны при принятии настоящего Протокола подтвердили, что настоящий Протокол, а также осуществляемая в соответствии с настоящим Протоколом деятельность и меры по его выполнению, равно как и связанные с ними любые деятельность и меры, не должны рассматриваться как наносящие ущерб позициям и точкам зрения любой из Сторон по вопросам взаимных отношений.

Настоящий Протокол составлен в г. Токио 24 марта 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках.

 

Представитель
Российской Стороны

 

А. Нурутдинов

 

/подпись/

Представитель
Японской Стороны

 

Е. Суэнага

 

/подпись/

 

Представителю Японской Стороны

в Российско-Японской Смешанной

комиссии по рыбному хозяйству

господину Суэнага Есими

 

Письмо от 24 марта 2006 года

 

Уважаемый господин Суэнага!

 

Стороны на 22 сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству обсудили вопросы ведения промысла черного палтуса за пределами 200-мильной зоны в центральной части Охотского моря в 2006 году японскими судами.

Российская сторона выразила просьбу о том, чтобы японская сторона предоставляла до начала промысла предварительную информацию о названиях судов и сроках их промысла.

Примите, господин Суэнага, уверения в высоком к Вам уважении.

Представитель Российской Стороны в
Российско-Японской Смешанной
комиссии по рыбному хозяйству

А. Нурутдинов

 

Приложение N 1

 

Состав
российской делегации на 22-ю сессию Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

 

1.

Нурутдинов А.К.

-

заместитель директора Депрыболовства Минсельхоза России, представитель Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству, руководитель делегации.

2.

Наумов Н.Г.

-

начальник государственной морской инспекции Пограничной службы ФСБ России.

3.

Оханов А.А.

-

начальник Управления водных биоресурсов и организации рыболовства Росрыболовства.

4.

Толокнев В.И.

-

руководитель Российской части Российско-Японской Комиссии по урегулированию претензий, советник Посольства Российской Федерации в г. Токио.

5.

Ушаков Е.Ю.

-

начальник отдела международного рыболовства Депрыболовства Минсельхоза России.

6.

Кац Е.С

-

заместитель начальника Управления экономического развития, имущественных отношений и права Росрыболовства России.

7.

Ващило В.Н.

-

советник руководителя Росрыболовства.

8.

Маслов В.В.

-

старший инспектор государственной морской инспекции Пограничной службы ФСБ России.

9.

Караказов В.В.

-

ведущий инспектор государственной морской инспекции Пограничной службы ФСБ России.

10.

Лазарев К.Г.

-

начальник ГМИ Сахалинского пограничного управления береговой охраны ФСБ России.

11.

Иглин К.В.

-

старший государственный инспектор ГМИ Сахалинского пограничного управления береговой охраны ФСБ России.

12.

Марченко М.М.

-

начальник ГМИ Пограничного управления ФСБ России по Приморскому краю.

13.

Савиных В.Ф.

-

заместитель директора ФГУП "ТИНРО"-центр.

14.

Лапко В.В.

-

заместитель директора ФГУП "СахНИРО".

15.

Хоренко Е.Н.

-

заведующая лабораторией ФГУП "ВНИРО".

16.

Цыгирь В.В.

-

заместитель заведующего отделом международного научно-технического сотрудничества ФГУП "ТИНРО"-центр.

17.

Сатаев Э.З.

-

научный сотрудник ФГУП "ВНИРО".

18.

Кафидов А.Ю.

-

референт Правового департамента МИД России.

19.

Шестопалов А.Г.

-

первый заместитель генерального директора ФГУП "Нацрыбресурс".

20.

Семеноженко В.В.

-

генеральный директор ЗАО "Сисафико".

21.

Масалин С.К.

-

президент ООО "Экопасифик".

Состав
членов и экспертов делегации Японии на 22-й сессии Российско-Японской Смешанной Комиссии по рыбному хозяйству

 

 

Представитель Правительства Японии

 

 

Суэнага Есими

заместитель начальника Управления контроля за ресурсами Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии

 

Заместитель Представителя Правительства Японии

 

 

Мацуда Кунинори

заведующий Российским отделом Департамента Европы МИД Японии

 

Советники Представителя Правительства Японии

 

 

Исихара Эйдзи

исполнительный директор Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников

Есида Сеити

председатель Ассоциации лососевого дрифтерного промысла малотоннажными судами в Тихом океане

Фудзия Сюнсукэ

председатель Федерации кооперативов дрифтерного промысла лососей в Японском море

 

Эксперты

 

 

Ямада Сюндзи

сотрудник отдела России Департамента стран Европы МИД Японии

Кувако Мидзуе

сотрудник отдела России Департамента стран Европы МИД Японии

Муротани Масакацу

сотрудник отдела России Департамента стран Европы МИД Японии

Соэда Асако

сотрудник сектора Центральной Азии и Кавказа Департамента стран Европы МИД России

Като Тохисиса

сотрудник отдела России Департамента стран Европы МИД Японии

Асаи Дайсукэ

сотрудник сектора помощи России Департамента стран Европы МИД Японии

Санатани Эйрю

начальник Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Ямасита Дзюн

начальник Отдела океанического рыболовства Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Маэ Акихиро

специальный сотрудник, ответственный за переговоры по рыболовству Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Ивамото Ясуаки

заместитель начальника Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Иса Хироми

заместитель начальника Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Кацуяма Киеси

технический координатор по ресурсам Одела промысловых районов и ресурсов Управления развития воспроизводства ДРЯ

Накадзато Ясуси

заместитель начальника отдела промысловых районов и ресурсов Управления развития воспроизводства ДРЯ

Мори Такааки

заместитель начальника отдела секции инструктирования и контроля Отдела контроля Управления контроля ресурсов ДРЯ

Какинума Тадааки

начальник сектора Международного отдела Управления контроля ДРЯ

Сакураи Марика

начальник сектора Отдела океанического рыболовства Управления контроля ресурсов ДРЯ

Китагава Хисаси

начальник сектора контроля рыболовства Управления регулирования промысла Хоккайдского отделения ДРЯ

Кумагаи Кодзи

начальник сектора контроля иностранных судов Управления регулирования и промысла Хоккайдского отделения ДРЯ

Накамура Масая

сотрудник отдела ресурсов промысловых районов Управления развития воспроизводства ДРЯ

Икэторда Масаси

сотрудник отдела ресурсов промысловых районов Управления развития воспроизводства ДРЯ

Ватанабэ Такая

сотрудник Отдела океанического рыболовства Управления контроля ресурсов ДРЯ

Каваками Кэндзи

сотрудник Международного отдела Управления контроля ресурсов ДРЯ

Нагасава Тору

заведующий лабораторией экологии пелагических рыб и головоногих отдела ресурсов рыболовства субарктической зоны НИИ рыболовства Хоккайдо Рыбохозяйственного комплексного научного центра

Оокума Кадзумаса

заведующий лабораторией биологии экологии НИ отдела Центра управления запасами лососей

Такэути Есио

начальник Управления рыболовства лесоводства губернаторства Хоккайдо

Исии Наоси

технический инспектор Управления рыболовства Управления рыболовства лесоводства губернаторства Хоккайдо

Окита Хидэцугу

советник отдела руководства рыболовством Управления рыболовства лесоводства губернаторства Хоккайдо

Онодэра Кацухиро

главный инспектор отдела руководства рыболовством Управления рыболовства лесоводства губернаторства Хоккайдо

Такэда Масанори

ведущий инспектор отдела руководства рыболовством Управления рыболовства лесоводства губернаторства Хоккайдо

Ямада Такахиро

старший инспектор отдела руководства рыболовством Управления рыболовства лесоводства губернаторства Хоккайдо

 

Другие сопровождающие лица

 

 

Абэ Исаму

начальник Управления производства Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников

Оосака Тэцуо

президент АО "Дзэнкейрэн"

Огава Сакаэ

президент АО "Хокую Суйсан"

Кумано Гэнтаро

президент ООО "Хокуе"

Хансаку Цуруюки

президент АО "Докейрэн"

Кавасаки Кадзуеси

заместитель президента АО "Докейрэн"

Сибадзаки Такаси

управляющий директор АО "Докейрэн"

Приложение 2

 

Повестка дня
Двадцать второй сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству

 

1. Открытие сессии.

2. О порядке публикаций в прессе.

3. Принятие повестки дня.

4. Создание вспомогательных органов.

5. Обмен информацией о сотрудничестве между обеими Сторонами в области рыбного хозяйства за 2005 год, а также обсуждение связанных с этим вопросов.

6. Обмен информацией о промысле японскими рыболовными судами лососей, образующихся в реках Российской Федерации за 2005 год, а также обсуждение связанных с этим вопросов.

7. Обсуждение вопросов, связанных с лососевыми в северо-западной части Тихого океана.

1) Обмен информацией о сохранении запасов и регулирования промысла лососей в северо-западной чести Тихого океана.

2) О сотрудничестве по сохранению и управлению запасами лососей, образующихся в реках Российской Федерации при их миграции в 200-мильной зоне Японии.

3) О сотрудничестве в проведении научных исследований, необходимых для сохранения, воспроизводства, оптимального использования и управления запасами лососей, образующихся в реках одной из Сторон, а также в разработке и осуществлении совместных программ и обмене данными.

4) О предотвращении рыболовной деятельности судами третьих стран в отношении запасов лососей, образующихся в реках одной из Сторон, за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана.

8. Обсуждение других вопросов, связанных с осуществлением Соглашения.

1) О сотрудничестве в различных областях рыбного хозяйства, предусмотренном в Статье 3 Соглашения.

2) О сотрудничестве в сохранении и управлении живыми ресурсами в районах за пределами 200-мильных зон в северо-западной части Тихого океана, включая Охотское и Берингово моря, и управлении ими.

3) О вопросах рыбного хозяйства, рассматриваемых в международных организациях, членами которых являются обе Стороны.

4) О вопросах сотрудничества между организациями и предприятиями обеих стран в области рыбного хозяйства.

9. Составление программы научно-технического сотрудничества в области рыбного хозяйства на 2006 год.

10. Определение времени и места проведения Двадцать третьей сессии Смешанной комиссии.

11. Принятие Протокола Двадцать второй сессии Смешанной комиссии.

12. Закрытие сессии.

Приложение 3

 

О системе наблюдения за выгрузкой уловов лососей с японских судов в портах Японии

 

1. Действия береговых наблюдателей по ознакомлению с выгрузкой уловов лососей в японских портах производится при условии:

присутствия представителей соответствующей организации, судно которой выгружается, без осуществления контрольной деятельности.

2. Береговые наблюдатели в порту в отношении судов, осуществляющих выгрузку уловов, могут производить следующие действия:

- наблюдать за выгрузкой улова с судов в порту и его взвешиванием на рыбном рынке;

- вести письменный учет и производить подсчеты с помощью калькулятора;

- задавать представителю организации, судно которой выгружается, вопросы, касающиеся общего улова, веса тары, включая процентное содержание льда и соли, а также о процентном и видовом составе улова по каждому рыболовному судну;

- получать от представителя соответствующей организации, судно которой выгружается, разъяснения и по другим вопросам, помимо указанных выше;

- знакомиться с состоянием трюмов и морозильных камер при проверке судов японскими инспекторами по окончании выгрузки продукции из уловов лососей;

- знакомиться с промысловой документацией рыболовных судов.

Выполнение указанных выше действий производится с целью наблюдения за выгрузкой, и не препятствует процессу выгрузки и взвешивания уловов лососей, а также выполнению обязанностей должностными лицами Японской Стороны.

3. Организация, судно которой выгружается, учитывая пожелания берегового наблюдателя, предоставляет ему место (стул) близко с лицом, производящим взвешивание.

4. Организация, судно которой выгружается, сообщает береговому наблюдателю о времени захода судна в порт заблаговременно (по согласованию), и о времени выгрузки за 3 часа до ее начала.

5. Выгрузка и взвешивание улова лососей производится по видам.

6. Взвешивание улова лососей производится сертифицированными весами на рыбном рынке в порту выгрузки улова.

Приложение 3-1

 

Результаты контроля за японскими рыболовными судами за пределами 200-мильных зон в период промысла лососей в 2005 году

 

N п/п

Показатели

Российская Сторона

Японская Сторона

1

Количество инспекторских судов

3

31

2

Продолжительность авианаблюдений (часов)

25

144

3

Количество проверок за пределами 200-мильной зоны

нет

нет

4

Количество судов-нарушителей, обнаруженных за пределами 200-мильной зоны

нет

нет

Справка о результатах контроля за японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне России в период промысла лососей в 2005 году

 

N пп

Показатели

 

1

Количество проверок

188

2

Количество вскрытых нарушений

1

 

По результатам контроля японских рыболовных судов на промысле лососей в 200-мильной зоне России отмечено, что в 2005 году по сравнению с 2004 годом количество нарушений, допущенных японскими рыбаками, уменьшилось.

Приложение 4

 

Программа
научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2006 год

 

NN тем, разделов

Наименование тем, разделов сотрудничества

Исполнители

Сроки исполнения

Форма завершения

Организационные мероприятия

Россия

Япония

1

2

3

4

5

6

7

1.

Исследования сырьевых биоресурсов в северо-западной части Тихого океана

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

октябрь-ноябрь

Обмен мнениями и материалами по результатам исследований и составление проекта плана НТС на 2007 г.

Совещание специалистов и ученых сторон в Японии с участием 10 российских специалистов (включая переводчиков) на 12 дней.

1.1

Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам

 

КРХНИЦ

апрель-ноябрь

Отчет по результатам исследований

Японская сторона осуществляет исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами российской зоны

1.2

Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам

НТО "ТИНРО"

 

апрель-ноябрь

Отчет по результатам исследований

Российская сторона осуществляет исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами японской зоны

1.3

Исследования по разработке биотехники разведения ценных видов гидробионтов

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

июнь -ноябрь

Ознакомление с биотехникой разведения ценных видов гидробионтов

Российская сторона примет в свой НИИ 3-х японских специалистов (включая переводчика) на 8 дней

1.4

Экология и динамика численности сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

август -сентябрь

Обмен докладами и мнениями по экологии и современному состоянию запасов сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая

Российская сторона примет в свой НИИ 4 японских специалистов (включая переводчика) на 5 дней

1.5

Биология и динамика численности тихоокеанского кальмара в Японском море

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

июнь-июль

Материалы съемки в Японском море в зонах обеих стран

Японская сторона примет на свое НИС 2-х российских специалистов (включая переводчика) на 30 дней

2

Обмен информацией и материалами по рыбному хозяйству

НТО "ТИНРО"

ДРЯ

во время очередной сессии

Опубликованные материалы и информация, био- и промстатистика

Стороны обмениваются информацией и материалами в соответствии с перечнем и в сроки, указанные в Протоколе

 

Примечания: 1. Все расходы по пребыванию ученых и специалистов с момента въезда в страну пребывания несет принимающая сторона.

2. Сроки приема на НИС включают в себя количество дней рейса, а также время обсуждения программ на берегу и переезда до посадки на судно.

3. Пункт 1.5 выполняется при условии выдачи разрешения на научные исследования в 200-мильной зоне России.

4. НИС, имеющее разрешение на проведение ресурсных исследований в 200-мильной зоне России согласно пункту 1.5 может входить в 200-мильную зону России и выходить из нее через дополнительно установленный контрольный пункт "Восток-17", имея в виду, что он предварительно указывается в подаваемом запросе.

 

Приложение 4-1

 

Перечень
информации и материалов по тихоокеанским лососям, передаваемых обеими сторонами в 2007 году

 

1. Российская Сторона передает Японской Стороне следующие материалы:

(1) аннотации результатов исследований, проведенных в 2006 году;

(2) список статей и других материалов, опубликованных в специальных журналах и изданиях, а также ежегодный доклад о результатах исследований ТИНРО-центра;

(3) доклад о состоянии запасов лососей российского происхождения и их рациональном использовании, включающий данные по промысловой статистике, биостатистике (длина, вес, вес гонад по полу), данные о количестве производителей, скату молоди по формам, установленным НПАФК;

(4) образцы чешуи лососей российского происхождения (горбуши, кеты, нерки, кижуча, чавычи, симы);

(5) данные по биологии жилой нерки озер Камчатки;

(6) данные по возврату меток лососей.

2. Японская Сторона передает Российской Стороне следующие материалы:

(1) аннотации результатов исследований, проведенных в 2006 году;

(2) список статей и других материалов, опубликованных в специальных журналах и изданиях, а также Рыбохозяйственный ежегодник;

(3) доклад о состоянии запасов лососей японского происхождения и их рациональном использовании, включающий данные по промысловой статистике, биостатистике (длина, вес, вес гонад по полу), данные о количестве производителей, скату молоди по формам, установленным НПАФК;

(4) образцы чешуи лососей японского происхождения (кеты, горбуши, симы, нерки);

(5) данные по биологии жилой нерки озера Сикоцу, в том числе улов по месяцам, количество производителей, количество молоди, биостатистика (длина, вес, вес гонад по полу) и образцы чешуи;

(6) данные по мечению, проводимому Японской Стороной.

Обмен информацией и материалами, перечисленными выше, производится в ходе сессии Смешанной Комиссии.

Приложение 5

 

Программа
научно-технического сотрудничества между Россией и Японией в области рыбного хозяйства на 2007 год (проект)

 

NN тем, разделов

Наименование тем, разделов сотрудничества

Исполнители

Сроки исполнения

Форма завершения

Организационные мероприятия

Россия

Япония

1

2

3

4

5

6

7

1.

Исследования сырьевых биоресурсов в северо-западной части Тихого океана

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

октябрь-ноябрь

Обмен мнениями и материалами по результатам исследований и составление проекта плана НТС на 2008 г.

Совещание специалистов и ученых сторон в России с участием 10 японских специалистов (включая переводчиков) на ... дней

1.1

Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам

 

КРХНИЦ

апрель-ноябрь

Отчет по результатам исследований

Японская сторона осуществляет исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами российской зоны

1.2

Сбор биологических материалов в морской период жизни, исследование распределения и миграций лососей по стадам

НТО "ТИНРО"

 

апрель-ноябрь

Отчет по результатам исследований

Российская сторона осуществляет своими НИС исследования по экологии и распределению лососей в северной части Тихого океана за пределами японской зоны

1.3

Исследования по разработке биотехники разведения ценных видов гидробионтов

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

июнь-ноябрь

Ознакомление с биотехникой разведения ценных видов гидробионтов

Японская сторона примет в свой НИИ 3-х российских специалистов (включая переводчика) на 8 дней

1.4

Экология и динамика численности сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая

НТО "ТИНРО"

КРХНИЦ

август -сентябрь

Обмен докладами и мнениями по экологии и современному состоянию запасов сайры, скумбрии, сардины, анчоуса, кальмаров и минтая

Японская сторона примет в свой НИИ 4 российских специалистов (включая переводчика) на 5 дней

1.5

Биология и динамика численности тихоокеанского кальмара в Японском море

НТО-"ТИНРО"

КРХНИЦ

июнь-июль

Материалы съемки в Японском море в зонах обеих стран

Японская сторона примет на свое НИС 2-х российских специалистов (включая переводчика) на 30 дней

2

Обмен информацией и материалами по рыбному хозяйству

НТО "ТИНРО"

ДРЯ

вовремя очередной сессии

Опубликованные материалы и информация, био- и промстатистика

Стороны обмениваются информацией и материалами в соответствии с перечнем и в сроки, указанные в Протоколе

 

Примечания: 1. Все расходы но пребыванию ученых и специалистов с момента въезда в страну пребывания несет принимающая сторона.

2. Сроки приема на НИС включают в себя количество дней рейса, а также время обсуждения программ на берегу и переезда до посадки на судно.

3. Пункт 1.5 выполняется при условии выдачи разрешения на научные исследования в 200-мильной зоне России.

4. НИС, имеющее разрешение на проведение ресурсных исследований в 200-мильной зоне России согласно пункту 1.5, может входить в 200-мильную зону России и выходить из нее через дополнительно установленный контрольный пункт "Восток-17", имея в виду, что он предварительно указывается в подаваемом запросе.

Приложение N 6

 

Предложение Российской Стороны

 

В отношении промысла лососевых российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации, Российская Сторона проинформировала японскую сторону о выделении квоты вылова на основании нижеизложенного.

 

А. Квоты вылова японскими промысловыми судами следующие:

 

Районы промысла

Квота общая, тонн

В том числе в тоннах:

нерка

кета

горбуша

кижуч

чавыча

N 1

3035

1330

1430

185

35

55

NN 3А, 3А1

2765

1500

990

200

40

35

N 2А

600

10

490

50

40

10

NN 2, 2.1.

4600

160

3820

450

120

50

Итого:

11000

3000

6730

885

235

150

Б. Промысловые районы и сроки промысла остаются как в 2005 году

В. Количество промысловых судов, ведущих промысел лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации, не должно превышать 42 единицы

Г. Промысел будет осуществляться в соответствии с правилами и другими документами, перечисленными в Приложении N 6-1.

Д. В отношении промысла лососевых в 200-мильной зоне Российской Федерации Японской Стороне переданы документы, перечисленные в приложении N 6-2.

 

Приложение N 6-1

 

1. Правила, касающиеся анадромных видов рыб, образующихся в реках Российской Федерации

2. Порядок и условия представления заявок для получения разрешений на ведение рыбного промысла в исключительной экономической зоне России

3. Заявка на получение разрешений на ведение рыбного промысла в исключительной экономической зоне России

4. Ежесуточная информация о рыбном промысле в исключительной экономической зоне России

5. Ежедекадная информация о рыбном промысле в исключительной экономической зоне России

6. Информация, установленная законодательством Российской Федерации о порядке ведения промысла иностранными судами

7. Ежемесячные сведения о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации (направляются по e-mail, телеграфом или факсом)

8. Перечень необходимой информации, которая должна включаться в промысловый журнал иностранных рыболовных судов

9. Порядок ведения промыслового журнала

10. Опознавательные знаки на иностранных рыболовных судах

11. Временная инструкция по представлению информации о входе (выходе) иностранных промысловых судов в морские воды Российской Федерации

12. Временной инструкции по представлению отчетности иностранными промысловыми судами, осуществляющими промысел водных биологических ресурсов и (или) морские ресурсные исследования в морских водах Российской Федерации

13. Заявка на изменение в содержании записей в разрешении

14. Порядок подачи заявки на квоты вылова

15. Таблица изменений квот вылова между судами одной организации

16. Информация о дополнительных мерах, установленных законодательством России, касающихся обеспечения выполнения Временной инструкции по представлению отчетности иностранными промысловыми судами, осуществляющими промысел водных биологических ресурсов и (или) морские ресурсные исследования в морских водах Российской Федерации и Временного положения о спутниковом позиционном контроле иностранных промысловых судов

17. Памятка для российских и японских специалистов при промысле лососей в исключительной экономической зоне Российской Федерации

Приложение N 6-2

2. Уведомление об оплате.

3. Положение о порядке посадки (высадки) российских должностных лиц на японские промысловые суда, осуществляющие промысел живых ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.

4. Пункты договоров между ГМИ и японскими организациями.

5. Положение о порядке прохождения японскими судами морских контрольных пунктов (точек).

6. Перечень морских контрольных пунктов (точек).

7. Адреса и зоны ответственности Государственных морских инспекций пограничных управлений ФСБ России.

8. Информация, передаваемая в государственные морские инспекции пограничных управлений ФСБ России японскими судами группового плавания (по каждому судну).

9. Информация, передаваемая в государственные морские инспекции пограничных управлений ФСБ России японскими судами одиночного плавания.

10. Условия контроля промысла в 2006 году.

Протокол
российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2006 году

 

1. В соответствии с параграфом 8 подпункта IV пункта 10 Протокола 22 сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству (далее - 22 сессия Смешенной комиссии), проведенной в соответствии со ст. VII Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года, и основываясь на положениях Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года и Соглашения между Правительством СССР и Правительством Японии о сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 12 мая 1985 года делегация Российской Федерации и делегация Правительства Японии (далее - Стороны) провели в период с 10 по 25 апреля 2006 года в г. Москве консультации по вопросам промысла лососей российского происхождения японским рыболовными судами в 200 мильной зоне Российской Федерации в 2006 году и составили настоящий протокол, который является развитием протокола 22 сессии Смешанной комиссии.

2. В консультациях в качестве представителей сторон приняли участие:

 

 

От Российской Стороны

 

Нурутдинов А.К.

-

Представитель Российской Стороны, заместитель директора Департамента рыболовства Министерства сельского хозяйства Российской Федерации

 

От Японской Стороны

 

Суэнага Есими

-

Представитель Японской Стороны, заместитель начальника Управления контроля за ресурсами Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии,

 

а также члены российской и японской делегаций (Приложение 1).

3. По пункту 2 повестки дня.

На консультациях председательствовал Представитель Российской Стороны А.К. Нурутдинов.

4. По пункту 3 повестки дня.

Стороны приняли повестку дня консультаций (Приложение 2).

5. По пункту 4 повестки дня.

Стороны согласились с тем, что каждая Сторона даст объективную информацию о ходе и результатах консультаций после подписания настоящего протокола.

6. По пункту 5 повестки дня.

На консультациях в качестве вспомогательных органов Стороны создали группы по условиям промысла, контролю и редакционную.

7. По пункту 6 повестки дня.

Стороны обменялись мнениями по объему квот, видовому составу, районам промысла и конкретным условиям промысла в связи с промыслом лососей российского происхождения в 200 мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2006 году.

Стороны пришли к единому мнению, что промысел лососей российского происхождения в 200 мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2006 году будет осуществляться в соответствии с, положениями, указанными в уведомлении, которое будет направлено компетентному органу Японии компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

8. По пункту 7 повестки дня.

Стороны провели консультации по правилам и порядку ведения промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2006 году японскими рыболовными судами, включая вопросы подачи заявки и выдачи разрешения на вылов (добычу), и ведения промыслового журнала.

Уведомление по этим вопросам компетентному органу Японии будет направлено компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

9. По пункту 8 повестки дня.

Стороны провели консультации по мерам сохранения биологических ресурсов и другим положениям и условиям, установленным в законах и правилах Российской Федерации, касающихся промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации.

Уведомление Правительству Японии по этим вопросам будет направлено компетентному органу Японии компетентным органом Российской Федерации после завершения консультаций.

10. По пункту 9 повестки дня.

Стороны согласились провести очередные консультации для обсуждения вопросов, связанных с промыслом лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2007 году, в марте 2007 года в соответствии с форматом, определенным в пункте 1 настоящего Протокола.

11. По пункту 10 повестки дня.

Стороны при принятии настоящего Протокола подтвердили, что настоящий Протокол, а также осуществляемая в соответствии с настоящим Протоколом деятельность и меры по его выполнению, равно как и связанные с ними любые деятельность и меры, не должны рассматриваться, как наносящие ущерб позициям и точкам зрения любой из Сторон по вопросам взаимных отношений.

Настоящий Протокол составлен в г. Москве 25 апреля 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках.

 

Представитель
Российской Стороны

 

А. Нурутдинов

 

/подпись/

Представитель
Японской Стороны

 

Е. Суэнага

 

/подпись/

 

Приложение N 1

 

Список членов российской делегации на консультациях

 

1.

Нурутдинов А.К.

-

заместитель директора Депрыболовства Минсельхоза России, представитель Российской Федерации в Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству, руководитель делегации.

2.

Наумов Н.Г.

-

начальник государственной морской инспекции Пограничной службы ФСБ России.

3.

Оханов А.А.

-

начальник Управления водных биоресурсов и организации рыболовства Росрыболовства.

4.

Ушаков Е.Ю.

-

начальник отдела международного рыболовства Депрыболовства Минсельхоза России.

5.

Кац Е.С

-

заместитель начальника Управления экономического развития, имущественных отношений и права Росрыболовства России.

6.

Ващило В.Н.

-

советник руководителя Росрыболовства.

7.

Маслов В.В.

-

старший инспектор государственной морской инспекции Пограничной службы ФСБ России.

8.

Караказов В.В.

-

ведущий инспектор государственной морской инспекции Пограничной службы ФСБ России.

9.

Фабричников А.А.

-

старший советник 1ДА МИД России

10.

Кафидов А.Ю.

-

референт Правового департамента МИД России.

11.

Польгин А.В.

-

заместитель начальника отдела Россельхознадзора

12.

Сатаев Э.З.

-

научный сотрудник ФГУП "ВНИРО".

13.

Шестопалов А.Г.

-

первый заместитель генерального директора ФГУП "Нацрыбресурс".

14.

Щербино A.M.

-

начальник управления ФГУП "Нацрыбресурсы"

15.

Григоренко П.Д.

-

советник президента ВАРПЭ

16.

Данилов Б.И.

-

советник президента ВАРПЭ

Список членов японской делегации на консультациях

 

 

Представитель Правительства Японии

 

 

Суэнага Есими

 

заместитель начальника Управления контроля за ресурсами Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии

 

Заместитель Представителя Правительства Японии

 

 

Ниими Дзюн

 

советник-посланник Посольства Японии в Российской Федерации

 

Советники Представителя Правительства Японии

 

 

Исихара Эйдзи

 

исполнительный директор Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников

 

Эксперты

 

 

Арима Таканори

 

заместитель начальника отдела договоров Международно-правового департамента МИД Японии

Като Тосихиса

 

сотрудник отдела России Департамента стран Европы МИД Японии

Маэ Акихиро

 

специальный сотрудник, ответственный за переговоры по рыболовству Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Иса Хироми

 

заместитель начальника Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ)

Ивамото Ясуаки

 

заместитель начальника Международного отдела Управления контроля ресурсов (ДРЯ) советник отдела руководства рыболовством

Окита Хидэцугу

 

Управления рыбного хозяйства губернаторства Хоккайдо

Катами Масато

 

советник Посольства Японии в Российской Федерации

Наготомо Кэндзи

 

советник Посольства Японии в Российской Федерации

Ямасита Макото

 

1 секретарь Посольства Японии в Российской Федерации

Ягото Яеи

 

3 секретарь Посольства Японии в Российской Федерации

 

Другие сопровождающие лица

 

 

Хансаку Цуруюки

 

президент АО "Докейрэн"

Кавасаки Кадзуеси

 

заместитель президента АО "Докейрэн"

Сибадзаки Такаси

 

управляющий директор АО "Докейрэн"

Кумано Гэнтаро

 

президент ООО "Хокуе"

Токуса Кацухиро

 

управляющий директор АО "Дзэнкэйрэн"

Иидзава Кадзухиро

 

вице-президент АО "Хокую суйсан"

Цуда Кадзусигэ

 

управляющий директор АО "Хокую суйсан"

Танака Тоеми

 

вице-президент АО "Беседа"

Приложение 2

 

Повестка дня консультаций

 

1. Открытие консультаций.

2. Выборы председателя.

3. Принятие повестки дня.

4. Согласование порядка публикаций в прессе о ходе консультаций.

5. Создание вспомогательных органов.

6. Консультации по вопросам определения максимального объема квот, видового состава, районов промысла и конкретных условий промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации японскими рыболовными судами в 2006 году.

7. Консультации по правилам и порядку ведения промысла лососей российского происхождения в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2006 году японскими рыболовными судами, включая вопросы подачи заявки и выдачи разрешения на вылов (добычу), и ведения промыслового журнала.

8. Консультации по мерам сохранения биологических ресурсов и другим положениям и условиям, установленным в законах и правилах Российской Федерации, касающихся промысла лососей российского происхождения в 200 мильной зоне Российской Федерации.

9. Определение времени и места проведения очередных консультаций

10. Принятие Протокола консультаций.

11. Завершение консультаций.

Приложение N 1

 

А. Квоты вылова по районам:

 

Районы промысла

Квота общая, тонн

В том числе в тоннах:

нерка

кета

горбуша

кижуч

чавыча

N 1

3035

1330

1430

185

35

55

N 2 N 2.1

4600

160

3820

450

120

50

N 2А

600

10

490

50

40

10

N 3А N 3А1

2765

1500

990

200

40

35

Итого:

11000

3000

6730

885

235

150

Б. Промысловые районы.

Район N 1 - район, ограниченный с юга параллелью 56°00' с.ш., с востока - меридианом 170°00' в.д., с запада - 165°00' в.д., с севера - линией, проходящей через точки с координатами: 58°00' с.ш.-165°00' в.д., 59°00' с.ш.-166°00' в.д., 59°00' с.ш.-170°00' в.д.

Район N 2 - Тихоокеанская сторона Курильских островов. Район, ограниченный с востока меридианом 155°00' в.д., с севера - параллелью 46°35' с.ш., с северо-запада и запада - границей территориального моря Российской Федерации.

Район N 3А - Тихоокеанская сторона Курильских островов. Район, ограниченный с юга параллелью 46°35' с.ш., с востока - меридианом 155°00' в.д., с севера и запада - границей территориального моря Российской Федерации.

Район 2А - район, ограниченный с запада меридианом 145°00' в.д., с севера - линией, соединяющей точки с координатами 48°15' с.ш.-145°00' в.д., 49°20 с.ш.-149°00' в.д., с востока - меридианом 149°00' в.д., с юга - параллелью 46°00' с.ш., с юго-востока - линией, проходящей через точки с координатами 50°00' с.ш.-153°30' в.д., 46°35' с.ш.-147°25' в.д., 45°40' с.ш.-145°12' в.д.

Район 3А1 - район, ограниченный с юга параллелью 46°35' с.ш., с востока - меридианом 149°00' в.д., с севера-запада - линией, проходящей через точки с координатами 50°00' с.ш.-153°30' в.д., 46°35' с.ш.-147°25' в.д.

Район 2.1 - район, ограниченный с севера параллелью 46°35' с.ш., с юга - параллелью 46°00' с.ш., с востока - меридианом 149°00' в.д., с запада - линией, проходящей через точки с координатами 46°35' с.ш.-147°25' в.д., 45°40' с.ш.-145°12' в.д.

Запрещается ведение промысла в ИЭЗ России в проливных зонах островов Курильской гряды в районах с координатами:

 

 

Пролив Буссоль

 

 

 

46°54'4 с.ш., 150°41,0' в.д.

 

46°16'5 с.ш., 151°00' в.д.

47°00'0 с.ш., 151°30,0' в.д.

 

46°36'7 с.ш., 152°00' в.д.

 

Пролив Крузенштерна

 

 

 

48°28'0 с.ш., 153°07,7' в.д.

 

47°54,0 с.ш., 153°30,0' в.д.

48°43'0 с.ш., 153°40,0' в.д.

 

48°25,7 с.ш., 154°06,0' в.д.

 

Четвертый Курильский пролив

 

 

 

49°55'4 с.ш., 154°08,2' в.д.

 

49°33'0 с.ш., 155°18,0' в.д.

50°20'0' с.ш., 154°43,0' в.д.

 

49°51'8 с.ш., 155°40,0 в.д.

В. Сроки промысла

Разрешенные сроки работы промысловых судов в районах N N 1, 2, 3А - с 15 мая по 31 июля 2006 года. Начало промысла в районе N 1 - с 00 ч. 00 мин. 15 мая 2006 г. (время камчатское), в районах N N 2, 3А - с 00 ч. 00 мин. 15 мая 2006 г. (время сахалинское) с момента постановки сетей. Окончание срока промысла - время прохождения морского контрольного пункта (точки) "Восток N 10" на выходе из ИЭЗ России.

Г. Количество судов.

Общее количество судов, участвующих в промысле лососей в 200-мильной зоне Российской Федерации в 2006 году устанавливается в количестве 44 единиц, в том числе 24 малотоннажных и 20 среднетоннажных судов.

Департамент рыболовства
Министерство земледелия,
имущества и рыболовства Японии

 


С 13 по 24 марта 2006 г. в Токио проходила 22-ая сессия Российско-Японской смешанной комиссии по рыбному хозяйству. Определены меры по реализации решений, принятых в ходе 22-ой сессии.

В частности, необходимо: выполнить Программу научно-технического сотрудничества России и Японии в области рыбного хозяйства на 2006 г.; создать совместно с Японией рабочую группу; подготовить перечень машин и оборудования, поставляемых Всеяпонской ассоциацией рыбопромышленников в РФ; организовать переговоры, касающиеся финансовых условий промысла лососевых видов рыб японскими судами в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РФ в 2006 г.; выдавать японским пользователям по их заявкам разрешения на промысел лососевых видов рыб; вместе с пограничными органами контролировать работу японских рыболовных судов в ИЭЗ РФ.


Приказ Минсельхоза РФ от 10 мая 2006 г. N 132 "О мерах по реализации решений 22-й сессии Российско-Японской Смешанной комиссии по рыбному хозяйству"


Текст приказа официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.