Соглашение об общих условиях выполнения международных пассажирских перевозок автобусами (Берлин, 5 декабря 1970 г.)

ГАРАНТ:

Официальный русский текст

Соглашение
об общих условиях выполнения международных пассажирских перевозок автобусами
(Берлин, 5 декабря 1970 г.)


Договаривающиеся Стороны, стремясь к дальнейшему развитию взаимного сотрудничества в области международных пассажирских перевозок в целях содействия расширению и углублению экономических связей, научного, культурного и туристского обмена и сближения их государств и учитывая инициативу Совета Экономической Взаимопомощи в этой области, согласились о нижеследующем:


Статья I


1. Международные пассажирские перевозки автобусами, выполняемые соответствующими организациями и предприятиями Договаривающихся Сторон между их территориями или транзитом по их территориям, осуществляются в соответствии с прилагаемыми "Общими условиями выполнения международных пассажирских перевозок автобусами", именуемыми в дальнейшем "Общими условиями" и являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

2. Заинтересованные Договаривающиеся Стороны могут согласиться и о других условиях осуществления указанных выше международных перевозок, выполняемых между расположенными рядом пограничными зонами их государств.


Статья II


1. Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением и связанные с осуществлением международной перевозки пассажиров автобусами по территории другой договаривающейся Стороны, разрешаются в соответствии с действующим на этой территории законодательством.

2. Вопросы, вытекающие из договора перевозки пассажиров автобусами, в части, не урегулированной настоящим Соглашением, будут разрешаться в соответствии с внутренним законодательством государства перевозчика.


Статья III


Договаривающиеся Стороны будут осуществлять всестороннее сотрудничество и оказывать друг другу необходимую помощь при выполнении настоящего Соглашения.


Статья IV


Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга об их внутренних правовых актах, касающихся международных пассажирских перевозок автобусами.


Статья V


1. В целях обмена опытом по применению настоящего Соглашения, а также для разрешения вопросов, которые могут возникнуть при его выполнении, созываются совещания представителей компетентных органов или организаций Договаривающихся Сторон.

2. Такие совещания созываются депозитарием настоящего Соглашения на территории Договаривающихся Сторон поочередно в порядке названия их государств по русскому алфавиту в течение 60 дней со дня получения депозитарием предложения или согласия не менее двух Договаривающихся Сторон.

3. Подготовка и проведение указанных совещаний обеспечиваются Договаривающимися Сторонами, на территории которых они созываются, при содействии депозитария настоящего Соглашения.


Статья VI


1. Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено при согласии всех Договаривающихся Сторон.

2. Предложения о дополнениях и изменениях Договаривающиеся Стороны сообщают депозитарию настоящего Соглашения, который незамедлительно направляет их другим Договаривающимся Сторонам для согласования.

3. Договаривающиеся Стороны сообщают депозитарию свое мнение по предложенным дополнениям и изменениям в течение 90 дней со дня их получения. Депозитарий извещает Договаривающиеся Стороны о мнении каждой Договаривающейся Стороны в течение 15 дней со дня получения последнего такого мнения.

4. Согласованные дополнения и изменения подлежат одобрению Договаривающимися Сторонами в соответствии с их внутренним законодательством и вступают в силу в соответствии с порядком, предусмотренным статьей IX настоящего Соглашения.


Статья VII


В целях осуществления настоящего Соглашения компетентные органы или организации Договаривающихся Сторон могут заключать между собой дополнительные соглашения по специальным вопросам.


Статья VIII


1. К настоящему Соглашению с согласия всех Договаривающихся Сторон могут присоединиться другие государства путем передачи депозитарию заявлений о таком присоединении, о чем депозитарии незамедлительно извещает все Договаривающиеся Стороны.

2. Депозитарий извещает государство, передавшее ему заявление, о решении Договаривающихся Сторон на присоединение его к настоящему Соглашению.


Статья IX


1. Настоящее Соглашение подлежит одобрению Договаривающимися Сторонами в соответствии с их внутренним законодательством.

2. Это Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней со дня сдачи депозитарию на хранение документов об одобрении Соглашения не менее чем тремя подписавшими его государствами.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу, в том числе для СССР, 3 сентября 1971 г.

3. В отношении каждого другого государства, подписавшего настоящее Соглашение, а также в отношении каждого присоединяющегося с соблюдением положений статьи VIII настоящего Соглашения государства Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней со дня сдачи депозитарию соответствующим государством документа об одобрении им Соглашения согласно пункту 1 настоящей статьи.


Статья X


Каждая Договаривающаяся Сторона может отказаться от участия в настоящем Соглашении, сообщив об этом депозитарию не менее чем за шесть месяцев до окончания текущего календарного года. Такой отказ вступает в силу с 1 января следующего календарного года.


Статья XI


Настоящее Соглашение не затрагивает положений двусторонних соглашений касающихся пассажирских перевозок автобусами, заключенных ранее между Договаривающимися Сторонами. В случае необходимости Договаривающиеся Стороны приведут эти соглашения в соответствие с положениями настоящего Соглашения.


Статья XII


1. Настоящее Соглашение передается на хранение Секретариату Совета Экономической Взаимопомощи, который будет выполнять функции депозитария этого Соглашения. Заверенные копии Соглашения направляются депозитарием всем подписавшим его государствам, а также государствам, которые присоединятся к этому Соглашению.

2. Депозитарий будет незамедлительно уведомлять все подписавшие и присоединившиеся к настоящему Соглашению государства о дате сдачи на хранение каждого документа об одобрении Соглашения или присоединения к нему, о дате вступления его в силу, а также об отказе любой из Договаривающихся Сторон от настоящего Соглашения.


Совершено в городе Берлине 5 декабря 1970 года на русском языке в одном экземпляре.


По уполномочию
Правительства Венгерской
Народной Республики                                             /подпись/


По уполномочию
Правительства Германской
Демократической Республики                                      /подпись/

По уполномочию
Правительства Польской
Народной Республики                                             /подпись/

По уполномочию
Правительства Союза Советских
Социалистических Республик                                      /подпись/

По уполномочию
Правительства Чехословацкой
социалистической  Республики                                    /подпись/


Приложение

к Соглашению об общих условиях

выполнения международных

пассажирских перевозок автобусами

от 5 декабря 1970 г.


Общие условия выполнения международных пассажирских перевозок автобусами
(Общие условия)


Раздел I
Основные положения


§ 1


В смысле настоящих Общих условий:

а) пассажиром считается лицо, которое перевозится индивидуально или в составе группы на основании Общих условий;

б) автобусом считается автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее более девяти мест для сидения, включая место водителя;

в) международной перевозкой пассажиров автобусами, называемой в дальнейшем "международной перевозкой", считается перевозка пассажиров автобусами, которая осуществляется по меньшей мере через одну государственную границу; международной перевозкой считается также проезд автобусов порожняком перед или после выполнения международной перевозки;

г) перевозчиком считается предприятие или организация, уполномоченные компетентными органами своего государства выполнять международные перевозки пассажиров автобусами;

д) регулярной перевозкой считается перевозка на автобусной линии, выполняемая согласно опубликованным условиям договора перевозки, тарифу и расписанию движения автобусов на определенной трассе, с указанием мест (остановок) посадки и высадки пассажиров;

е) маятниковой перевозкой считается перевозка нескольких групп пассажиров в определенные сроки с территории одного государства к месту временного пребывания на территории другого государства и, следовательно, перевозка тех же самых пассажиров автобусами того же перевозчика обратно в государство их первоначального отъезда; при маятниковой перевозке первый рейс обратно и последний рейс туда в основном являются порожними;

ж) нерегулярной перевозкой считается каждая международная перевозка пассажиров, не являющаяся перевозкой в смысле определений в пунктах "д" и "е" настоящего параграфа.


§ 2


1. На основе Общих условий международные перевозки могут выполняться только перевозчиками с местонахождением на территории одной из Договаривающихся Сторон и автобусами, зарегистрированными на этой территории.

2. Международные перевозки выполняются по дорогам и через пограничные переходы, открытые для международного автомобильного сообщения,


§ 3


1. Для регулярных международных перевозок требуется разрешение от компетентного органа каждой Договаривающейся Стороны, по территории которой проходит трасса автобусной линии.

2. Выполнение маятниковых и нерегулярных международных перевозок производится при наличии разрешения компетентного органа Договаривающейся Стороны, на территории которой перевозчик намерен выполнять перевозку, если такое разрешение требуется согласно законодательству этой Договаривающейся Стороны. Заинтересованные Стороны могут согласиться в двустороннем порядке на выполнение маятниковых и нерегулярных международных перевозок без наличия разрешения их компетентных органов.

3. Не допускается выполнение перевозчиком одной Договаривающейся Стороны международной перевозки пассажиров:

а) между двумя пунктами, находящимися на территории другой Договаривающейся Стороны, или б) с территории другой Договаривающейся Стороны на территорию третьего государства, или в) с территории третьего государства на территорию другой Договаривающейся Стороны.

Положения подпунктов "а", "б" и "в" не применяются в случае: - когда компетентный орган другой Договаривающейся Стороны дал на это разрешение, или - когда законодательство этой Договаривающейся Стороны не предусматривает такого разрешения, или - когда вопрос этих перевозок урегулирован в отдельном двустороннем договоре.


§ 4


Договаривающиеся Стороны могут временно ограничивать или временно прекращать на своей территории международные перевозки, выполняемые согласно настоящим Общим условиям, в случае эпидемии, стихийных бедствий или по другим существенным причинам.


Раздел II
Порядок выдачи разрешений


§ 5


1. Для получения разрешения на выполнение регулярной международной перевозки перевозчик должен обратиться через компетентный орган своего государства к компетентным органам государств, на территории которых предполагается организовать автобусную линию, с заявкой о выдаче такого разрешения.

2. Заявка должна содержать следующие данные:

а) наименование и местонахождение перевозчика;

б) определение автобусной линии (маршрут, трасса, пункты перехода государственной границы);

в) перечень остановок;

г) места остановок автобусов для питания пассажиров, их ночлега, отдыха, экскурсий и т. д.;

д) срок (сроки) выполнения перевозки;

е) расписание движения автобусов с указанием расстояния в километрах между остановками, дней и часов отъезда и прибытия автобусов к месту остановок, а также к месту, где производится пограничный и таможенный контроль;

ж) тарифная плата за перевозку пассажиров и их багажа в валюте тех государств, на территории которых производится посадка и высадка пассажиров;

з) особые условия выполнения перевозки;

и) дата начала эксплуатации автобусной линии;

к) обоснование целесообразности эксплуатации автобусной линии.

3. Компетентный орган государства перевозчика передает заявку перевозчика компетентному органу каждой Договаривающейся Стороны, на территории которой намечается организовать автобусную линию.

4. Передача заявки служит одновременно подтверждением того, что перевозчик уполномочен в своем государстве выполнять международные перевозки пассажиров автобусами.


§ 6


1. Компетентный орган государства, который получил заявку, указанную в § 5, выдает разрешение или отказывает в такой выдаче в возможно короткий срок, однако не свыше двух месяцев со дня получения заявки перевозчика.

2. Разрешение или отказ сообщается перевозчику через соответствующий орган его государства.


§ 7


1. Разрешение на выполнение регулярных международных перевозок должно содержать:

а) наименование и местонахождение перевозчика;

б) наименование автобусной линии;

в) указание трассы автобусной линии на территории государства, выдающего разрешение;

г) наименование остановок, предназначенных для посадки и высадки пассажиров на территории государства, предоставляющего разрешение;

д) срок (сроки) выполнения перевозки и расписание движения автобусов;

е) тарифную плату за перевозку пассажиров и их багажа в случае, если на территории государства, предоставляющего разрешение, предусмотрены остановки, на которых может быть произведена посадка и высадка пассажиров;

ж) обязанность перевозчика выполнять перевозки согласно Общим условиям и особым условиям, указанным в разрешении;

з) срок действия разрешения;

и) дату начала эксплуатации автобусной линии.

2. Разрешение является действительным на участке маршрута, проходящего по территории государства, выдавшего такое разрешение.


§ 8


1. В случае, если два или более перевозчика, имеющие местонахождение на территории разных Договаривающихся Сторон, намерены выполнять совместно международные перевозки на автобусной линии, они должны до подачи соответствующих заявок согласовать между собой условия выполнения этих перевозок.

2. Взаимоотношения между указанными в пункте 1 настоящего параграфа перевозчиками, вытекающие из участия каждого из них в обслуживании автобусной линии, включая расходы и доходы при эксплуатации линии, регулируются соответствующими договорами, заключаемыми между этими перевозчиками.

3. В договорах, упомянутых в пункте 2 настоящего параграфа, должны предусматриваться обязательства продажи, включая предварительную продажу билетов каждым из перевозчиков на рейсы, выполняемые автобусами других перевозчиков, участвующих в данной перевозке.

4. Перевозчики, упомянутые в пункте 1 настоящего параграфа, могут уполномочить одного из них выступить от их имени с заявкой о выдаче разрешения на совместное выполнение международных перевозок.


§ 9


1. Перевозчик, выполняющий международные перевозки на автобусной линии, должен опубликовать по крайней мере за две недели до открытия линии условия перевозки, тариф и расписание движения во всех государствах, на территории которых находятся остановки для посадки и высадки пассажиров.

2. Обязательство, указанное в пункте 1 настоящего параграфа, возлагается на перевозчика также и в случае временного или постоянного прекращения и возобновления международных перевозок, а также в случае изменения условий перевозки, тарифа или расписания движения.

3. Сведения, предусмотренные пунктами 1 и 2 настоящего параграфа, должны быть опубликованы в каждом государстве, по территории которого осуществляются указанные выше международные перевозки, на его языке и в соответствии с порядком, принятым в этом государстве.


§ 10


Прекращение или ограничение по инициативе перевозчика регулярных международных перевозок на автобусной линии может иметь место лишь при условии уведомления о таком намерении компетентных органов государств, по территории которых проходит автобусная линия, по меньшей мере за 30 дней до предусматриваемого прекращения или ограничения и после публикаций об этом согласно порядку, указанному в § 9.


§ 11


Водитель автобуса, осуществляющий международные перевозки, должен иметь заверенную копию (фотокопию) разрешения, на основании которого он выполняет международные перевозки.


§ 12


1. Если требуется разрешение на выполнение международной маятниковой перевозки, перевозчик должен обратиться с заявкой о выдаче такого разрешения к компетентному органу государства, на территории которого он намерен выполнять перевозку.

2. Заявка, указанная в пункте 1 настоящего параграфа, должна содержать следующие данные:

а) наименование и местонахождение перевозчика;

б) наименование пунктов, между которыми перевозчик предполагает выполнять перевозку;

в) указание трассы маятниковой перевозки и переходов через государственные границы;

г) число групп пассажиров, а также сроки, в которые предусматривается перевезти эти группы;

д) число рейсов.


§ 13


1. Компетентный орган, который получил указанную в § 12 заявку, выдает разрешение или отказывает в такой выдаче в возможно короткий срок, однако не свыше 30 дней со дня получения заявки.

2. Разрешение на выполнение международной маятниковой перевозки должно содержать следующие данные:

а) наименование и местонахождение перевозчика;

б) наименование пунктов, между которыми разрешается выполнять маятниковую перевозку;

в) название переходов через государственные границы на трассе перевозки;

г) число рейсов, которые перевозчик имеет право выполнить на основании разрешения;

д) дату начала и окончания перевозки;

е) обязательство перевозчика выполнять перевозку согласно Общим условиям и особым условиям, указанным в разрешении.


§ 14


При выполнении маятниковой и нерегулярной международной перевозки у водителя должен иметься список пассажиров.


Раздел III
Условия перевозки на регулярной автобусной линии


§ 15


1. Перевозчик несет ответственность за выполнение условий договора перевозки перед пассажиром и пассажир перед перевозчиком.

2. Заключение договора перевозки подтверждается документом, называемым билетом на международную перевозку автобусом, если не будет доказано иное; отсутствие, неправильность оформления или утеря билета не затрагивают существования и действительности договора перевозки.

3. Билеты могут быть именные или на предъявителя.

4. Цена билета определяется согласованным тарифом.

5. Билеты должны содержать указание, что при перевозке применяются настоящие Общие условия.

6. Билеты должны быть напечатаны на языках государств, в которых находятся начальные и конечные пункты автобусной линии.


§ 16


При заключении договора перевозки перевозчик может принять на себя обязательство по выполнению дополнительных услуг для пассажира (ночлег, питание в пути следования и т. д.). Стоимость таких услуг должна быть указана отдельно на билете или оформлена иным способом.


§ 17


После выдачи билета перевозчик должен:

а) обеспечить пассажиру безопасную и удобную поездку определенным рейсом автобуса согласно билету по опубликованному расписанию движения и условиям договора перевозки;

б) предоставить пассажиру дополнительные услуги согласно § 16;

в) обеспечить в случае прекращения поездки или невозможности продолжать ее на данном автобусе пассажиру без дополнительных для него расходов проезд до конечного пункта назначения, указанного в билете, а также обеспечить ему другие услуги, которые скажутся необходимыми вследствие указанного выше прекращения поездки.


§ 18


При возникших обстоятельствах, которые перевозчик не смог предвидеть и предотвратить, несмотря на надлежащую с его стороны старательность, он имеет право отменить рейс автобуса, на который он продал билеты.


§ 19


1. Пассажир должен иметь билет, действительный на данный рейс автобуса, и предъявить его по требованию служебного персонала автобуса или органов контроля.

2. К перевозке не допускается и может быть на ближайшей остановке высажен из автобуса пассажир (без права требовать возврата платы за проезд и перевозку своего багажа):

а) не соблюдающий условий договора перевозки;

б) поведение которого является несоответствующим или тягостным для других пассажиров;

в) который из-за своей болезни или по другим причинам является опасным для других пассажиров.


§ 20


Пассажир пользуется правом:

а) проезда на автобусной линии согласно билету;

б) бесплатного (или со скидкой) провоза с собой детей, ручной клади и домашних животных в количестве, на условиях и с оплатой согласно тарифу;

в) провоза багажа в специально предназначенном для этого помещении в автобусе за отдельную плату, предусмотренную тарифом;

г) пользования во время поездки услугами, оплачиваемыми им дополнительно.


§ 21


1. Посадка в автобус и высадка из него разрешается только в местах, указанных в расписании движения, а в неотложных случаях и в других местах - по указанию служебного персонала автобуса согласно порядку, действующему на территории Договаривающейся Стороны, на которой находится автобус.

2. Пассажир с видимым увечьем, беременные женщины и пассажир с детьми на руках вправе совершать посадку вне очереди.

3. Поведение пассажира на автобусных вокзалах, посадка в автобус и высадка из него на остановках регулируются местными правилами. Пассажир должен подчиняться этим правилам и выполнять указания служебного персонала вокзала.


§ 22


1. После начала поездки билет нельзя передавать другому лицу. Поездка считается начатой с момента, когда пассажир вошел в автобус с целью совершения поездки. Поездка считается оконченной с момента, когда автобус прибыл к месту назначения пассажира и пассажир покинул автобус.

2. Билет не дает права на временное прекращение поездки, если это не предусмотрено в самом билете.

3. В том случае, когда пассажир вынужден временно прекратить поездку по требованию пограничного, таможенного или другого административного органа, а также в случае плохого состояния здоровья, он имеет право в течение 30 дней начиная со дня временного прекращения поездки продолжить ее одним из следующих рейсов на автобусной линии при наличии свободных мест в автобусе. При этом он должен предъявить билет, в котором подтверждены причины временного прекращения поездки. Такое подтверждение делается служебным персоналом, с которым пассажир совершал поездку в автобусе до момента ее прекращения, или билетной кассой на автобусной остановке (если прекращение поездки произошло во время нахождения автобуса на остановке и там имеется билетная касса).


§ 23


Билет может быть возвращен до начала поездки в месте его приобретения или в месте отправления автобуса, если там имеется билетная касса. В этом случае возвращается владельцу билета уплаченная за билет сумма, включая плату за дополнительные услуги, за вычетом 10% от общей суммы стоимости билета и услуг. Однако указанный возврат может быть перевозчиком отклонен, если билет предъявляется к возврату позже чем за 24 часа до отправления автобуса согласно расписанию его движения в рейс, на который был продан билет.


§ 24


1. В случае отмены рейса автобуса, на который пассажир приобрел билет, перевозчик после объявления о такой отмене должен немедленно возвратить пассажиру по предъявлению билета суммы, уплаченные им за билеты, а также за дополнительные услуги. Кроме того, перевозчик должен возвратить подтвержденные соответствующими документами расходы, понесенные пассажиром и связанные с его возможным приездом в указанное в билете место начала поездки и возвращением из этого места самым дешевым средством транспорта, обычно принятым в данной местности.

2. Положения пункта 1 настоящего параграфа применяются также в том случае, если первоначальное отправление автобуса, на который пассажир приобрел билет, задерживается по меньшей мере на один час и в это время пассажир не имел возможности воспользоваться другим автобусом того же перевозчика.

3. В случае прекращения движения автобуса и невозможности продолжения поездки пассажиру предоставляется право возмещения той части уплаченной за билет суммы, которая соответствует несовершенной части поездки, а также платы за неиспользованные им дополнительные услуги, если пассажир отказывается от продолжения поездки, организуемой перевозчиком.

4. Возврат сумм в случаях, указанных в настоящем параграфе, производится без всяких вычетов при возвращении билета пассажиром.


§ 25


Пассажир, который не продолжил поездки, прекращенной по причинам, указанным в пункте 3 § 22 может получить при возврате билета сумму, которая соответствует стоимости за неиспользованную им часть поездки, включая оплаченные дополнительные услуги, за вычетом 10%.


§ 26


Пассажир, который при контроле не смог предъявить билет, оплачивает стоимость проезда за совершенную им поездку с доплатой, установленной тарифом. Пассажир, отказывающийся уплатить стоимость проезда, подлежит удалению из автобуса.


§ 27


1. Перевозка багажа пассажира производится одновременно с перевозкой самого пассажира в одном и том же автобусе.

2. Пассажир может перевозить лишь такую ручную кладь, которая помещается на его коленях, или под занимаемым им местом для сидения, или на полке, или в сетке над сидениями. Занимать багажом проход в автобусе запрещается. Общий вес ручной клади не может превышать 20 кг.

3. Кроме ручной клади каждый пассажир вправе перевезти автобусом багаж, вес которого не должен превышать 30 кг.

4. Служебный персонал автобуса вправе не подходящий для перевозки внутри автобуса багаж поместить в предназначенном для этой цели помещении автобуса, выдав соответствующий багажный билет (квитанцию) владельцу багажа.


§ 28


1. На каждое принятое к перевозке место багажа перевозчик выдает пассажиру багажный билет (квитанцию).

2. В багажном билете (квитанции) указывается стоимость перевозки багажа и место его назначения.

3. Багажный билет (квитанция) должен содержать указание, что перевозка соответствует Общим условиям.

4. Перевозчик вправе сделать в багажном билете (квитанции) отметку, касающуюся состояния багажа или его упаковки, подтвержденную пассажиром. Если пассажир отказывается от подтверждения отметки, то перевозчик может отказать в принятии багажа к перевозке.

5. В случае если багаж принят перевозчиком без отметки, применяется презумпция, что багаж был принят в хорошем состоянии и в надлежащей упаковке.


§ 29


В автобусе не допускается перевозка ручной клади и багажа, содержащих:

а) предметы, перевозка которых запрещена законодательством государств, по территории которых выполняется перевозка;

б) предметы, которые могут причинить вред другим пассажирам, а также вызвать порчу или загрязнение автобуса;

в) опасные материалы, как, например, легковоспламеняющиеся, взрывчатые, едкие, радиоактивные, отравляющие и другие вещества или предметы, изготовленные из указанных материалов;

г) предметы, вызывающие чувство отвращения;

д) огнестрельное оружие, колющие и режущие предметы без чехлов;

е) предметы, которые из-за своего объема и формы не приспособлены к перевозке автобусом (велосипеды, нескладывающиеся детские коляски и т. п.).


§ 30


1. При сдаче багажа к перевозке пассажир может объявить его ценность.

2. Сумма объявленной ценности багажа должна быть определена пассажиром в валюте государства отправления и должна быть указана в багажном билете (квитанции). Верхний предел суммы объявленной ценности багажа определяется тарифом.

3. От объявленной ценности багажа перевозчик вправе взимать плату, установленную тарифом.


§ 31


1. Принятый к перевозке багаж перевозчик выдает в месте его назначения, указанном в багажном билете (квитанции), при предъявлении этого билета (квитанции) при условии выполнения пассажиром обязанностей, предусмотренных § 33.

2. Если не доказано противное, существует презумпция, что при выдаче багажа предъявителю багажного билета (квитанции) перевозчик действовал добросовестно.

3. Если не предъявлен багажный билет, перевозчик не обязан выдавать багаж, за исключением случая, когда лицо, требующее выдачи багажа, докажет свои права на багаж.

4. Багаж, не полученный в течение 24 часов после перевозки к месту назначения или в конечном пункте автобусной линии, перевозчик хранит в безопасном месте в течение шести месяцев за счет пассажира.

5. Другие вопросы, связанные с выдачей и хранением багажа, регулируются внутренними законоположениями государства, на территории которого находится пункт окончания перевозки багажа.


§ 32


Пассажир отвечает за всякий ущерб, причиненный по его вине вследствие повреждения или загрязнения автобуса или оборудования, принадлежащего перевозчику. Пассажир обязан также возместить перевозчику все расходы, которые последний понесет в связи с повреждением или хищением по вине данного пассажира имущества других пассажиров.


§ 33


1. Пассажир должен иметь с собой надлежащие документы, позволяющие ему пересекать государственные границы во время перевозки, а также должен подчиняться таможенным, налоговым, финансовым, валютным и другим административным правилам, которые относятся к нему и к его багажу. Перевозчик не отвечает за последствия неподчинения этим правилам со стороны пассажира.

2. Пассажир обязан возместить перевозчику расходы, которые последний понесет вследствие нарушения правил, упомянутых в пункте 1 настоящего параграфа.


§ 34


1. Перевозчик отвечает за повреждение и полную или частичную утерю багажа, переданного ему пассажиром к перевозке с соблюдением положений п. 2 § 36.

2. Перевозчик освобождается от ответственности, если повреждение и полная или частичная утеря багажа возникли по вине пассажира, по причине его указаний, не вызванных виной перевозчика, по причине свойств самого багажа или вследствие обстоятельств, которые перевозчик не мог предвидеть и последствия которых он не мог предотвратить.


§ 35


1. Переданный перевозчику для перевозки багаж, который не был получен пассажиром в течение 14 дней после даты затребования его выдачи, считается утерянным.

2. Если багаж, считавшийся утерянным, нашелся в течение одного года после даты его утери, перевозчик должен приложить усилия для уведомления об этом пассажира. В течение 30 дней после даты получения уведомления пассажир имеет право требовать выдачи багажа либо в месте его отправки, либо в месте назначения перевозки при условии возвращения полученного за этот багаж возмещения.


§ 36


1. Перевозчик возмещает ущерб за полную или частичную утерю багажа, если он отвечает за нее согласно § 34.

2. Размер этого возмещения определяется согласно объявленной пассажиром ценности багажа в соответствии с § 30. В случае отсутствия такого объявления размер возмещения определяется по законодательству государства перевозчика. Утеря, убыль или повреждение денег, драгоценностей, ценных бумаг и других особо ценных вещей (например, произведения искусства, антикварные вещи), содержащихся в багаже, переданном к перевозке, подлежат возмещению, определяемому тарифом, и только в том случае, если ценность была объявлена пассажиром.


§ 37


1. В случае повреждения багажа перевозчик обязан уплатить сумму, на которую уменьшилась объявленная или иным обоснованным способом установленная стоимость багажа; однако возмещение не может превышать сумму возмещения, которая причиталась бы в случае утери багажа.

2. Если багаж принят пассажиром без его отметки, касающейся видимых повреждений, применяется презумпция, что багаж был принят в целости и в хорошем состоянии.


§ 38


Перевозчик не отвечает за утерю или повреждение ручной клади, за исключением случая, когда будет доказана вина перевозчика. Если утеря или повреждение ручной клади произошли вследствие эксплуатации транспортного средства, ответственность перевозчика регулируется законодательством его государства.


§ 39


Перевозчик отвечает за действия и упущения своих работников или других лиц, к услугам которых он прибегает для выполнения перевозки, если эти лица выполняют функции, порученные им перевозчиком.


Раздел IV
Положения, касающиеся автобусов и их служебного персонала


§ 40


1. Автобусы, используемые для международных перевозок, должны быть в технически исправном состоянии, иметь надлежащий внешний вид и обеспечивать пассажирам удобное путешествие.

2. Перевозить пассажира разрешается лишь на постоянных местах для сидения, если перевозка продолжается более 2 часов.

3. Если автобус перевозчика одного государства во время проезда по территории другого государства не может по какой-либо причине продолжать движение, соответствующие органы этого государства по просьбе служебного персонала указанного автобуса оказывают за счет перевозчика необходимое содействие в организации перевозки пассажира данного автобуса в ближайший пункт, откуда имеется возможность осуществить отправку пассажира в любом направлении.


§ 41


Водитель автобуса должен соблюдать правила, касающиеся допустимого времени управления автобусом, в государстве, на территории которого выполняется международная перевозка.


§ 42


Служебный персонал автобуса должен иметь с собой и предъявлять по требованию органов контроля каждого государства, по территории которого совершается международная перевозка, страховой документ, а также путевой лист, применяемые в государстве перевозчика и оформленные таким образом, чтобы можно было определить маршрут движения и продолжительность вождения водителем автобуса. Не требуется наличия страхового документа в том случае, если это предусмотрено договором, заключенным между страховыми организациями Договаривающихся Сторон.


§ 43


Автобусы, используемые для выполнения международных перевозок, могут управляться лишь водителями, имеющими разрешение на это, согласно внутреннему законодательству своего государства.


§ 44


1. Служебный персонал автобуса обязан соблюдать административные правила государств, по территории которых совершается международная перевозка.

2. В этих целях служебный персонал автобуса должен быть ознакомлен с соответствующими правилами государств, по территории которых осуществляется перевозка, в частности касающимися паспортного и таможенно-валютного контроля.

3. Лица служебного персонала автобуса, не соблюдающие правила, изложенные в пункте 1 настоящего параграфа, или нарушающие общие нормы поведения, не должны допускаться к работе по обслуживанию международных перевозок.


§ 45


Служебный персонал автобуса предъявляет контрольным органам на государственной границе автобус и принятый к перевозке багаж.


§ 46


1. Служебный персонал автобусов, используемых для международных перевозок на автобусной линии, должен иметь служебную форму одежды.

2. Служебный персонал должен:

а) быть подробно ознакомлен с маршрутом и расписанием движения обслуживаемой автобусной линии;

б) знать по меньшей мере один иностранный язык в объеме, необходимом для взаимопонимания на обслуживаемой автобусной линии, поскольку родной язык не является достаточно знакомым в государствах, по территории которых проходит трасса автобусной линии;

в) знать Общие условия.


§ 47


1. Автобусы, выполняющие международные перевозки, должны быть снабжены трафаретами с наименованием маршрута, определяющими:

а) наименование перевозчика (сокращенно);

б) конечные пункты и по возможности важнейшие промежуточные остановки на автобусной линии, указанные в расписании движения автобусов.

2. Информация о перевозке, помещаемая внутри автобуса, должна составляться на языках государств, где находятся начальные и конечные пункты автобусной линии.



Соглашение об общих условиях выполнения международных пассажирских перевозок автобусами (Берлин, 5 декабря 1970 г.)


Соглашение вступило в силу, в том числе для СССР, 3 сентября 1971 г.


Текст соглашения официально опубликован не был


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.