Конвенция для объединения некоторых правил относительно столкновения судов. (Брюссель, 23 сентября 1910 г.)

Конвенция
для объединения некоторых правил относительно столкновения судов
(Брюссель, 23 сентября 1910 г.)


заключенная между Германией, Аргентиной, Австро-Венгрией, Бельгией, Бразилией, Чили, Кубой, Данией, Испанией, Соединенными Штатами Америки, Францией, Великобританией, и Ирландией, Грецией, Италией, Японией, Мексикой, Никарагуа, Норвегией, Нидерландами, Португалией, Румынией, Россией, Швецией, и Уругваем в Брюсселе 23 сентября 1910 года.


Статья 1.


В случае столкновения, происшедшего между морскими судами или между морскими судами и кораблями внутреннего плавания, вознаграждение, причитающееся за убытки, причиненные судам, вещам или лицам, находящимся на судне, устанавливается согласно нижеследующим правилам, без того, чтобы было необходимо принимать в расчет, в каких водах произошло столкновение.


Статья 2.


Если столкновение произошло случайно, если оно произошло вследствие непреодолимой силы или есть сомнение относительно причин столкновения, то убытки несет тот, кто их потерпел.

Это правило применяется и в том случае, если суда или одно из них находились в момент несчастного случая на месте якорной стоянки.


Статья 3.


Если столкновение вызвано неправильным действием одного из судов, то возмещение убытков падает на того, кто виновен в столкновении.


Статья 4.


Если неправильное действие общее, то ответственность каждого из судов соразмерна серьезности неправильных действий, каждым из них совершенных; однако, если по обстоятельствам дела соразмерность не может быть установлена или если неправильные действия представляются равнозначащими, то ответственность разделяется в равных долях.

Убытки, причиненные либо судам, либо их грузам, либо личным вещам или другому имуществу экипажа, пассажиров или иных находящихся на судне лиц, падают на виновные суда в указанной соразмерности, без солидарной ответственности в отношении третьих лиц.

Виновные суда отвечают солидарно в отношении третьих лиц за убытки, причиненные смертью или телесными повреждениями, с сохранением права обратного требования за тем из них, кто уплатил большую долю, чем та, какая, согласно абзаца первого настоящей статьи, должна окончательно пасть на него.

Национальным законодательствам предоставляется определить, что касается этого права обратного требования, значение и последствия договорных или законных постановлений, которые ограничивают ответственность собственников судов в отношении лиц, находящихся на судне.


Статья 5.

ГАРАНТ:

Статья вступает в силу в соответствии с Дополнительной статьей настоящей Конвенции


Ответственность, установленная предшествующими статьями, остается в силе и в том случае, если столкновение произошло вследствие неправильного действия лоцмана, даже если обязательно брать последнего.


Статья 6.


Для предъявления иска о возмещении убытков, понесенных вследствие столкновения, не требуется ни совершения протеста, ни выполнения иной особой формальности.

При установлении ответственности за столкновение не должны применятся какие-либо законные предположения о неисполнении кем-либо его обязанностей.


Статья 7.


Иски о возмещении убытков погашаются двухлетнею давностью со времени происшествия.

Срок для предъявления исков по обратным требованиям, допускаемых абзацем 3 статьи 4, годичный. Эта давность начинается лишь со дня платежа.

Причины приостановления и перерыва этих давностей определяются законом суда, в котором вчинен иск.

Высокие Договаривающиеся Стороны сохраняют за собою право признать в своих законодательствах удлиняющим установленные выше сроки то обстоятельство, что судно ответчика не могло быть застигнуто в территориальных водах Государства, в котором истец имеет свое местожительство или свою главную контору.


Статья 8.


После столкновения капитан каждого из столкнувшихся судов обязан, насколько он может это сделать без серьезной опасности для своего судна, своего экипажа и своих пассажиров, подать помощь другому судну, его экипажу и его пассажирам.

Он равным образом обязан в пределах возможного сообщить другому судну имя и порт приписки своего корабля, также как и те места, откуда он идет и куда направляется.

Собственник судна не отвечает за нарушение одних лишь предшествующих постановлений.


Статья 9.


Высокие Договаривающиеся Стороны, законодательства которых не карают за нарушение предшествующей статьи, обязываются принять или предложить своим подлежащим законодательным учреждениям надлежащие меры к тому, чтобы эти нарушения были наказуемы.

Высокие Договаривающиеся Стороны сообщат друг другу, как только представится возможным, законы и распоряжения, которые уже были изданы или которые имеют быть изданы в их Государствах во исполнение предшествующего постановления.


Статья 10.


Пока не состоятся позднейшие соглашения, настоящие постановления нисколько не нарушают ни правил об ограничении ответственности собственников судов, как они установлены в каждой стране, ни тем более обязательств, вытекающих из договора перевозки или из всяких иных договоров.


Статья 11.


Настоящая Конвенция не применяется к военным судам и к государственным судам, предназначенным исключительно для населения общественной службы.


Статья 12.


Постановления настоящей Конвенции будут применяться по отношению ко всем заинтересованным лицам, если все участвующие суда принадлежат к Государствам Высоких Договаривающихся Сторон, а равно и в других случаях, предусмотренных национальными законами.

Однако подразумевается:

1. Что в отношении заинтересованных лиц, граждан недоговаривающегося государства, применение означенных постановлений может быть поставлено в зависимость каждым из Договаривающихся Государств от условия взаимности.

2. Что коль скоро все заинтересованные лица граждане того же государства, что и суд, в который внесено дело, то применяется национальный закон, а не Конвенция.


Статья 13.


Настоящая Конвенция распространяется на возмещение убытков, которые одно судно причинило либо другому судну, либо находящимся на нем вещам или лицам, либо вследствие выполнения или невыполнения маневра, либо вследствие несоблюдения правил, даже если при этом не произошло столкновения.


Статья 14.


Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет иметь право по истечении трех лет от введения в действие настоящей Конвенции поставить вопрос о созыве новой конференции с целью изыскать улучшения, которые могли бы быть в ней сделаны, и в особенности с целью расширить, если это окажется возможным, пределы ее применения.

Та из Держав, которая воспользуется этим правом, должна сообщить о своем намерении другим Державам через посредство Бельгийского Правительства, которое должно озаботиться созывом конференции в течение шести месяцев.


Статья 15.


Государства, которые не подписали настоящую Конвенцию, могут присоединиться к ней по своей просьбе. Об этом присоединении будет сообщено дипломатическим путем Бельгийскому Правительству, а этим последним каждому из Правительств других Договаривающихся Сторон; оно получит силу через месяц после отсылки сообщения, сделанного Бельгийским Правительством.


Статья 16.


Настоящая Конвенция будет ратификована.

По истечении годового срока, самое позднее, считая со дня подписания Конвенции, Бельгийское Правительство вступит в сношение с Правительствами Высоких Договаривающихся Сторон, которые заявят о своей готовности ратификовать ее, с целью выяснить, возможно ли введение ее в действие.

Ратификации будут, в утвердительном случае, немедленно сданы на хранение в Брюссель и Конвенция получит силу через месяц после сдачи на хранение.

Протокол останется открытым в течение еще одного года для Государств, представленных на Брюссельской конференции. После истечения этого срока, они могут лишь присоединиться к ней согласно постановлениям статьи 15.


Статья 17.


В случае, если одна или другая из Высоких Договаривающихся Сторон откажется от настоящей Конвенции, отказ этот получит силу лишь через один год, считая со дня его сообщения Бельгийскому Правительству, и Конвенция останется в силе между другими Договаривающимися Сторонами.


Дополнительная статья.


В изъятие предшествующей статьи 16, условлено, что постановление статьи 5, устанавливающее ответственность в том случае, если столкновение произошло вследствие неправильного действия лоцмана, взятого в обязательном порядке, вступит в полную силу лишь тогда, когда Высокие Договаривающиеся Стороны придут к соглашению об ограничении ответственности собственников судов.

В удостоверение чего уполномоченные Высоких Договаривающихся Сторон подписали настоящую Конвенцию и приложили к ней свои печати.


Учинено в Брюсселе, в одном экземпляре, 23 сентября 1910 года.


/подписи/



Конвенция для объединения некоторых правил относительно столкновения судов. (Брюссель, 23 сентября 1910 г.)


Конвенция признана имеющей силу для СССР постановлением Совета Народных Комиссаров Союза ССР от 2 февраля 1926 г.


Текст Конвенции опубликован в Собрании законов и распоряжений Рабоче-Крестьянского Правительства СССР, 1926 г., отдел II, N 31, ст. 188



Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.