- Различные положения

Глава IV - Различные положения


Статья 39


Международная организация труда имеет все права юридического лица, в частности:

a) право заключать договоры;

b) право приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им;

c) право возбуждать судебные дела.


Статья 40


1. Международная организация труда пользуется на территории каждого из своих членов привилегиями и иммунитетом, необходимыми для осуществления ее целей.

ГАРАНТ:

О привилегиях и иммунитетах МОТ см. Приложение I к Конвенции ООН от 21 ноября 1947 г. о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений. Международная организация труда

2. Делегаты Конференции, члены Административного совета, Генеральный директор и сотрудники Бюро также пользуются такими привилегиями и иммунитетом, которые необходимы для независимого выполнения их функций, связанных с Организацией.

3. Эти привилегии и иммунитет определяются в отдельном соглашении, которое подготавливается Организацией для принятия государствами-членами.


______________________________

* Первоначальный текст Устава, составленный в 1919 году, был изменен поправкой 1922 года, вступившей в силу 4 июня 1934 года; Актом о поправке 1945 года, вступившим в силу 26 сентября 1946 года; Актом о поправке 1946 года, вступившим в силу 20 апреля 1948 года; Актом о поправке 1953 года, вступившим в силу 20 мая 1954 года; Актом о поправке 1962 года, вступившим в силу 22 мая 1963 года, и Актом о поправке 1972 года, вступившим в силу 1 ноября 1974 года.


Приложение


Декларация
о целях и задачах Международной организации труда


Генеральная конференция Международной организации труда, собравшаяся на свою 26-ю сессию в Филадельфии, принимает сего мая 10 дня 1944 года настоящую Декларацию о целях и задачах Международной организации труда и принципах, которыми должна вдохновляться политика ее членов.


I


Конференция вновь подтверждает основные принципы, на которых основывается Организация, и в частности следующие:

a) труд не является товаром;

b) свобода слова и свобода объединения являются необходимым условием постоянного прогресса;

c) нищета в любом месте является угрозой для общего благосостояния;

d) борьба с нуждой должна вестись с неослабевающей энергией в каждом государстве и постоянными и согласованными усилиями в международном масштабе, в которых представители трудящихся и работодателей, пользующиеся равными правами с представителями правительств, объединяются с ними для свободного обсуждения и принятия демократических решений в целях содействия общему благосостоянию.


II


Считая, что практика полностью подтвердила справедливость положения Устава Международной организации труда о том, что прочный мир может быть установлен только на основе социальной справедливости, Конференция заявляет, что:

a) все люди, независимо от расы, веры или пола, имеют право на осуществление своего материального благосостояния и духовного развития в условиях свободы и достоинства, экономической устойчивости и равных возможностей;

b) достижение условий, при которых это будет возможно, должно являться главной целью национальной и международной политики;

c) любая национальная и международная политика и меры, в особенности экономического и финансового характера, должны рассматриваться в этом свете и приниматься только в той степени, в какой они содействуют, а не мешают достижению этой основной задачи;

d) Международная организация труда обязана изучать и рассматривать все экономические и финансовые программы и меры международного масштаба в свете этой основной задачи;

e) при осуществлении порученных ей задач Международная организация труда, рассмотрев все соответствующие экономические и финансовые факторы, может включать в свои решения и рекомендации любые положения, которые она считает целесообразными.


III


Конференция признает торжественное обязательство Международной организации труда способствовать принятию странами мира программ, имеющих целью:

a) полную занятость и повышение жизненного уровня;

b) занятость трудящихся на таких работах, где они могут получить удовлетворение, проявляя в полной мере свое мастерство и навыки, и внести наибольший вклад в общее благосостояние;

c) обеспечение, в качестве средства достижения этой цели и при соответствующих гарантиях для всех заинтересованных, возможностей обучения и передвижения рабочих, включая миграцию в целях устройства на работу и поселения;

d) предоставление возможностей для всех участвовать в справедливом распределении плодов прогресса в области оплаты труда, рабочего времени и прочих условий труда, а также прожиточного минимума заработной платы для всех, кто трудится и нуждается в такой защите;

e) действительное признание права на коллективные переговоры, совместные действия администрации и трудящихся в деле постоянного улучшения организации производства и сотрудничество трудящихся и работодателей в подготовке и применении мер социального и экономического порядка;

f) расширение системы социального обеспечения, с тем чтобы обеспечить основной доход для всех, нуждающихся в такой защите, и полное медицинское обслуживание;

g) необходимую защиту жизни и здоровья трудящихся всех профессий;

h) защиту благосостояния детей и матерей;

i) обеспечение необходимого питания, жилищ и возможностей для отдыха и культуры;

j) обеспечение равных возможностей в области общего и профессионального образования.


IV


Будучи уверена, что более полное и широкое использование мировых производственных ресурсов, необходимое для достижения задач, изложенных в настоящей Декларации, может быть обеспечено путем эффективных действий в международном и национальном масштабе, включая меры по расширению производства и потребления, устранению серьезных колебаний в экономике, содействию экономическому и социальному прогрессу менее развитых районов мира, обеспечению большей стабильности в мировых ценах на сырьевые товары и достижению большего и устойчивого объема международной торговли, Конференция обещает полное сотрудничество со стороны Международной организации труда с такими международными органами, на которые может быть возложена частичная ответственность за осуществление этой великой задачи и за содействие здравоохранению, образованию и благосостоянию всех народов.


V


Конференция заявляет, что принципы, изложенные в настоящей Декларации, полностью применимы ко всем народам и что в то время как метод их применения должен быть определен с надлежащим учетом стадии социального и экономического развития, достигнутой каждым народом, прогрессивное применение их к еще зависимым народам, а также к народам, которые уже достигли самоуправления, является задачей всего цивилизованного мира.


Актуальный текст документа