• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Акт Международной конференции по Вьетнаму (Париж, 2 марта 1973 г.)

ГАРАНТ:

Официальный русский текст

Акт
Международной конференции по Вьетнаму
(Париж, 2 марта 1973 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик, Правительство Канады, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Соединенных Штатов Америки, Правительство Французской Республики, Временное революционное правительство Республики Южный Вьетнам, Правительство Венгерской Народной Республики, Правительство Республики Индонезии, Правительство Польской Народной Республики, Правительство Демократической республики Вьетнам, Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительство Республики Вьетнам, в присутствии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,

Имея в виду принять к сведению подписанные Соглашения, гарантировать прекращение войны, поддержание мира во Вьетнаме, уважение основных национальных прав вьетнамского народа и право южновьетнамского населения на самоопределение, содействовать миру в Индокитае и обеспечить его,

согласились о следующих положениях и обязуются уважать и выполнять их:

Статья 1


Стороны, подписавшие настоящий Акт, торжественно принимают к сведению, выражают свое одобрение и поддерживают Соглашение о прекращении войны и восстановлении мира во Вьетнаме, подписанное в Париже 27 января 1973 года, и четыре Протокола к этому Соглашению, подписанные в тот же день (далее именуемые соответственно Соглашением и Протоколами).


Статья 2


Соглашение отвечает чаяниям и основным национальным правам вьетнамского народа, а именно: на независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Вьетнама, праву южновьетнамского населения на самоопределение и искреннему стремлению к миру всех стран мира. Соглашение является крупным вкладом в дело мира, самоопределения, национальной независимости и улучшения отношений между странами. Соглашение и Протоколы должны строго уважаться и неукоснительно выполняться.


Статья 3


Стороны, подписавшие настоящий Акт, торжественно принимают к сведению обязательства, взятые на себя сторонами, подписавшими Соглашение и Протоколы, строго уважать и неукоснительно выполнять Соглашение и Протоколы.


Статья 4


Стороны, подписавшие настоящий Акт, торжественно признают и строго уважают основные национальные права вьетнамского народа, а именно: независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Вьетнама, а также право южновьетнамского населения на самоопределение. Стороны, подписавшие настоящий Акт, будут строго уважать Соглашение и Протоколы, воздерживаться от каких бы то ни было действий, противоречащих их положениям.


Статья 5


В интересах прочного мира во Вьетнаме Стороны, подписавшие настоящий Акт, призывают все страны уважать основные национальные права вьетнамского народа, а именно: независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Вьетнама, и право южновьетнамского населения на самоопределение строго уважать Соглашение и Протоколы, воздерживаясь от каких бы то ни было действий, противоречащих их положениям.


Статья 6


а) четыре стороны, подписавшие Соглашение, или две южновьетнамские стороны могут, каждая в отдельности или совместно, информировать другие Стороны, подписавшие настоящий Акт, о выполнении Соглашений и Протоколов. Поскольку доклады и мнения Международной комиссии по контролю и наблюдению, касающиеся контроля и наблюдения за выполнением тех положений Соглашения и Протоколов, которые относятся к задачам Комиссии, будут направляться либо четырем сторонам, подписавшим Соглашение, либо двум южновьетнамским сторонам, то этим сторонам надлежит, каждой в отдельности или совместно, незамедлительно передавать их другим Сторонам, подписавшим настоящий Акт.

б) Четыре стороны, подписавшие Соглашение, или две южновьетнамские стороны будут также, каждая в отдельности или совместно, передавать эту информацию и эти доклады и мнения другому участнику Международной конференции по Вьетнаму для его сведения.


Статья 7


а) В случае нарушения Соглашения и Протоколов, ставящего под угрозу мир, независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Вьетнама, или право южновьетнамского населения на самоопределение, стороны подписавшие Соглашение и Протоколы, будут консультироваться воздерживаясь каждая в отдельности или совместно, с другими Сторонами, подписавшие настоящий Акт, с целью определения необходимых мер для исправления положения.

б) Международная конференция по Вьетнаму будет созвана вновь по совместной просьбе Правительства Соединенных Штатов Америки и Правительства Демократической Республики Вьетнам от имени сторон, подписавших Соглашение, либо по просьбе шести или более Сторон, подписавших настоящий Акт.


Статья 8


В целях содействия миру в Индокитае и его обеспечения Стороны, подписавшие настоящий Акт, принимают к сведению обязательства сторон, подписавшие Соглашение, уважать независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность и нейтралитет Камбоджи и Лаоса, как это предусмотренно Соглашением, а также соглашаются уважать их и воздерживаться от каких бы то ни было действий, противоречащих им, и призывают к этому другие страны.


Статья 9


Настоящий Акт вступает в силу с момента его подписания Полномочными представителями всех двенадцати Сторон и будет неукоснительно выполняться всеми Сторонами. Подписание настоящего Акта не означает признания какой-либо Стороны в том случае, если этого признания не было ранее.

Совершенно в Париже второго марта тысяча девятьсот семьдесят третьего года в двенадцати экземплярах, на русском, вьетнамском, английском, китайском и французском языках причем все тексты имеют одинаковую силу.


За Правительство
Союза Советских
Социалистических Республик
Министр иностранных дел                                 Andrei A. Gromyko

За Правительство Канады
Министр иностранных дел                                    Mitchell Sharp

За Правительство
Китайской Народной Республики
Министр иностранных дел                                      Chi Peng-Fei

За Правительство
Соединенных Штатов Америки
Государственный секретарь                               William P. Rogers

За Правительство
Французской Республики
Министр иностранных дел                                  Maurice Schumann

За Временное
революционное правительство
Республики Южный Вьетнам
Министр иностранных дел                                   Nguyen Thi Binh

За Правительство
Венгерской Народной Республики
Министр иностранных дел                                       Janos Peter

За Правительство
Республики Индонезии
Министр иностранных дел                                        Adam Malik

За Правительство
Польской Народной Республики
Министр иностранных дел                                  Stefan Olszowski

За Правительство
Демократической республики Вьетнам
Министр иностранных дел                                  Nguyen Duy Trinh

За Правительство
Соединенного Королевства Великобритании и
Северной Ирландии
Министр иностранных дел и
по делам Содружества                                    Alec Douglas-Home

За Правительство
Республики  Вьетнам
Министр иностранных дел                                      Tran Van Lam


Акт Международной конференции по Вьетнаму (Париж, 2 марта 1973 г.)


Текст акта официально опубликован не был



Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.