Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Зимбабве (Хараре, 18 января 1984 г.)

Торговое соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Зимбабве
(Хараре, 18 января 1984 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Зимбабве, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны, желая укреплять торговые и экономические отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем.


Статья 1


Договаривающиеся Стороны будут предпринимать все усилия для того, чтобы содействовать развитию торгово-экономических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Зимбабве.


Статья 2


1. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, касающихся экспорта и импорта товаров, происходящих и привозимых с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой.

В частности, режим наиболее благоприятствуемой нации будет применяться в отношении:

а) таможенных пошлин;

б) налогов и сборов в связи с импортом или экспортом;

в) правил и формальностей, в отношении выдачи экспортных и импортных лицензий; и

г) платежных разрешений.

2. Положения настоящей статьи не будут, однако, распространяться на следующее:

а) на привилегии и льготы, которые предоставлены или могут быть предоставлены любой из Договаривающихся Сторон соседним с ней странам;

б) на привилегии и льготы, вытекающие из таможенного союза, зоны свободной торговли или региональной экономической организации, членом которых является или может стать в будущем любая из Договаривающихся Сторон;

в) к преимуществам, которые Республика Зимбабве предоставила или может предоставить в рамках двусторонних или многосторонних соглашений с развивающимися странами в целях укрепления и развития торгово-экономических отношений с этими странами.


Статья 3


1. Импорт и экспорт товаров будет осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения, законами и правилами в отношении импорта и экспорта, а также валютного контроля, действующими в странах Договаривающихся Сторон.

2. Коммерческие сделки в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и юридическими лицами Зимбабве, с другой стороны, которые, когда это требуется по законам каждой из обеих стран, уполномочены заниматься внешнеторговой деятельностью.


Статья 4


Договаривающиеся Стороны соглашаются с тем, что страна происхождения товаров, которые являются предметом торговли между обеими странами, будет устанавливаться в соответствии с законами и правилами, действующими в импортирующей стране.


Статья 5


Цены на товары, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, будут устанавливаться на базе текущих цен основных мировых рынков на соответствующие товары.


Статья 6


Платежи по товарообороту в рамках настоящего Соглашения будут производиться в свободно конвертируемой валюте и в соответствии с законами и постановлениями, действующими в каждой из стран.


Статья 7


Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию транзитной торговли через свои страны в соответствии с законами и правилами транзита, действующими в каждой из стран.


Статья 8


Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, а также в организации постоянных или временных выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон.


Статья 9


В соответствии с действующими в их странах законами и постановлениями Договаривающиеся Стороны будут освобождать от уплаты таможенных пошлин, налогов и других подобных сборов:

а) образцы и рекламные материалы, не имеющие коммерческой стоимости и не подлежащие продаже;

б) предметы и товары, ввезенные для ярмарок и выставок, при условии, что они не будут проданы или иным образом реализованы;

в) товары и материалы, временно ввезенные для ремонта при условии их обратного вывоза;

г) инструменты и приспособления, временно ввезенные для сборки и монтажа оборудования.


Статья 10


В целях успешного выполнения настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны соглашаются создать Смешанную Комиссию, которая будет состоять из представителей Договаривающихся Сторон.

Эта Комиссия будет собираться по просьбе любой из Договаривающихся Сторон в сроки, удобные для обеих, попеременно в столицах стран Договаривающихся Сторон.


Статья 11


1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день, который будет определен обменом нотами между Договаривающимися Сторонами, уведомляющими о выполнении правовых формальностей, действующих в каждой из стран, и будет оставаться в силе в течение двух лет с автоматическим продлением на последующие двухгодичные периоды, если одна из Договаривающихся Сторон не информирует в письменной форме о его прекращении за шесть месяцев до окончания соответствующего периода действия настоящего Соглашения.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 1 октября 1984 г.


2. Постановления настоящего Соглашения будут применяться им впредь ко всем контрактам, заключенным в период действия настоящего Соглашения, но не выполненным к моменту истечения срока его действия.

3. Изменения настоящего Соглашения будут согласованы в письменном виде между Договаривающимися Сторонами.


Совершено в Хараре 18 января 1984 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


/подписи/



Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Зимбабве (Хараре, 18 января 1984 г.)


Текст Соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1990 г., вып. XLIV, с. 105


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.