Торговое Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Габонской Республики (Либревиль, 22 августа 1980 г.)

Торговое Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Габонской Республики
(Либревиль, 22 августа 1980 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Габонской Республики,

именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",

желая укреплять и развивать торговые отношения между обеими странами на основе равноправия и взаимной выгоды,

договорились о нижеследующем:


Статья 1


Торговля между Союзом Советских Социалистических Республик и Габонской Республикой будет осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения.


Статья 2


Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли между обеими странами.

Указанное выше положение не распространяется на:

а) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли;

б) преимущества, которые Габонская Республика предоставила или может предоставить в рамках двусторонних или многосторонних соглашений одной или нескольким развивающимся странам в целях укрепления торговли с такой страной или группой стран.


Статья 3


Импорт и экспорт товаров будут осуществляться в соответствии с действующими в Союзе Советских Социалистических Республик и Габонской Республике законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и физическими и юридическими лицами Габонской Республики, с другой стороны.


Статья 4


Компетентные органы обеих стран будут выдавать, когда это будет необходимо, импортные и экспортные лицензии на товары, являющиеся предметом торговли, в соответствии с действующим в каждой из обеих стран законодательством.


Статья 5


Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться по текущим ценам основных мировых рынков по соответствующим товарам.


Статья 6


Договаривающиеся Стороны соглашаются с тем, что все платежи будут производиться в свободно конвертируемой валюте в соответствии с законами и правилами валютного контроля, действующими в каждой из стран.


Статья 7


Договаривающиеся Стороны будут содействовать транзиту товаров, происходящих из территории одной из них и транспортируемых через территорию другой, в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из стран.


Статья 8


В целях развития торговли между обеими странами Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих стран.


Статья 9


Договаривающиеся Стороны в соответствии с законами и правилами, действующими в их странах, будут разрешать ввоз и обратный вывоз следующих предметов с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера:

а) предметы, предназначенные для использования в качестве образцов, и рекламные материалы, не имеющие коммерческой стоимости;

б) предметы и товары, предназначенные для ярмарок и выставок и не подлежащие продаже;

в) предметы и материалы, временно ввезенные для переработки, ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;

г) инструменты и механизмы, предназначенные для монтажа и сборки оборудования и подлежащие их обратному вывозу.


Статья 10


Представители компетентных органов обеих стран будут встречаться в согласованное между Сторонами время для проверки хода выполнения настоящего Соглашения и выработки, в случае необходимости, соответствующих рекомендаций.


Статья 11


Договаривающиеся Стороны могут согласовать внесение в настоящее Соглашение изменений или дополнений. Эти изменения или дополнения будут вступать в силу после их ратификации каждой из Сторон.


Статья 12


Настоящее Соглашение будет ратифицировано в соответствии с конституционной процедурой каждой страны. Оно вступит в силу временно в день его подписания и окончательно с даты обмена ратификационными грамотами.

Оно будет действовать в течение пяти (5) лет и будет возобновляться с молчаливого согласия на последующие пятилетние (5) периоды, если ни одна из Сторон не сделает письменного заявления о своем желании прекратить действие Соглашения с предупреждением за шесть (6) месяцев до истечения соответствующего периода его действия.

По истечении срока действия или в случае денонсации настоящего Соглашения его постановления будут применяться ко всем контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным к моменту истечения срока действия или к моменту денонсации Соглашения.


Совершено в Либревиле 22 августа 1980 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


По уполномочию
Правительства Союза Советских
Социалистических Республик

По уполномочию
Правительства Габонской
Республики


Чрезвычайный
и Полномочный Посол СССР
в Габонской Республике

Министр иностранных дел
и сотрудничества
Габонской Республики


Г. Уранов

М. Бонго



Торговое Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Габонской Республики (Либревиль, 22 августа 1980 г.)


Текст соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1990 г., вып. XLIV, с. 300


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.