Заключительный акт Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой (Монреаль, 16 сентября 1987 г.)

ГАРАНТ:

Официальный русский текст

Заключительный акт
Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


1. Конференция полномочных представителей для принятия протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя созвана Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) во исполнении решения 13/18, принятого Советом управляющих ЮНЕП 23 мая 1985 года.

2. Конференция проходила 14-16 сентября 1987 года в штаб-квартире Международной организации гражданской авиации (Монреаль) при любезной поддержке со стороны правительства Канады.

3. К участию в работе Конференции были приглашены все государства. Следующие государства приняли приглашение и участвовали в работе Конференции:

Австралия, Австрия, Алжир, Аргентина, Белорусская Советская Социалистическая Республика, Бельгия, Бразилия, Буркина Фасо, Венесуэла, Гана, Германия, Федеративная Республика, Греция, Дания, Египет, Израиль, Индонезия, Испания, Италия, Демократический Йемен, Канада, Кения, Китай, Колумбия, Конго, Корейская Республика, Коста-Рика, Люксембург, Маврикий, Малайзия, Марокко, Мексика, Нигерия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Перу, Португалия, Сенегал, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Союз Советских Социалистических Республик, Таиланд, Того, Тунис, Уганда, Украинская Советская Социалистическая Республика, Филиппины, Финляндия, Франция, Чехословакия, Чили, Швейцария, Швеция, Япония.

4. В работе Конференции также принимало участие Европейское экономическое сообщество.

5. В работе Конференции приняли участие наблюдатели от следующих государств:

Венгрия, Доминиканская Республика, Индия, Кувейт, Польша, Эквадор.

6. На конференции присутствовали также наблюдатели от следующих органов Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений, межправительственных и неправительственных организаций:

Всемирная метеорологическая организация (ВМО), Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ), Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Организация африканского единства (ОАЕ), Совет европейских сообществ (СЕС), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Международная торговая палата (МТП), Федерация европейских ассоциаций по аэрозолям, Европейская Федерация химической промышленности, Совет по охране природных ресурсов, Всемирный институт ресурсов, Фонд охраны окружающей среды, Гринпис, Друзья Земли, Сиэтл фаундейшн (Канада), Маммут интернешнл хьюманитериен сосайетис сквер проджиктс инк. (Канада), Уотто лабораториз интернешнл, д-р Ф.А.Хомонней энд ассошиитс (Канада), Международная организация автомобильной промышленности, Альянс по поддержке надежной стратегии использования ХФУ, Институт кондиционирования воздуха и рефрижерации (США), Агентство охраны окружающей среды (США), институт европейской экологической стратегии, национальная ассоциация по защите от пожаров, Дюпон Канада, Белофф групп (Канада), Продюи шимик эллайд Канада инк., Военно-воздушные силы Соединенных Штатов Америки.

7. Конференцию официально открыл д-р Мостафа К. Толба, Директор-исполнитель ЮНЕП. В ходе церемонии официального открытия перед участниками Конференции с приветственным словом от имени правительства Канады выступил достопочтенный Том Макмиллан, член парламента, министр окружающей среды.

8. Д-р Мостафа К. Толба исполнял обязанности Генерального секретаря конференции, а д-р Ивона Руммель-Бульская (ЮНЕП) - обязанности Исполнительного секретаря.

9. Конференция единогласно избрала посла В.Ланга (Австрия) своим Председателем.

10. Конференция также избрала следующих должностных лиц:

заместителя Председателя: посол Э. Хавас (Египет)

д-р В. Захаров (Союз Советских

Социалистических Республик)

Докладчик:

г-н Роке (Филиппины)


11. Конференция утвердила следующую повестку дня:

1. Открытие Конференции.

2. Организационные вопросы:

а) утверждение правил процедуры;

b) выборы Председателя;

c) выборы заместителей Председателя и Докладчика;

d) утверждение повестки дня;

e) назначение членов Комитета по проверке полномочий;

f) назначение членов Редакционного комитета;

g) организация работы Конференции.

3. Рассмотрение проекта протокола к Венской конвенции об охране озонового слоя.

4. Доклад Комитета по проверке полномочий.

5. Принятие протокола к Венской конвенции об охране озонового слоя.

6. Принятие Заключительного акта Конвенции.

7. Подписание заключительных документов.

8. Закрытие Конференции.

12. Конференция утвердила свои правила процедуры, которые были предложены секретариатом в документе UNEP/IG.79/2.


13. В соответствии с правилами процедуры Конференция учредила следующие комитеты:

Комитет полного состава

Председатель:

Председатель Конференции

Генеральный комитет

Председатель:
Члены

Председатель Конференции
заместители Председателя Конференции,

Докладчик и председатель Редакционного

комитета

Редакционный комитет

Председатель:
Члены:

г-н Джон Аллен (Канада)
Аргентина

Австралия

Франция

Япония

Соединенное Королевство

Соединенные штаты

Комитет по проверке

полномочий

Председатель:
Члены:

г-н Жозе М. Бустани (Бразилия)
Финляндия

Германии, Федеративная республика

Индонезия

Кения

Мексика

Норвегия

14. Переговоры в ходе Конференции велись вокруг следующих основных документов:

- седьмой пересмотренный проект протокола по [хлорфторуглеродам] [и другим видам озоноразрушающих веществ], UNEP/IG.79/3 и Rev.1;

- доклады Специальной рабочей группы экспертов по правовым и техническим вопросам для подготовки протокола и техническим вопросам для подготовки протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя (Венская группа), UNEP/WG.151/L.4, UNEP/WG.167/2 и UNEP/WG.172/2.

15. Кроме того, вниманию участников Конференции секретариат ЮНЕП предложил цельный ряд других документов.

16. Конференция утвердила рекомендацию своего Комитета по проверке полномочий о том, чтобы признать удовлетворительными полномочия представителей государств-участников, перечисленных в пункте 3.

17. На основе переговоров, проведенных в Комитете полного состава, Конференция 16 сентября 1987 года приняла Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой. Протокол, приложенный к настоящему Заключительному акту, будет открыт для подписания в Министерстве иностранных дел Канады в Оттаве с 17 сентября 1987 года по 16 января 1988 года и в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 17 января 1988 года по 15 сентября 1988 года.

18. Конференция приняла также следующие резолюции, которые прилагаются к настоящему Заключительному акту:

1. Резолюция о Монреальском протоколе.

2. Резолюция об обмене технической информацией.

3. Резолюция о предоставлении данных.

19. В момент принятия Заключительного акта несколько делегаций сделали заявления, которые нашли отражение в этом документе.


В удостоверении чего представители подписали настоящий заключительный акт.


Совершено в Монреале шестнадцатого сентября тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года в единственном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем тексты на всех языках являются равно аутентичными. Подлинный текст будет передан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.


/подписи/


1. Резолюция о Монреальском Протоколе


Конференция,

приняв Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой,

с удовлетворением принимая к сведению, что Протокол открыт для подписания в Монреале 16 сентября 1987 года,

ссылаясь на Венскую конвенцию об охране озонового слоя, принятую 22 марта 1985 года,

учитывая резолюцию Конференции полномочных представителей по охране озонового слоя, принятую в тот же день, которая настоятельно призывала в пункте 6 постановляющей части все государства и региональные организации по экономической интеграции до вступления в силу протокола регулировать свои выбросы ХФУ, в частности в аэрозолях, любым имеющимися в их распоряжении средствами, включая регулирование в максимально возможной степени производства или использования,

1. призывает все государства и региональные организации по экономической интеграции, если они еще не сделали этого, выполнить пункт 6, учитывая соответствующие положения Протокола относительно особого положения развивающихся стран;

2. обращается с призывом ко всем государствам присоединиться к Венской конвенции об охране озонового слоя;

3. настоятельно призывает все государства и региональные организации по экономической интеграции, включая те из них, которые не участвовали в настоящей Конференции, подписать и присоединиться к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой;

4. предлагает Директору-исполнителю Программ Организации Объединенных Наций по окружающей среде передать настоящую резолюцию Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и распространить ее в среди всех государств и региональных организаций по экономической интеграции.


2. Резолюция об обмене технической информацией


Конференция,

приняв Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой,

сознавая масштабность задачи скорейшего налаживания сокращения выбросов этих веществ

признавая необходимость скорейшего налаживания обмена информацией о технологии и стратегиях для достижения этой цели,

1. просит Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЕНЕП) до проведения первого совещания Сторон принять надлежащие меры для налаживания обмена информацией о технологии в соответствии со статьями 9 и 10 Протокола;

2. обращается с призывом к заинтересованным государствам и региональным организациям по экономической интеграции поддержать скорейшее проведение в сотрудничестве с ЮНЕП коллоквиума с целью:

а) обмена информацией о технологии и административных стратегиях для сокращения выбросов веществ, перечисленных в приложении А к Протоколу, и поиска альтернативных решений с учетом пункта 2 приложения II к Венской конвенции об охране озонового слоя;

b) выявления областей, где необходимо проведение дальнейших исследований и технических разработок;

3. настоятельно призывает все заинтересованные Стороны принять участие и внести свой вклад в проведение такого коллоквиума, а также как можно скорее использовать полученную таким образом информацию с целью сокращения выбросов контролируемых веществ и поиска альтернативных решений.


3. Резолюция о представлении данных


Конференция,

приняв Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой,

будучи убеждена в том, что своевременное представление полных и точных данных о производстве и потреблении регулируемых веществ чрезвычайно важно для эффективного и действительного выполнения настоящего Протокола,

1. призывает всех, кто подписал Протокол, незамедлительно принять все необходимые меры для получения данных и представления сведений о производстве, импорте и экспорте регулируемых веществ в полном объеме и своевременно в соответствии со статьей 7 Протокола и с учетом требований пункта 1 статьи 4 Венской конвенции об охране озонового слоя;

2. предлагает подписавшим Сторонам провести консультации с другими подписавшими Сторонами и при необходимости обратиться за консультативным содействием к Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и другим компетентным международным организациям с целью разработки и создания системы представления данных;

3. призывает Директора-исполнителя ЮНЕП в течении шести месяцев после принятия этой резолюции созвать совещание правительственных экспертов от компетентных международных организаций, рекомендаций о согласовании данных о производстве, импорте и экспорте, с тем чтобы обеспечить последовательность и сопоставимость данных о регулируемых веществах.


4. Выражение признательности правительству Канады


Конференция,

проведя свое совещание в Монреале с 14 по 16 сентября 1987 года по любезному приглашению правительства Канады,

будучи убеждена в том, что усилия правительства Канады и городских властей Монреаля по обеспечению технических средств, помещений и прочих услуг в значительной степени способствовали беспрепятственному ходу ее работы,

высоко оценили любезность и гостеприимство, проявленные правительством Канады и городом Монреалем в отношении членов делегаций, наблюдателей и сотрудников секретариата, участвовавших в Конференции,

выражает свою искреннюю признательность правительству Канады, властям Монреаля и через них канадскому народу, в особенности жителям Монреаля, за сердечный прием, который они оказали участникам Конференции и всем тем, кто был связан с ее работой, а также за их вклад в успешное проведение Конференции.


Заявления,
сделанные в момент принятия Заключительного акта Конференции полномочных представителей для принятия Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой


1. Выступая от имени развивающихся стран, делегат Египта заявил о том, что, насколько понимают развивающиеся страны, положения статьи 2 Монреальского протокола по веществам, разрущающим озоновый слой, никоим образом не ущемляют договоренность, достигнутую по подпункту с статьи 4 и 5.

2. Выступая от имени Европейского Экономического сообщества, делегат Дании заявил, что все государства - члены Европейского экономического сообщества и само ЕЭС подпишут Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, и что все государства-члены и ЕЭС ратифицируют Венскую конвенцию об охране озонового слоя в кратчайшие сроки, с тем чтобы Монреальский протокол мог вступить в силу с 1 января 1989 года.

3. Представитель Советского Союза заявил, что, полностью разделяет точку зрения о необходимости ограничения торговли ХФУ, СССР считает очевидной необходимость включения в соответствующую статью пункта, который обеспечивал бы выполнение Сторонами Протокола ранее взятых обязательств. Это соответствует духу и букве всех международных соглашений. На первой конференции Сторон потребуется определенная работа по внесению поправок и изменений в некоторые статьи Протокола с тем, чтобы сделать его более гибким и полнее учесть потребности различных стран, в том числе стран с низким уровнем потребления озоноразрушающих веществ. На первой конференции Сторон необходимо, наряду с озоноразрушающими веществами, также рассмотреть научные данные о воздействии применения альтернативных веществ на здоровье человека и окружающую среду, а также возможные экологические последствия. С этой целью необходимо, чтобы научные эксперты подготовили соответствующий обзор по альтернативным веществам. Еще раз подтверждая стремление своей страны к развитию международного сотрудничества по охране окружающей среды и защите озонового слоя, делегация Советского Союза в целом считает, что настоящий Протокол, возможно, готов к подписанию и что после рассмотрения правовых основ положений некоторых статей, редакция которых была сделана в последние дни работы Конференции, этот вопрос может быть решен.


Приложение I

к Заключительному акту

Монреальского протокола по веществам,

разрушающим озоновый слой

(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Корректировки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, касающиеся регулируемых веществ, перечисленных в приложении А


Седьмое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, постановляет на основе оценок, проведенных в соответствии со статьей 6 Протокола, принять следующие корректировки и сокращения, касающиеся производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении А к Протоколу:


Статья 5: Особое положение развивающихся стран


После пункта 8 статьи 5 Протокола следует вставить пункт 8-бис следующего содержания:

8-бис. На основе выводов, полученных в ходе обзора, упомянутого в пункте 8 выше:

а) в отношении регулируемых веществ, перечисленных в приложении А, любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 этой статьи, имеет право в целях удовлетворения своих основных внутренних потребностей отсрочить на десять лет соблюдение мер регулирования, принятых на втором Совещании Сторон в Лондоне 29 июня 1990 года, при этом ссылки в Протоколе на статьи 2А и 2В следует воспринимать соответствующем образом;



Приложение II

к Заключительному акту

Монреальского протокола по веществам,

разрушающим озоновый слой

(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Корректировки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, касающиеся регулируемых веществ, перечисленных в приложении В


Седьмое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, постановляет на основе оценок, проведенных в соответствии со статьей 6 Протокола, принять следующие корректировки и сокращения, касающиеся производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении В к Протоколу:


Статья 5: Особое положение развивающихся стран


После подпункта а) пункта 8-бис статьи 5 Протокола вставить подпункт следующего содержания:

b) в отношении регулируемых веществ, перечисленных в приложении В, любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 этой статьи, имеет право в целях удовлетворения своих основных внутренних потребностей отсрочить на десять лет соблюдение мер регулирования, принятых на втором Совещании Сторон в Лондоне 29 июня 1990 года, при этом ссылки в Протоколе на статьи 2C-2E следует воспринимать соответствующем образом;


Приложение III

к Заключительному акту

Монреальского протокола по веществам,

разрушающим озоновый слой

(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Корректировки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, касающиеся регулируемых веществ, перечисленных в приложении C и Е


Седьмое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, постановляет на основе оценок, проведенных в соответствии со статьей 6 Протокола, принять следующие корректировки и сокращения, касающиеся производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении С и Е к Протоколу:


Статья 2F пункт 1а): Гидрохлорфторуглероды


В пункте 1а) статьи 2F вместо слов:

три целых одна десятая

следует читать:

две целых восемь десятых


Статья 2F пункт 5: Гидрохлорфторуглероды


В конце пункта 5 статьи 2F Протокола следует добавить предложение следующего содержания: Однако такое потребление ограничивается обслуживанием холодильного оборудования и установок для кондиционирования воздуха, имеющихся на эту дату


Статья 2Н: Бромистый метил


Статья 2Н Протокола должна выглядеть следующим образом:


Статья 2Н Бромистый метил


1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1995 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в приложении Е, не превышал ее расчетный уровень потребления в 1991 году. Каждая Сторона, производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы годовой расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал ее расчетный уровень производства в 1991 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный уровень производства может превышать этот предел не более чем на десять процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающихся 1 января 2001 года, и каждый последующих период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в приложении Е, не превышал семидесяти пяти процентов от ее расчетного уровня потребления в 1991 году. Каждая Сторона, производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы годовой расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал семидесяти пяти процентов от ее расчетного уровня производства 1991 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный уровень производства может превышать этот предел не более чем на десять процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2005 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в приложении Е, не превышал пятидесяти процентов от ее расчетного уровня потребления в 1991 году. Каждая Сторона, производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы годовой расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал пятидесяти процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный уровень производства может превышать этот предел не более чем на десять процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году.

4. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2005 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в приложении Е, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящее такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы ее расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал нулевой уровень. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный уровень производства может превышать этот предел не более чем на пятнадцать процентов от ее расчетного уровня производства в 1991 году. Этот пункт будет применяется, если Стороны не примут решения разрешить такой уровень производства или потребления, который необходим для удовлетворения тех видов использования, которые признаны ими как важнейшие виды применения в сельскохозяйственных целях.

5. Расчетные уровни потребления и производства, предусмотренные в рамках этой статьи, не включает объемы, используемые Стороной для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.


Статья 5, пункт 8-тер: Особое положение развивающихся стран


После пункта 8-бис статьи 5 Протокола добавить пункт 8-тер следующего содержания:

8-тер. В соответствии с пунктом 1-бис выше:

а) каждая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2016 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал ее расчетный уровень потребления в 2015 году;



Приложение I

к Заключительному акту

Монреальского протокола по веществам,

разрушающим озоновый слой

(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Корректировки в статьям 2 А и 2 В в Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой


Четвертое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, постановляет на основе оценок, произведенных во исполнении статьи 6 Протокола, принять следующие корректировки и сокращения производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении А:


А. Статья 2 А: ХФУ


Пункты 3-6 статьи 2 А Протокола заменяются следующими пунктами, которые становятся пунктами 3 и 4 статьи 2А:

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1994 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ,включенных в группу I приложения А, не превышал двадцати пяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящее одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный уровень производства ею этих веществ не превышал за год двадцати пяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.

4. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1996 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в группу I приложении А, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящее одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал нулевой уровень. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Этот пункт будет применяться за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились считать основными.


В. Статья 2 В: Галоны


Пункты 2-4 статьи 2 В Протокола заменяются следующим пунктом, который становится пунктом 2 статьи 2 В:

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1994 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу II приложении А, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящее одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Этот пункт будет применяется за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились считать основными.


Приложение II

к Заключительному акту

Монреальского протокола по веществам,

разрушающим озоновый слой

(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Корректировки к статьям 2 С, 2 D и 2 Е Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой


Четвертое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, постановляет на основе оценок, произведенных во исполнении статьи 6 Протокола, принять следующие корректировки и сокращения производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении В к Протоколу:


А. Статья 2 С: Другие полностью галоидированные ХФУ


Статья 2 С Протокола заменяется следующей статьей:


Статья 2 С:
Другие полностью галоидированные ХФУ


1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1994 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения В, не превышал восьмидесяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящее одно или несколько из этих веществ, за тот же период обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этих вещества не превышал восьмидесяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1996 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложении В, не превышал двадцати пяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году . Каждая Сторона, производящее одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал двадцати пяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1996 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложении В, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Этот пункт будет применяется за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились считать основными.


В. Статья 2 D: Тетрахлорметан


Статья 2 D Протокола заменяется следующей статьей:


Статья 2 D:
Тетрахлорметан


1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1995 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу II приложении В, не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году . Каждая Сторона, производящее одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1996 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев годовой расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, включенных в группу II приложения В, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Этот пункт будет применяется за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились считать основными.


С. Статья 2 Е: l,l,l-Трихлорэтан (Метилхлороформ)


Статья 2 Е Протокола заменяется следующей статьей:


С. Статья 2 Е:
l,l,l-Трихлорэтан (Метилхлороформ)


1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1993 года, ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, включенного в группу III приложения В, не превышал расчетного уровня ее потребления в 1989 году . Каждая Сторона, производящее это вещество, за тот же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1995 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, включенного в группу III приложения В, не превышал пятидесяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году . Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал пятидесяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1996 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в группу III приложении В, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Этот пункт будет применяется за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необходимый для обеспечения видов применения, которые они договорились считать основными.


Приложение III

к Заключительному акту

Монреальского протокола по веществам,

разрушающим озоновый слой

(Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Поправка к Монреальскому Протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой


Статья 1: Поправка


А. Пункт 4 статьи 1


В пункте 4 статьи 1 Протокола слова: или в приложении В заменяются следующим: , приложении В, приложении С или приложении Е


В. Пункт 9 статьи 1


Пункт 9 статьи 1 Протокола опускается.

С. Пункт 5 статьи 2


В пункте 5 статьи 2 после слов:

статьях 2 А - 2 Е

добавляются слова:

и статье 2 Н


D. Пункт 5-бис статьи 2


После пункта 5 Статьи 2 Протокола включить следующий пункт:

5-бис. Любая Сторона, не действующая в рамках пункта 1 статьи 5, может в рамках любого единичного или нескольких периодов регулирования передать любой другой стороне любую часть квоты своего расчетного уровня потребления, указанного в статье 2 F, при условии, что расчетный уровень потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А, Стороны, передающей часть квоты своего расчетного уровня потребления, не превышал в 1989 году душевого показателя в 0.25 килограмма и что общий суммарный расчетный уровень потребления для этих Сторон не выходит за пределы ограничений потребления, которые установлены этой статьей. Каждая соответствующая Сторона уведомляет секретариат о такой передаче, сообщая об условиях и периоде, на который она действует.


Е. Пункты 8 а) и 11 статьи 2


В пунктах 8 а) и 11 статьи 2 Протокола слова:

статей 2 А - 2 Е

в каждом отдельном случае заменяются следующими:

статей 2 А - 2 Н


F. Пункт 9 a) i) статьи 2


В пункте 9 а) i) статьи 2 Протокола слова:

и/или приложении В

будут заменены словами:

, приложении В, приложении С и/или приложении Е


G. Статья 2 F - Гидрохлорфторуглероды


После статьи 2 Е Протокола добавляется следующая статья:


Статья 2 F - Гидрохлорфторуглероды


1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 1996 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал следующих суммированных показателей:

а) при целых и одна десятая процента от расчетного уровня потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А;

и

b) расчетного уровня ее потребления в 1989 году регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2004 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал шестидесяти пяти процентов суммированного показателя, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2010 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал тридцати пяти процентов от суммированного показателя, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

4. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2015 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал десяти процентов от суммированного показателя, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

5. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2020 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал 0.5 процентов от суммированного показателя, указанного в пункте 1 настоящей статьи.

6. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2030 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, не превышал нулевого уровня.

7. Начиная с 1 января 1996 года каждая Сторона стремиться обеспечить, чтобы:

а) использование регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, ограничивалось теми видами применения, в которых отсутствуют экологически более приемлемые альтернативные вещества или технологии:

b) применение регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, за исключением редких случаев, когда это необходимо для защиты жизни или здоровья человека, не осуществлялось вне областей использования, которые в настоящее время удовлетворяются за счет регулируемых веществ,

включенных в приложения А, В и С; и

с) помимо учета других соображений, связанных с окружающей средой, безопасностью и экономикой, регулируемые вещества, включенные в группу I приложения С, выбирались таким образом, чтобы свести к минимуму разрушение озонового слоя.


Н. Статья 2 G - Гидробромфторуглероды


После статьи 2 F Протокола добавляется следующая статья:


Статья 2 G - Гидробромфторуглероды


Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1996 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев, расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу II приложения С, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал нулевого уровня. Настоящий пункт применяется за исключением случаев, когда Стороны принимают решение, допускающее уровень производства или потребления, необходимый для удовлетворения видов применения, которые они договорились считать основными.


I. Статья 2 Н: Бромистый метил


После статьи 2 G Протокола добавляется следующая статья:


Статья 2 Н: Бромистый метил


Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1995 года, и каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, указанного в приложении Е, не превышал годовой расчетный уровень потребления в 1991 году . Каждая Сторона, производящая такое вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этого вещества не превышал годовой расчетный уровень производства в 1991 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, ее расчетный уровень производства может превышать этот предел не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1991 году. Расчетные уровни потребления и производства в соответствии с настоящей статьей не включают в себя количество веществ, используемых Стороной в карантинных целях и для обработки продукции перед транспортировкой.


J. Статья 3


В статье 3 Протокола слова:

2 А - 2 Е

заменяются словами:

2 А - 2 Н

а слова:

или приложения В

заменяются каждый раз, когда они встречаются, словами:

, приложения В, приложения С или приложения Е


К. Пункт 1-тер статьи 4


После пункта 1-бис статьи 4 Протокола добавляется следующий пункт:

1-тер. В течении одного года после даты вступления в силу настоящего пункта каждая Сторона запрещает импорт любого из регулируемых веществ, включенных в группу II приложения С, из любого государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.

L. Пункт 2-тер статьи 4


После пункта 2-бис статьи 4 Протокола добавляется следующий пункт:

2-тер. По истечении одного года с даты вступления в силу настоящего пункта каждая Сторона запрещает экспорт любого из регулируемых веществ, включенных в группу II приложения С, в любое государство, которое не является Стороной настоящего Протокола.


М. Пункт 3-тер статьи 4


После пункта 3-бис статьи 4 Протокола добавляется следующий пункт:

3-тер. В течении трех лет после даты вступления в силу настоящего пункта Стороны, в соответствии с процедурами, установленными в статье 10 Конвенции, составляют в качестве приложения перечень продуктов, содержащих регулируемые вещества, включенные в группу II приложения С. Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответствии с указанными процедурами запрещают в течении одного года с момента вступления в силу этого приложения импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.


N. Пункт 4-тер статьи 4


После пункта 4-бис статьи 4 Протокола добавляется следующий пункт:

4-тер. В течении пяти лет после даты вступления в силу настоящего пункта Стороны определяют практическую возможность запрещения или ограничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ, включенных в группу II приложения С, но не содержащих их. Стороны, если они сочтут это возможным, в соответствии с процедурами, указанными в статье 10 Конвенции, разрабатывают в виде приложения перечень таких продуктов. Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответствии с указанными процедурами запрещают или ограничивают в течении одного года с момента вступления в силу этого приложения импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.


О. Пункты 5, 6 и 7 статьи 4


В пунктах 5, 6 и 7 статьи 4 Протокола слова: регулируемых веществ заменяются словами: регулируемых веществ, включенных в приложения А и В и группу II приложения С


Р. Пункт 8 статьи 4


В пункте 8 статьи 4 Протокола слова: , о котором говорится в пунктах 1, 1-бис, 3, 3-бис, 4 и 4-бис, и экспорт, о котором говорится в пунктах 2 и 2-бис заменяются следующей фразой: и экспорт, о которых говорится в пунктах 1 - 4-тер настоящей статьи, а после слов: статей 2 А - 2 Е добавляются слова: , статьи 2 G


Q. Пункт 10 статьи 4


После пункта 9 статьи 4 Протокола добавляется следующий пункт:

10. К 1 января 1996 года Стороны рассмотрят вопрос о целесообразности внесения поправки в настоящий Протокол, с тем чтобы распространить меры, предусмотренные в этой статье, на торговлю регулируемыми веществами, включенными в группу I приложения С и в приложение Е, с государствами, не являющимися Сторонами Протокола.


R. Пункт 1 статьи 5


В конце пункта 1 статьи 5 Протокола добавляется следующий текст:

при условии, что любые дополнительные поправки к поправкам и корректировкам, принятым Совещанием Сторон в Лондоне 29 июня 1990 года, распространяются на Стороны, действующие в рамках данного пункта, после проведения обзора, предусмотренного в пункте 8 настоящей статьи, и принимаются с учетом выводов указанного обзора.


S. Пункт 1-бис статьи 5


После пункта 1 статьи 5 Протокола добавляется следующий пункт:

1-бис. На основе процедуры, изложенной в пункте 9 статьи 2, к 1 января 1996 года Стороны принимают решение с учетом упомянутого в пункте 8 настоящей статьи обзора произведенных в соответствии со статьей 6 оценок и любой другой соответствующей информации:

а) применительно к пунктам 1-6 статьи 2 F - о том, какой базовый год, какие исходные уровни, контрольные графики и даты прекращения потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения С, будут установлены для Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи;

b) применительно к статье 2 G - о том какая дата прекращения производства и приобретения регулируемых веществ, включенных в группу II приложения С, будет установлена для Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи; и

с) применительно к статье 2 Н - о том, какой базовый год, какие исходные уровни и контрольные графики потребления и производства установлены для Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи.


Т. пункт 4 статьи 5


В пункте 4 статьи 5 Протокола слова

в статьях 2 А - 2 Е

заменяются словами:

в статьях 2 А - 2 Н


U. Пункт 5 статьи 5


В пункте 5 статьи 5 Протокола после слов

предусмотренных статьями 2А - 2Е

добавляется следующий текст:

, а также любых мер регулирования по статьям 2F - 2Н, о которых принято решение согласно пункту 1-бис настоящей статьи,


V. Пункт 6 статьи 5


В пункте 6 статьи 5 Протокола после слов:

обязательства по мерам регулирования, предусмотренным статьями 2A - 2Е,

добавляется следующий текст:

или любое из обязательств, либо все обязательства по статьям 2F - 2Н, о которых принято решение согласно пункту 1-бис настоящей статьи,


W. Статья 6


Из статьи 6 Протокола исключаются следующие слова: статьях 2А - 2Е, а также положения в области производства, импорта и экспорта переходных веществ группы I приложения С и заменяются следующим текстом: статьях 2А - 2Н.


Х. Пункты 2 и 3 статьи 7


Пункты 2 и 3 статьи 7 Протокола заменяются следующими пунктами:


2. Каждая Сторона предоставляет секретариату статистические данные о своем производстве, импорте и экспорте каждого из регулируемых веществ - приложение В и С - за 1989 год; - приложение Е - за 1991 год или наиболее надежные оценочные данные такого характера, если фактические данные отсутствуют, не позднее чем через три месяца после даты вступления в силу для этой Стороны положений Протокола, касающихся веществ приложений В, С и Е соответственно.

3. Каждая Сторона предоставляет секретариату статистические данные о своем ежегодном производстве (как это определено в пункте 5 статьи 1) каждого из регулируемых веществ, указанных в приложениях А, В, С и Е, и отдельно по каждому веществу: - о количестве вещества, используемых в качестве исходного сырья, - о количестве веществ, уничтоженных с применением утвержденных Сторонами технологий, и - об импорте и экспорте Сторон и стран и организаций, не являющихся Сторонами, соответственно за год, в котором положения, касающиеся веществ приложений А, В, С и Е соответственно, вступили в силу для данной Стороны, и за каждый последующий год. Данные направляются не позднее чем через девять месяцев после окончания года, к которому относятся такие данные.

Y. Пункт 3-бис статьи 7


После пункта 3 статьи 7 Протокола добавляется следующий пункт:

3-бис. Каждая Сторона представляет секретариату отдельные статистические данные о своем ежегодном импорте и экспорте каждого из регулируемых веществ, включенных в группу II приложения А и группу I приложения С, которые были рециркулированы.


Z. Пункт 4 статьи 7


В пункте 4 статьи 7 Протокола слова:

в пунктах 1, 2 и 3

заменяются словами:

в пунктах 1, 2, 3 и 3-бис


АА. Пункт 1 а) статьи 9


Из пункта 1 а) статьи 9 Протокола исключаются следующие слова:

и переходных


ВВ. Пункт 1 статьи 10


В пункте 1 статьи 10 Протокола после слов:

в статьях 2А - 2Е

добавляется следующий текст:

,а также любых мер регулирования по статьям 2F - 2Н, о которых принято решение согласно пункту 1-бис статьи 5.


СС. Пункт 4 g) статьи 11


Из пункта 4 g) статьи 11 Протокола исключить следующую фразу:

и положение с переходными веществами


DD. Статья 17


В статье 17 Протокола слова:

статьям 2А - 2Е

заменяются словами:

статьями 2А - 2Н


ЕЕ. Приложения


1. Приложение С


Следующее положение заменяет приложение С к Протоколу:


Приложение С


Регулируемые вещества


Группа Вещество Количество Озоноразрушающая
изомеров способность (*)
Группа I
CHFCl2 (ГХФУ-21)(**) 1 0,04
CHF2Cl (ГХФУ-22)(**) 1 0,055
CH2FCl (ГХФУ-31) 1 0,02
C2HFCl4 (ГХФУ-121) 2 0,01 - 0,04
C2HF2Cl3 (ГХФУ-122) 3 0,02 - 0,08
C2HF3Cl2 (ГХФУ-123) 3 0,02 - 0,06
CHCL2CF3 (ГХФУ-123)(**) - 0,02
C2HF4Cl (ГХФУ-124) 2 0,02 - 0,04
CHFClCF3 (ГХФУ-124)(**) - 0,022
C2H2FCl3 (ГХФУ-131) 3 0,007 - 0,05
C2H2F3Cl2 (ГХФУ-132) 4 0,008 - 0,05
C2H2F3Cl (ГХФУ-133) 3 0,02 - 0,06
C2H3FCl2 (ГХФУ-141) 3 0,005 - 0,07
CH3CFCl2 (ГХФУ-141b)(**) - 0,11
C2H3F2Cl (ГХФУ-142) 3 0,008 - 0,07
CH3CF2Cl (ГХФУ-142b)(**) - 0,065
C2H4FCl (ГХФУ-151) 2 0,003 - 0,005
C3HFCl6 (ГХФУ-221) 5 0,015 - 0,07
C3HF2Cl5 (ГХФУ-222) 9 0,01 - 0,09
C3HF3Cl4 (ГХФУ-223) 12 0,01 - 0,08
C3HF4Cl3 (ГХФУ-224) 12 0,01 - 0,09
C3HF5Cl2 (ГХФУ-225) 9 0,02 - 0,07
CF3CF2CHCl2 (ГХФУ-225са)(**) - 0,025
CF2ClCF2CHClF (ГХФУ-225)cb(**) - 0,033
C3HF6Cl (ГХФУ-226) 5 0,002 - 0,10
C3H2FCl5 (ГХФУ-231) 9 0,025 - 0,09
C3H2F2Cl4 (ГХФУ-232) 16 0,008 - 0,10
C3H2F3Cl3 (ГХФУ-233) 18 0,007 - 0,23
C3H2F4Cl2 (ГХФУ-234) 16 0,01 - 0,28
C3H2F5Cl (ГХФУ-235) 9 0,03 - 0,52
C3H3FCl4 (ГХФУ-241) 12 0,004 - 0,09
C3H3F2Cl3 (ГХФУ-242) 18 0,005 - 0,13
C3H3F3Cl2 (ГХФУ-243) 18 0,067 - 0,12
C3H3F4Cl (ГХФУ-244) 12 0,009 - 0,14
C3H4FCl3 (ГХФУ-251) 12 0,001 - 0,01
C3H4F2Cl2 (ГХФУ-252) 16 0,005 - 0,04
C3H4F3Cl (ГХФУ-253) 12 0,003 - 0,03
C3H5Cl2 (ГХФУ-261) 9 0,002 - 0,02
C3H5F2Cl (ГХФУ-262) 9 0,002 - 0,02
C3H6FCl (ГХФУ-271) 5 0,001 - 0,03

Группа II
CHFBr2 1 1,00
CHF2Br (ГБФУ-22В1) 1 0,74
CH2FBr 1 0,73

C2FBr4 2 0,3 - 0,8
C2HF2Br3 3 0,5 - 1,8
C2HF3Br2 3 0,4 - 1,6
C2HF4Br 2 0,7 - 1,2
C2H2FBr3 3 0,1 - 1,1
C2H2F2Br2 4 0,2 - 1,5
C2H2F3Br 3 0,7 - 1,6
C2H3FBr2 3 0,1 - 1,7
C2H3F2Br 3 0,2 - 1,1
C2H4FBr 2 0,07 - 0,1

C3HFBr6 5 0,3 - 1,5
C3HF2Br5 9 0,2 - 1,9
C3HF3Br4 12 0,3 - 1,8
C3HF4Br3 12 0,5 - 2,2
C3HF5Br2 9 0,9 - 2,0
C3HF6Br 5 0,7 - 3,3

C3H2FBr5 9 0,1 - 1,9
C3H2F2Br4 16 0,2 - 2,1
C3H2F3Br3 18 0,2 - 5,6
C3H2F4Br2 16 0,3 - 7,5
C3H2F5Br 8 0,9 - 14,0

C3H3FBr4 12 0,08 - 1,9
C3H3F2Br3 18 0,1 - 3,1
C3H3F3Br2 18 0,1 - 2,5
C3H3F4Br 12 0,3 - 4,4

C3H4FBr3 12 0,03 - 0,3
C3H4F2Br2 16 0,1 - 1,0
C3H4F3Br 12 0,07 - 0,8

C3H5FBr2 9 0,04 - 0,4
C3H5F2Br 9 0,07 - 0,8

C3H6FBr 5 0,02 - 0,7

2. Приложение Е


Включить в Протокол следующее приложение:


Приложение Е


Регулированные вещества


Группа Вещество Озоноразрушающая способность
Группа I
CH3Br Бромистый метил 0,7

Статья 2:
Связь с поправкой 1990 года


Ни одно государство или региональная организация по экономической интеграции не могут сдать на хранение документ о ратификации, принятии, одобрении или присоединении к настоящей поправке, если они заранее или одновременно не сдали на хранение такого рода документ, касающийся Поправки, принятой на втором Совещании Сторон в Лондоне 29 июня 1990 года.


Статья 3:
Вступление в силу


1. Настоящая Поправка вступает в силу 1 января 1994 года при условии сдачи на хранение не менее двадцати документов о ратификации, принятии или одобрении Поправки государствами или региональными организациями по экономической интеграции, являющимися Сторонами Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой. Если к этой дате указанные условия не соблюдены, Поправка вступает в силу на девяностый день после даты соблюдения этих условий.

2. Для целей пункта 1 любой такой документ, сданный на хранение какой-либо региональной организацией по экономической интеграции, не считается дополнительным по отношению к документам, сданным на хранение государствами-членами такой организации.

3. После вступления в силу настоящей поправки в соответствии с пунктом 1 Поправка вступает в силу в отношении любой другой Стороны Протокола на девяностый день после даты сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или одобрении.


-------------------------------------------------------------------------
      (*) -  для  целей  Протокола  при  наличии  диапазона   показателей
          применяется  самый  высокий  показатель в этом диапазоне.  ОРС,
          приводимые в таблице в качестве единого показателя,  определены
          путем расчетов на основе лабораторных измерений.  Те же из них,
          которые выражены диапазоном показателей,  основаны на оценочных
          данных   и,   как   следствие,  допускают  значительно  большие
          отклонения.  Диапазон показателей относится к изомерной группе.
          При  этом  высокий  показатель представляет собой расчетную ОРС
          изомера с наивысшей ОРС,  а низкий показатель -  расчетную  ОРС
          изомера с низшей ОРС.
     (**) - наиболее конкурентоспособные  вещества,  чьи  показатели  ОРС
           должны применяться для целей Протокола.


Заключительный акт Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой (Монреаль, 16 сентября 1987 г.)


Текст акта официально опубликован не был



Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.