Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 г.), страница 3

Глава III. Общие положения


Статья 18


Помимо Центрального органа, каждое Договаривающееся Государство может назначить другие органы и определить их компетенцию.

Заявитель, однако, всегда вправе обратиться непосредственно в Центральный орган.

Федеративные государства вправе назначать несколько Центральных органов.


Статья 19


Настоящая Конвенция не затрагивает положений законодательства Договаривающегося Государства, разрешающих не предусмотренные в предшествующих статьях способы передачи документов, поступивших из-за рубежа в целях их вручения или доставки на его территории.


Статья 20


Настоящая Конвенция не препятствует достижению договоренности между двумя или более Договаривающими Государствами о неприменении положений:

a) части второй статьи 3 о направлении документов в двух экземплярах;

b) части третьей статьи 5 и статьи 7 об используемых языках;

c) части четвертой статьи 5;

d) части второй статьи 12.


Статья 21


Каждое Договаривающееся Государство при сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении либо позднее уведомляет Министерство иностранных дел Нидерландов:

а) о назначении органов согласно статьям 2 и 18;

b) о назначении органа, уполномоченного выдавать свидетельства согласно статье 6;

c) о назначении органа, уполномоченного принимать документы, передаваемые по консульским каналам в соответствии со статьей 9.

Каждое Договаривающееся Государство в соответствующих случаях также уведомляет это Министерство:

a) о своих возражениях против использования способов передачи, предусмотренных в статьях 8 и 10;

b) о заявлениях, предусмотренных в части второй статьи 15 и части третьей статьи 16;

c) о всех изменениях, касающихся упомянутых назначений, возражений и заявлений.


Статья 22


Настоящая Конвенция заменяет собой в отношениях между государствами - участниками настоящей Конвенции, которые являются также участниками одной или обеих Конвенций по вопросам гражданского процесса, подписанных в Гааге 17 июля 1905 года и 1 марта 1954 года, статьи с 1 по 7 этих Конвенций.


Статья 23


Настоящая Конвенция не затрагивает применения статьи 23 Конвенции по вопросам гражданского процесса, подписанной в Гааге 17 июля 1905 года, и статьи 24 Конвенции по вопросам гражданского процесса, подписанной в Гааге 1 марта 1954 года.

Эти статьи, однако, применяются лишь в случае, если используются способы связи, идентичные предусмотренным в указанных Конвенциях.


Статья 24


Дополнительные соглашения между участниками указанных Конвенций 1905 года и 1954 года рассматриваются как применимые и к настоящей Конвенции, если заинтересованные государства не договариваются об ином.


Статья 25


Без ущерба для положений статей 22 и 24 настоящая Конвенция не затрагивает конвенций, участниками которых являются или станут Договаривающиеся Государства и которые содержат положения по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией.


Статья 26


Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву.

Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение Министерству иностранных дел Нидерландов.


Статья 27


Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, упомянутой в части второй статьи 26.

Впоследствии Конвенция вступает в силу для каждого государства, подписавшего и ратифицировавшего ее, на шестидесятый день после сдачи им на хранение его ратификационной грамоты.


Статья 28


Любое государство, не представленное на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу в соответствии с частью первой статьи 27. Документ о присоединении сдается на хранение Министерству иностранных дел Нидерландов.

Конвенция вступает в силу для такого государства только при отсутствии возражения со стороны какого-либо государства, ратифицировавшего Конвенцию до сдачи на хранение такого документа, при условии, что Министерство иностранных дел Нидерландов было уведомлено этим государством о таком возражении в течение шести месяцев после того, как Министерство уведомило его о присоединении.

При отсутствии возражений Конвенция вступает в силу для присоединяющегося государства в первый день месяца, который следует за истечением последнего из периодов, упомянутых в предыдущей части.

ГАРАНТ:

В соответствии с Федеральным законом от 12 февраля 2001 г. N 10-ФЗ Российская Федерация присоединилась к настоящей Конвенции

Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 декабря 2001 г.


Статья 29


Любое государство при подписании, ратификации или присоединении может заявить, что настоящая Конвенция будет распространяться на все территории, за международные отношения которых оно несет ответственность, либо на одну или некоторые из них. Такое заявление приобретает силу со дня вступления Конвенции в силу для этого государства.

Впоследствии о любом подобном территориальном расширении сферы применения Конвенции уведомляется Министерство иностранных дел Нидерландов.

Конвенция вступает в силу для территорий, указанных в заявлении о расширении, на шестидесятый день после уведомления, упомянутого в предыдущей части.


Статья 30


Настоящая Конвенция остается в силе в течение пяти лет, считая со дня ее вступления в силу в соответствии с частью первой статьи 27, в том числе для государств, которые ратифицируют ее или присоединятся к ней позднее.

При отсутствии заявлений о денонсации она продлевается с молчаливого согласия каждые пять лет на пять лет.

О денонсации Министерство иностранных дел Нидерландов должно быть уведомлено не менее чем за шесть месяцев до окончания соответствующего пятилетнего периода.

Денонсация может быть ограничена частью территорий, к которым применяется Конвенция.

Денонсация имеет силу только для государства, которое о ней уведомило. Для других Договаривающихся Государств Конвенция остается в силе.


Статья 31


Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, указанные в статье 26, и государства, которые присоединились к Конвенции в соответствии со статьей 28, о следующем:

a) подписании и ратификации в соответствии со статьей 26;

b) дне вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями части первой статьи 27;

c) присоединении государств в соответствии со статьей 28 и сроках вступления для них в силу Конвенции;

d) каждом расширении территориальной сферы применения Конвенции, упомянутом в статье 29, и датах его вступления в силу;

e) назначениях, возражениях и заявлениях, предусмотренных в статье 31;

f) случаях денонсации в соответствии с частью третьей статьи 30.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Гааге 15 ноября 1965 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Правительства Нидерландов и заверенная копия которого будет направлена по дипломатическим каналам каждому из государств, представленных на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву.


Приложение к Конвенции


Образцы запроса и подтверждения о вручении в форме свидетельства


 
                                  ЗАПРОС                          1
        О ВРУЧЕНИИ ЗА ГРАНИЦЕЙ СУДЕБНЫХ ИЛИ ВНЕСУДЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ        
 
 Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов
 по гражданским или торговым делам,
 подписанная в Гааге 15 ноября 1965 года
 
 /--------------------------------------\ /------------------------------\
 |                                      | |                              |
 |    Наименование и адрес заявителя    | | Адрес запрашиваемого органа  |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 |                                      | |                              |
 \--------------------------------------/ \------------------------------/
                                                                          
      Нижеподписавшийся  заявитель  имеет  честь  препроводить  -   в двух
 экземплярах - перечисленные ниже документы и в соответствии со статьей  5
 вышеупомянутой Конвенции просит без промедления  вручить  один  экземпляр
 указанных документов адресату:                                           
 _________________________________________________________________________
                           имя (наименование) и адрес                     
 __________________________                                               
                                                                          
 a) в соответствии с положениями  подпункта  "а"  первой  части  статьи  5
 Конвенции*.                                                              
 b) в следующем особом порядке (подпункт "b" первой части статьи 5)*:     
 _________________________________________________________________________
 _________________________________________________________________________
                                                                          
 c)  путем  доставки  адресату,  если  он   согласен   принять   документы
 добровольно (вторая часть статьи 5)*.                                    
                                                                          
      Просьба возвратить  или  обеспечить  возврат  запрашивающему  органу
 одного  экземпляра  документов  -  и  приложений  к  нему*  -  вместе   с
 подтверждением о вручении согласно образцу на оборотной стороне.         
                                                                          
              Перечень документов                                         
  ______________________________________________                          
  ______________________________________________                          
  ______________________________________________    Совершено в _________ 
  ______________________________________________                _________ 
  ______________________________________________                          
  ______________________________________________                          
  ______________________________________________      Подпись и/или печать
                                                                          
                                                                          
                                                                          
      *Ненужное зачеркнуть.                                               
 

-------------------------------

1

(Прим. перевод.: Согласно заявлению Российской Федерации и требованиям статьи 5 Конвенции стандартные условия в данных формах приводятся на русском, а также на английском или французском языках. Гаагская конференция по международному частному праву рекомендовала, чтобы стандартные условия были и на английском, и на французском языках. Пустые графы заполняются на русском, английском или французском языках.)



Оборотная сторона запроса


СВИДЕТЕЛЬСТВО

Нижепоименованный орган имеет честь в соответствии со статьей 6 указанной
Конвенции подтвердить,

1) что документы были вручены*
_________________________________________________________________________
дата
_________________________________________________________________________
населенный пункт, улица, дом
одним из следующих способов, предусмотренных в статье 5:
a) в соответствии с положениями подпункта "а" первой части статьи 5*.
b) в следующем особом порядке*:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

c) путем доставки адресату, который принял их добровольно*.
Указанные в запросе документы доставлены:
_________________________________________________________________________
имя и статус лица
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
отношения с адресатом (семейные, деловые или иные)
_________________________________________________________________________

2) что документы не были вручены по следующим причинам*:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
В соответствии со второй частью статьи 12 упомянутой Конвенции просьба
запрашивающему органу оплатить или возместить расходы, описанные в
приложении*.

Приложения

Возвращаемые документы:

______________________________________________
______________________________________________ Совершено в _________
______________________________________________ _________


В соответствующих случаях
документы, подтверждающие вручение: Подпись и/или печать
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________


*Ненужное зачеркнуть.


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО ВРУЧЕНИЮ ДОКУМЕНТА
_________________________________________________________________________

Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов
по гражданским или торговым делам, подписанная в Гааге 15 ноября 1965
года

(статья 5, четвертая часть)

Наименование и адрес запрашивающего органа: _____________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

Стороны*: _______________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

СУДЕБНЫЙ ДОКУМЕНТ**

Характер и назначение документа: ________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Характер и предмет судебного разбирательства, а в соответствующих случаях
- сумма иска:

_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Суд, вынесший решение**: ________________________________________________
_________________________________________________________________________

Дата вынесения решения**: _______________________________________________
Предельный срок, указанный в документе**:________________________________
_________________________________________________________________________



ВНЕСУДЕБНЫЙ ДОКУМЕНТ**

Характер и назначение документа:_________________________________________
_________________________________________________________________________

Предельный срок, указанный в документе**: _______________________________
_________________________________________________________________________


* В соответствующих случаях имя (наименование) и адрес лица,
заинтересованного в передаче документа.
** Ненужное зачеркнуть.

Заявления Российской Федерации
по Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 года


В соответствии со статьей 21 Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15 ноября 1965 года (далее - Конвенция) Российская Федерация сообщает Министерству иностранных дел Королевства Нидерландов о следующем:


  I.  Центральным органом  Российской  Федерации  для  целей   статьи 2
      Конвенции, а также  органом,  компетентным  принимать  документы,
      передаваемые по консульским каналам, в соответствии со статьей  9
      Конвенции, назначено Министерство юстиции Российской Федерации.

     Адрес:  -
     "Министерство юстиции Российской Федерации
     ул. Воронцово поле, 4а
     г. Москва
     109830, ГСП, Ж-28
     Российская Федерация"
     Телефон: (7095)200-15-79, (7095)209-61-79

  II.   В  качестве  органов,  компетентных   согласно   законодательству
        Российской Федерации обращаться с запросом о  правовой   помощи в
        соответствии со статьей 3 Конвенции,  выступают  в  рамках  своих
        полномочий:
   -    федеральные  суды  (Конституционный  Суд  Российской   Федерации;
        Верховный Суд Российской  Федерации,  верховные  суды  республик,
        краевые и областные суды,  суды  городов  федерального  значения,
        суды автономной области  и  автономных  округов,  районные  суды,
        военные   и   специализированные   суды,     составляющие систему
        федеральных  судов  общей  юрисдикции;  Высший    Арбитражный Суд
        Российской  Федерации,  федеральные  арбитражные   суды   округов
        (арбитражные кассационные суды), арбитражные апелляционные  суды,
        арбитражные суды  субъектов  Российской  Федерации,  составляющие
        систему   федеральных   арбитражных    судов),    конституционные
        (уставные) суды и мировые судьи субъектов Российской Федерации;
   -    федеральные органы исполнительной власти и органы  исполнительной
        власти субъектов федерации;
   -    органы прокуратуры Российской Федерации;
   -    органы записи актов гражданского состояния;
   -    нотариусы  и   другие   должностные   лица,     уполномоченные на
        осуществление нотариальных действий;
   -    органы опеки и попечительства;
   -    адвокаты.
  III.  В соответствии с частью третьей  статьи  5  Конвенции  документы,
        предназначенные для вручения на территории Российской  Федерации,
        принимаются, если только они  составлены  на  русском   языке или
        сопровождаются  переводом  на  русский  язык.  Формы    запроса и
        подтверждения о вручении документов, а также основного содержания
        документов, подлежащих вручению (с переводом стандартных  условий
        на русский язык), приводятся  в  приложении.  Весьма  желательно,
        чтобы указанные формы заполнялись на русском языке.
  IV.   Весьма желательно, чтобы документы, предназначенные для  вручения
        Российской   Федерации,    Президенту    Российской    Федерации,
        Правительству Российской Федерации, Министерству иностранных  дел
        Российской Федерации, направлялись в дипломатическом порядке,  то
        есть   путем   препровождения   с    помощью       вербальных нот
        дипломатическими  представительствами   иностранных   государств,
        аккредитованными в Российской Федерации.
   V.   Дипломатические и консульские агенты  иностранных  государств  не
        вправе осуществлять вручение документов на территории  Российской
        Федерации согласно статье 8 Конвенции,  за  исключением  случаев,
        когда  документ  должен  быть  вручен  гражданину  запрашивающего
        государства.
  VI.   Вручение  документов  способами,  предусмотренными  в   статье 10
        Конвенции, в Российской Федерации не допускается.
  VII.  Подтверждения о вручении документов,  предусмотренные   статьей 6
        Конвенции, составляются и заверяются судами Российской Федерации,
        непосредственно исполняющими запросы о вручении документов.
 VIII.  Российская Федерация исходит  из  того,  что  в   соответствии со
        статьей 12 Конвенции вручение судебных документов, поступающих из
        государства-участника, не может служить поводом для взимания  или
        возмещения   сборов   или   издержек   в   связи   с    услугами,
        предоставленными  запрашиваемым  государством.  Взыскание   любым
        государством-участником   подобных   сборов    (за    исключением
        оговоренных в пунктах а) и  б)  части  второй  статьи  12)  будет
        рассматриваться Российской Федерацией  как  отказ  от  применения
        Конвенции в отношении Российской  Федерации,  и,  соответственно,
        Российская Федерация не будет  применять  Конвенцию  в  отношении
        такого государства-участника.
  IX.   В соответствии  с  законодательством  Российской  Федерации  суды
        Российской  Федерации  вправе  выносить  решения  согласно  части
        второй статьи 15 Конвенции.

Актуальный текст документа