Соглашение по общим вопросам торговли и мореплавания между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии (Бонн, 25 апреля 1958 г.)

Соглашение
по общим вопросам торговли и мореплавания между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии
(Бонн, 25 апреля 1958 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии,

желая содействовать развитию экономических отношений между обоими государствами,

договорились о нижеследующем:


Статья 1


Товары происходящие из территории одного из Договаривающихся государств, будут пользоваться как при ввозе, так и при вывозе их на территорию другого Договаривающегося государства безусловным режимом наиболее благоприятствуемой нации в отношении таможенных пошлин и прочих налогов и сборов, связанных с ввозом или вывозом товаров, в отношении способов взимания указанных пошлин, налогов и сборов, а также в отношении правил и формальностей, которым подвергаются товары при таможенной обработке.

Постановления настоящей статьи не распространяются:

а) на преимущества, которые предоставлены или могут быть предоставлены в будущем одним из Договаривающихся государств в целях облегчения пограничных сношений с соседними государствами;

б) на преимущества, вытекающие из таможенного союза, заключенного одним из Договаривающихся государств или могущего быть заключенным в будущем.


Статья 2


Каждое из обоих Договаривающихся государств будет предоставлять товарам другого государства безусловный режим наибольшего благоприятствования во всех вопросах, касающихся внутренних налогов и сборов любого характера.


Статья 3


Каждое из Договаривающихся государств не будет устанавливать или сохранять в отношении ввоза из территории другого государства или вывоза на территорию этого последнего каких-либо ограничений или запрещений, которые не применялись бы в этом отношении, при аналогичных условиях, ко всем другим государствам.

Постановления настоящего Соглашения не будут относиться к ограничениям или запрещениям, касающимся:

а) общественного порядка и государственной безопасности;

б) охраны общественного здоровья, охраны животных или растений от болезней, вредных насекомых и паразитов и охраны семян растений от дегенерации.


Статья 4


Суда каждого из обоих Договаривающихся государств и их грузы при входе и выходе, а также во время пребывания в портах другого государства не будут поставлены во всех отношениях в худшие условия, чем суда других государств.


Статья 5


Национальность судов будет взаимно признаваться согласно законам и постановлениям каждого из Договаривающихся государств на основании документов и патентов, выданных надлежащими властями соответствующего государства и находящихся на борту судна.

Документы, касающиеся конструкции судна, его оборудования и судового экипажа, а также мерительные и регистровые свидетельства и другие подобные технические и судовые документы, выданные или признаваемые одним из Договаривающихся государств и находящиеся на борту судна, будут признаваться и другим государством. Соответственно этому суда каждого из Договаривающегося государства, снабженные законно выданными мерительными свидетельствами, будут освобождаться от вторичного обмера в портах другого государства, и чистая вместимость судна, отмеченная в свидетельстве, будет приниматься за основу исчисления портовых налогов и сборов.


Статья 6


Если судно одного из Договаривающихся государств потерпит бедствие или кораблекрушение у берегов другого государства, то судно, его экипаж, пассажиры и груз будут пользоваться теми же преимуществами и льготами, которые предоставляются этим государством в таких случаях национальному судну, экипажу, пассажирам и грузу.

Предметы, спасенные с судна, потерпевшего бедствие или кораблекрушение, не будут облагаться никакими таможенными пошлинами, если только эти предметы не будут предназначены для потребления внутри страны.


Статья 7


Ввиду того, что по законам Союза Советских Социалистических Республик монополия внешней торговли в СССР принадлежит государству, Федеративная Республикой Германии соглашается с тем, что СССР учредит в Федеративной Республикой Германии свое Торговое Представительство. Правовое положение указанного Торгового Представительства определяется постановлениями Приложения к настоящему Соглашению, составляющего его неотъемлемую часть.


Статья 8


Физические лица и юридические лица Союза Советских Социалистических Республик и физические лица, юридические лица и торговые общества Федеративной Республикой Германии могут договариваться о том, что споры, возникающие из заключаемых ими торговых сделок, будут разрешаться арбитражем. Договоренность относительно арбитража должна быть предусмотрена в самой сделке или же в отдельном соглашении, облегченном в требуемую для самой сделки форму. Такая договоренность исключает подсудность государственным судам.

Каждое из Договаривающихся государств обязуется давать исполнение на своей территории арбитражным решениям, вынесенным на основании договоренности, упомянутой в первом абзаце, независимо от того, были ли они вынесены на территории одного из обоих государств или же на территории третьего государства. Постановление об исполнении, равно как и самое исполнение арбитражного решения, осуществляется по законам того государства, в котором оно должно быть исполнено.

В исполнении арбитражного решения может быть отказано лишь в следующих случаях:

а) если арбитражное решение согласно праву государства, в котором оно было вынесено, не приобрело для сторон значения вступившего в силу окончательного решения;

б) если арбитражное решение противоречит публичному порядку государства, в котором испрашивается его исполнение.

Проверка арбитражного решения по существу не может иметь места.


Статья 9


Настоящее Соглашение будет ратифицировано в возможно кратчайший срок и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет иметь место в Москве.

ГАРАНТ:

Ратифицировано Указом Президиума ВС СССР 18 сентября 1958 г.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 24 апреля 1959 года.


Соглашение будет действовать по 31 декабря 1960 года. Не позднее чем за два месяца до истечения срока действия Соглашения Правительства обоих государств вступят в переговоры о его продлении*.


Совершено в Бонне 25 апреля 1958 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


/подписи/


-------------------------------------------------------------------------

* Протоколом, подписанным Сторонами 31 декабря 1960 года, срок действия настоящего Соглашения продлен на трехлетний период с 1 января 1961 года. Если ни одна из Сторон не сделает до 31 декабря 1962 года письменного заявления о том, что Соглашение прекращает действие 31 декабря 1963 года, то оно будет оставаться в силе до тех пор, пока не будет денонсировано одной из Договаривающихся Сторон.

Этим же Протоколом статья 4 упомянутого Соглашения дополнена абзацем следующего содержания:

"Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республикой Германии будут и впредь разрешать судам обоих государств участвовать в судоходстве между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии и исходить в международном судоходстве из принципа свободной и справедливой конкуренции".



Соглашение по общим вопросам торговли и мореплавания между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германии (Бонн, 25 апреля 1958 г.)


Соглашение ратифицировано Указом Президиума ВС СССР 18 сентября 1958 г.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 24 апреля 1959 г.


Текст Соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1967 г., вып. XXI, с. 250 и Ведомостях Верховного Совета СССР, 1959 г., N 17


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.