Торговое соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Сан-Томе и Принсипи (Москва, 5 октября 1976 г.)

Торговое соглашение
между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Сан-Томе и Принсипи
(Москва, 5 октября 1976 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи, желая укреплять и развивать торговые отношения между обоими странами на основе равенства, уважения суверенитета, национальной независимости, невмешательства во внутренние дела и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:


Статья 1


В целях содействия и облегчения торговли между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Сан-Томе и Принсипи обе Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли между обеими странами.

Постановления настоящей статьи не распространяются на преимущества и привилегии, которые:

- одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли;

- Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи предоставила или предоставит в будущем развивающимся странам.


Статья 2


Импорт и экспорт товаров будут осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения и действующими в Союзе Советских Социалистических Республик и Демократической Республике Сан-Томе и Принсипи законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и юридическими и физическими лицами Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи, с другой стороны.

Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут выдавать беспрепятственно, когда это будет необходимо, импортные и экспортные лицензии на товары, которые будут предметом торговли.


Статья 3


Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться по текущим ценам основных мировых товарных рынков на соответствующие товары.


Статья 4


Платежи, связанные с товарооборотом по настоящему Соглашению, будут производиться в любой свободно конвертируемой валюте и в соответствии с законодательством, действующем в каждой из стран.


Статья 5


Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон.


Статья 6


Договаривающиеся Стороны будут разрешать ввоз и вывоз нижеперечисленных предметов с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах:

а) предметов, предназначенных для использования в качестве образцов, и рекламных материалов, не имеющих коммерческой стоимости;

б) предметов и товаров, ввезенных для ярмарок и выставок, при условии, если они не будут проданы;

в) предметов и материалов, временно ввезенных для переработки, ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;

г) инструментов и приспособлений, используемых для монтажа и ремонта оборудования, при условии их обратного вывоза.


Статья 7


Реэкспорт как советских, так и товаров Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи, поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, может производиться с предварительного согласия компетентных органов страны-экспортера.


Статья 8


Представители Договаривающихся Сторон будут встречаться, по взаимной договоренности, для проверки хода выполнения настоящего Соглашения и выработки, в случае необходимости, соответствующих рекомендаций.


Статья 9


Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать в течение трех лет, при этом оно будет автоматически возобновляться на последующие такие же периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного заявления другой Стороне о своем желании прекратить его действие с предупреждением за шесть месяцев до истечения срока его действия.

По истечении срока действия настоящего Соглашения его постановления будут применяться к контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным полностью к моменту истечения срока действия Соглашения.


Совершено в Москве 5 октября 1976 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


/подписи/



Торговое соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Сан-Томе и Принсипи (Москва, 5 октября 1976 г.)


Текст Соглашения опубликован в Сборнике действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, М., 1978 г., вып. XXXII, с. 302


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.