Генеральное соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия (Эр-Рияд, 20 ноября 1994 г. )

Генеральное соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия
(Эр-Рияд, 20 ноября 1994 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Саудовская Аравия, в дальнейшем именуемые Договаривающиеся Стороны,

желая укреплять дружественные связи, существующие между двумя странами,

исходя из понимания преимуществ, которые могут получить обе страны в результате укрепления сотрудничества между ними,

в соответствии с действующими в обеих странах законами и правилами,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Договаривающиеся Стороны будут стремиться к развитию и укреплению сотрудничества между двумя странами в духе взаимопонимания.


Сотрудничество в экономической, торговой, инвестиционной и технической областях


Статья 2


Договаривающиеся Стороны будут поощрять экономическое, торговое, инвестиционное и техническое сотрудничество между двумя странами, их юридическими и физическими лицами. Сотрудничество в указанных областях охватывает, в частности:

1. Сотрудничество во всех экономических областях, включая проекты в области промышленности, нефти, полезных ископаемых, нефтехимии, сельского хозяйства и животноводства, а также сотрудничество в области здравоохранения.

2. Поощрение обмена информацией в области научно-технических исследований.

3. Поощрение обмена техническим опытом и обучения в соответствии с конкретными программами сотрудничества.


Статья 3


1. Договаривающиеся Стороны будут прилагать все необходимые усилия для активизации и диверсификации торговли между обеими странами. С этой целью в рамках системы международной торговли они будут применять в торговле между двумя странами режим наибольшего благоприятствования.

2. Этот режим не распространяется на преимущества, которые любая из Договаривающихся Сторон предоставляет гражданам и компаниям третьей страны в связи с участием в зоне свободной торговли, таможенном союзе, общем рынке или региональной экономической организации иного типа.


Статья 4


1. Каждая из Договаривающихся Сторон поощряет на своей территории капиталовложения юридических и физических лиц страны другой Договаривающейся Стороны.

2. Договаривающиеся Стороны поощряют осуществление совместных инвестиционных проектов в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять основные гарантии в отношении капиталовложений, осуществляемых юридическими и физическими лицами страны другой Договаривающейся Стороны, включая беспрепятственный перевод платежей в связи с капиталовложениями, а также гарантии от мер экспроприации или национализации по отношению к осуществленным ими капитальным вложениям, включая быструю, адекватную и эффективную компенсацию.

4. Подробные условия поощрения и взаимной защиты капитальных вложений, включая вышеперечисленные, будут оговорены в отдельном соглашении, которое будет в результате переговоров заключено между Договаривающимися Сторонами.


Статья 5


В целях укрепления сотрудничества между двумя странами Договаривающиеся Стороны поощряют обмен визитами экономических, торговых и технических делегаций, миссий и представителей, в том числе обмен визитами делегаций частного сектора, а также содействуют участию в выставках с предоставлением необходимых льгот.


Сотрудничество в области науки, культуры, спорта и молодежного движения


Статья 6


Договаривающиеся Стороны поощряют сотрудничество в области науки, культуры, спорта и молодежного движения. Сотрудничество в указанных областях охватывает, помимо прочего, в частности:

1. Научно-техническое сотрудничество, осуществляемое путем обмена информацией в представляющих взаимный интерес областях, обмена визитами между ответственными представителями, учеными, экспертами и техническими специалистами, обучения исследователей и технических ассистентов, участия в представляющих взаимный интерес научных конференциях и семинарах. Сотрудничество также предусматривает разработку научных планов, создание исследовательских центров и лабораторий.

2. Сотрудничество в области культуры, спорта и молодежного движения осуществляется путем координации позиций на международной арене, обмена программами между молодежными и спортивными организациями, обществами и союзами, обмена документами, печатными и аудио-видео средствами по соответствующей тематике, обмена визитами и опытом между ответственными работниками в области культуры, спорта и молодежного движения и развития этих связей путем приглашения для участия в национальных, региональных и международных конференциях, форумах и спортивных мероприятиях, организуемых в обеих странах.


Общие положения


Статья 7


Договаривающиеся Стороны создадут Совместную комиссию. Совместная комиссия будет собираться по мере необходимости, поочередно в каждой из стран.


Статья 8


1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего из уведомлений, подтверждающих выполнение каждой из Договаривающихся Сторон внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 28 октября 1996 г.


2. Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет с даты вступления в силу и будет автоматически продлеваться каждый раз на один год, если одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения за 6 месяцев до истечения срока его действия.

3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его условия в части, касающейся приобретенных прав и принятых обязательств, имеют силу в течение срока, согласованного обеими Договаривающимися Сторонами.


Совершено в городе Эр-Рияд 20 ноября 1994 года, что соответствует 17 джумада II 1415 года по хиджре, в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений по их толкованию предпочтение будет отдаваться тексту на английском языке.


За Правительство                            За Правительство
Российской Федерации                        Королевства Саудовская Аравия
О.Давыдов                                   М.Аба Аль-Хейль



Генеральное соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия (Эр-Рияд, 20 ноября 1994 г.)


Соглашение вступило в силу 28 октября 1996 г.


Текст соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, 1997 г., N 4, стр. 61


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение