Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы (Москва, 24 апреля 1997 г.)

Соглашение
между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы
(Москва, 24 апреля 1997 г.)

 

Российская Федерация, Республика Казахстан, Киргизская Республика, Республика Таджикистан, составляющие Совместную Сторону, и Китайская Народная Республика, далее именуемые Сторонами,

считая, что поддержание и развитие долговременных отношений добрососедства и дружбы отвечают коренным интересам пяти государств и их народов,

будучи убежденными, что укрепление безопасности, сохранение спокойствия и стабильности в районе границы между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном, с одной стороны, и Китаем, с другой стороны, далее именуемом районом границы, являются важным вкладом в поддержание мира в азиатско-тихоокеанском регионе и во всем мире,

подтверждая взаимное неприменение силы или угрозы силой, отказ от стремления получить одностороннее военное превосходство,

в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о руководящих принципах взаимного сокращения вооруженных сил и укрепления доверия в военной области в районе советско-китайской границы от 24 апреля 1990 года,

стремясь на основе принципа взаимной равной безопасности сократить вооруженные силы, размещенные в районе границы между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Китаем, до минимального уровня, отвечающего отношениям добрососедства и дружбы между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Китаем, придать вооруженным силам, остающимся в районе границы, исключительно оборонительный характер,

в развитие Соглашения между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы от 26 апреля 1996 года

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Для целей настоящего Соглашения применяются следующие термины:

1. "Личный состав" означает находящийся на действительной военной службе личный состав сухопутных войск, военно-воздушных сил, авиации противовоздушной обороны (ПВО) и пограничных войск (пограничных частей).

2. "Пограничные войска (пограничные части)" означает части и подразделения, выполняющие задачи по охране государственной границы, исключая части и подразделения, осуществляющие пограничный контроль в пунктах пропуска через границу.

3. "Боевой танк" означает самоходную бронированную боевую машину, обладающую высокой проходимостью на пересеченной местности и броневой защитой, вооруженную пушкой калибра не менее 75 мм, имеющей угол поворота 360 градусов и способной поражать бронированные и другие цели.

4. "Боевая бронированная машина" означает гусеничную или колесную боевую машину, обладающую высокой проходимостью и броневой защитой, предназначенную для транспортировки боевого стрелкового (пехотного) отделения для ведения мобильных боевых действий. К боевым бронированным машинам относятся бронетранспортеры и боевые машины пехоты.

5. "Артиллерийская система" означает самоходное и несамоходное артиллерийское орудие калибра 122 мм и выше. К артиллерийским системам калибра 122 мм и выше относятся пушки, гаубицы, орудия, сочетающие свойства пушек и гаубиц, минометы и реактивные системы залпового огня.

6. "Пусковая установка тактических ракет" означает устройство, предназначенное для содержания, подготовки к пуску и пуска ракет с дальностью до 500 км.

7. "Боевой самолет" означает самолет, оснащенный управляемыми и неуправляемыми ракетами, бомбами, пулеметами, авиационными пушками и другим вооружением, применяемым для поражения целей в оперативно-тактической глубине. "Боевой самолет" не включает учебно-тренировочные самолеты, используемые на начальном этапе обучения.

8. "Самолет воздушной разведки и радиоэлектронной борьбы (РЭБ)" означает самолет, специально сконструированный (переоборудованный) и оснащенный аппаратурой, предназначенной для ведения воздушной разведки и радиоэлектронной борьбы.

9. "Боевой вертолет" означает боевой винтокрылый летательный аппарат, предназначенный для поражения наземных и воздушных целей. К боевым вертолетам относятся ударные вертолеты и вертолеты боевого обеспечения:

1) "Ударный вертолет" означает вертолет, оснащенный для применения противотанковых управляемых ракет, управляемых ракет класса "воздух-земля" или "воздух-воздух" и оборудованный комплексной системой по управлению стрельбой и наведению оружия.

2) "Вертолет боевого обеспечения" означает вертолет, вооруженный пулеметом, пушкой и неуправляемыми ракетами, бомбами или бомбовыми кассетами и способный выполнять такие боевые задачи, как поражение и подавление целей.

10. "Боевой речной корабль ВМФ (ВМС)" означает корабль, предназначенный для ведения боевых действий и оснащенный системами вооружений.

11. "Место сокращения" означает место, где осуществляется сокращение вооружений и военной техники в соответствии с настоящим Соглашением.

12. "Восточный участок" означает Восточную часть государственной границы между Россией и Китаем.

13. "Западный участок" означает Западную часть государственной границы между Россией и Китаем, а также государственные границы между Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Китаем.

Статья 2

 

Вооруженные силы Сторон, дислоцированные в районе границы как составная часть вооруженных сил Сторон, не будут использоваться для нападения на другую Сторону, вести какую-либо военную деятельность, угрожающую другой Стороне и нарушающую спокойствие и стабильность в районе границы.

Статья 3

 

1. Стороны сократят и ограничат численность личного состава и количество основных видов вооружений и военной техники сухопутных войск, военно-воздушных сил и авиации ПВО, дислоцированных в географических пределах применения Соглашения, и установят для них предельные уровни.

2. Боевые самолеты авиации ПВО засчитываются в предельный уровень боевых самолетов, остающихся после сокращения.

3. Для пограничных войск (пограничных частей), расположенных в географических пределах применения Соглашения, Стороны устанавливают предельный уровень по численности их личного состава и количеству вооружений и военной техники.

4. Стороны не будут размещать боевые речные корабли ВМФ (ВМС) в географических пределах применения Соглашения.

5. С даты вступления настоящего Соглашения в силу и до завершения периода сокращения Стороны не передают личный состав, вооружения и военную технику, подлежащие сокращению и ограничению в соответствии с настоящим Соглашением, в другие виды вооруженных сил, которые не подпадают под сокращение и ограничение по настоящему Соглашению, или в пограничные войска (пограничные части), дислоцированные в географических пределах применения Соглашения.

Статья 4

 

1. Географическими пределами применения Соглашения является географический район, расположенный на глубину в 100 километров по обе стороны от линии границы между Россией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном, с одной стороны, и Китаем, с другой стороны.

2. В качестве чувствительных районов выделяются отдельные ограниченные по площади районы в географических пределах применения Соглашения. На Восточном участке с российской стороны - это Хабаровский чувствительный район и Владивостокский чувствительный район.

В вышеуказанных чувствительных районах численность личного состава, количество и категории вооружений и военной техники вооруженных сил и пограничных войск, подлежащих сокращению и ограничению в соответствии с настоящим Соглашением, включаются в предельные уровни, предусмотренные настоящим Соглашением.

В отношении находящихся в чувствительных районах личного состава, вооружений и военной техники вооруженных сил и пограничных войск, подлежащих сокращению и ограничению, в соответствии с настоящим Соглашением, не проводится инспекция на месте.

3. Конкретные положения о географических пределах применения Соглашения и чувствительных районах содержатся в Протоколе о географических пределах применения Соглашения.

Статья 5

 

1. По истечении срока сокращения, определенного в настоящем Соглашении, предельный уровень личного состава сухопутных войск, военно-воздушных сил и авиации ПВО, остающихся для каждой из Сторон в географических пределах применения Соглашения, не превысит 130,4 тыс.человек, в том числе в сухопутных войсках - 115,4 тыс.человек, в военно-воздушных силах - 14,1 тыс.человек, в авиации ПВО - 0,9 тыс.человек.

Предельный уровень личного состава для Восточного участка не превысит 119,4 тыс.человек, в том числе в сухопутных войсках - 104,4 тыс.человек, в военно-воздушных силах - 14,1 тыс.человек, в авиации ПВО - 0,9 тыс.человек.

Предельный уровень личного состава для Западного участка не превысит 11 тыс.человек, в том числе в сухопутных войсках - 11 тыс.человек, в военно-воздушных силах - 0 человек, в авиации ПВО - 0 человек.

2. С даты вступления настоящего Соглашения в силу предельный уровень численности личного состава пограничных войск (пограничных частей) для каждой из Сторон в географических пределах применения Соглашения не превысит 55,0 тыс.человек, в том числе для Восточного участка - 38,5 тыс.человек, для Западного участка - 16,5 тыс.человек.

3. На период плановой замены личного состава в географических пределах применения Соглашения Стороны имеют право на временное превышение установленных настоящим Соглашением уровней численности личного состава. При проведении плановой замены Личного состава один раз в год временные превышения составляют не более 35 процентов и ограничиваются сроком в 90 дней. При проведении замены два раза в год временные превышения составляют не более 30 процентов и ограничиваются сроком в 90 дней в каждом случае.

4. Стороны взаимно информируют друг друга о временном превышении предельных уровней по численности личного состава в соответствии с Протоколом об обмене информацией.

Статья 6

 

1. Сокращению и ограничению в соответствии с настоящим Соглашением подлежат следующие категории вооружений и военной техники: боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы, пусковые установки тактических ракет, боевые самолеты, боевые вертолеты.

Самолеты разведки и РЭБ не подпадают под сокращение. Стороны в соответствии с Протоколом об обмене информацией информируют друг друга о видах, количестве, типах и местах дислокации этих самолетов, а также имеют право проводить проверку такой информации.

2. В засчет предельных уровней вооружений и военной техники, остающихся у каждой из Сторон в географических пределах применения Соглашения, входят вооружения и военная техника, которые находятся в боевых частях, а также на складском хранении.

3. По истечении срока сокращения, определенного в настоящем Соглашении, предельный уровень следующих категорий вооружений и военной техники сухопутных войск, военно-воздушных сил и авиации ПВО, остающихся для каждой из Сторон в географических пределах применения Соглашения, не превысит:

1) боевых танков - 3900, в том числе в боевых частях - 3050, на складском хранении - 850;

2) боевых бронированных машин - 5890, в том числе в боевых частях - 4520, на складском хранении - 1370;

3) артиллерийских систем - 4540, в том числе в боевых частях - 2990, на складском хранении - 1550;

4) пусковых установок тактических ракет - 96, в том числе в боевых частях - 84, на складском хранении - 12;

5) боевых самолетов - 290, в том числе в боевых частях - 290, на складском хранении - 0;

6) боевых вертолетов - 434, в том числе в боевых частях - 434, на складском хранении - 0.

В том числе для Восточного участка:

1) боевых танков - 3810, в том числе в боевых частях -2960, на складском хранении - 850;

2) боевых бронированных машин - 5670, в том числе в боевых частях - 4300, на складском хранении - 1370;

3) артиллерийских систем - 4510, в том числе в боевых частях - 2960, на складском хранении - 1550;

4) пусковых установок тактических ракет - 96, в том числе в боевых частях - 84, на складском хранении - 12;

5) боевых самолетов - 290, в том числе в боевых частях -290, на складском хранении - 0;

6) боевых вертолетов - 434, в том числе в боевых частях 434, на складском хранении - 0.

Для Западного участка:

1) боевых танков - 90, в том числе в боевых частях - 90, на складском хранении - 0;

2) боевых бронированных машин - 220, в том числе в боевых частях - 220, на складском хранении - 0;

3) артиллерийских систем - 30, в том числе в боевых частях -30, на складском хранении - 0;

4) пусковых установок тактических ракет - 0, в том числе в боевых частях - 0, на складском хранении - 0;

5) боевых самолетов - 0, в том числе в боевых частях - 0, на складском хранении - 0;

6) боевых вертолетов - 0, в том числе в боевых частях - 0, на складском хранении - 0.

4. С даты вступления настоящего Соглашения в силу предельный уровень следующих категорий вооружений и военной техники в пограничных войсках (пограничных частях) для каждой из Сторон в географических пределах применения Соглашения не превысит:

1) боевых бронированных машин - 820;

2) боевых вертолетов - 80.

В том числе для Восточного участка:

1) боевых бронированных машин - 680;

2) боевых вертолетов - 70.

Для Запасного участка:

1) боевых бронированных машин - 140;

2) боевых вертолетов - 10.

5. Не подпадают под количественные и другие ограничения, установленные настоящим Соглашением, вооружения и военная техника, которые:

1) находятся в процессе производства, включая связанные исключительно с проведением испытаний, а также используемые исключительно для целей исследований и разработок;

2) следуют транзитом через географические пределы применения Соглашения и находятся в этом районе не более 15 дней;

3) ожидают утилизации после списания с вооружения в объявленных Сторонами местах.

6. Конкретные типы сокращаемых вооружений и военной техники определены в Протоколе о порядке сокращения.

Статья 7

 

Стороны осуществляют весь предусмотренный настоящим Соглашением объем взаимного сокращения вооруженных сил в течение 24 месяцев с даты вступления в силу настоящего Соглашения.

Статья 8

 

1. Сокращение личного состава вооруженных сил производится: путем расформирования целостных воинских формирований (дивизия, бригада, полк, отдельный батальон, эскадрилья в военно-воздушных силах или другие приравненные к ним части), путем уменьшения штатной численности воинских формирований, путем вывода воинских формирований за географические пределы применения Соглашения.

2. Стороны осуществляют сокращение вооружений и военной техники, подлежащих сокращению по настоящему Соглашению, путем уничтожения, демонтажа; переоборудования для гражданских целей, размещения в стационарную экспозицию, использования в качестве наземных или воздушных целей, переклассификации в учебную материальную часть и частичного вывода за географические пределы применения Соглашения.

3. Сокращаемые путем вывода личный состав, вооружения и военная техника вооруженных сил выводятся в районы, находящиеся на значительном удалении от географических пределов применения Соглашения.

4. Порядок сокращения личного состава, порядок и процедуры сокращения вооружений и военной техники определены в Протоколе о порядке сокращения.

Статья 9

 

1. В целях укрепления взаимного доверия, а также для обеспечения контроля за выполнением настоящего Соглашения Стороны в соответствии с Протоколом об обмене информацией обмениваются информацией о воинских формированиях, численности их личного состава, количестве основных видов вооружений и военной техники сухопутных войск, военно-воздушных сил, авиации ПВО, пограничных войск (пограничных частей), дислоцированных в географических пределах применения Соглашения.

2. Каждая из Сторон несет ответственность за предоставляемую другой Стороне информацию. При необходимости каждая из Сторон имеет право обратиться к другой Стороне с запросом о предоставлении дополнительных сведений или разъяснений в отношении переданной информации.

3. Вся информация, которая подлежит передаче в соответствии с настоящим Соглашением, направляется в письменной форме по дипломатическим каналам или иным согласованным Сторонами каналам.

4. Информация, которой Стороны обмениваются в соответствии с настоящим Соглашением и получают в ходе выполнения настоящего Соглашения, является конфиденциальной. Ни одна из Сторон не разглашает, не публикует и не передает третьей стороне эту информацию без письменного на то согласия другой Стороны. В случае прекращения действия настоящего Соглашения каждая из Сторон продолжает соблюдать положения данного пункта настоящей статьи.

5. Конкретное содержание информации, а также порядок и сроки обмена информацией устанавливаются Протоколом об обмене информацией.

Статья 10

 

1. В целях обеспечения осуществления и соблюдения настоящего Соглашения каждая из Сторон имеет право проводить и берет на себя обязательство принимать инспекции и проверки в географических пределах применения Соглашения раздельно для вооруженных сил и пограничных войск (пограничных частей) Сторон в соответствии с Протоколом о контроле и проверках.

2. В процессе сокращения вооруженных сил каждая из Сторон имеет право и несет обязанность проводить и принимать инспекции не более чем по 3 раза в год на каждом из участков - Восточном и Западном. После завершения сокращения инспекции проводятся не более чем 2 раза в год на каждом из участков - Восточном и Западном.

Инспекция каждого объекта контроля, или инспекция места сокращения, или инспекция по требованию считается однократной инспекцией и списывается из общего числа инспекций, которые могут быть проведены инспектирующей Стороной.

3. В течение 60 дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения Стороны обмениваются уведомлениями о своих пунктах въезда/выезда. Каждая из Сторон имеет право заменить уже указанный ею пункт въезда/выезда или добавить новый, о чем информирует другую Сторону не менее чем за 60 дней до такого изменения или добавления.

4. Каждая из Сторон имеет право проводить инспекции объектов контроля. Отказ в инспекции объектов контроля не допускается. Такие инспекции могут быть только задержаны на период действия форс-мажорных обстоятельств.

5. Каждая из Сторон имеет право проводить инспекции по требованию в географических пределах применения Соглашения, за исключением чувствительных районов, а также территорий объектов контроля.

6. Инспектирующая Сторона несет расходы по транспортировке своих инспекторов к установленному пункту въезда/выезда и обратно. Инспектируемая Сторона несет расходы по пребыванию инспекторов инспектирующей Стороны на своей территории.

7. Для содействия выполнению настоящего Соглашения Стороны создают Совместную контрольную группу. Состав, функции и порядок работы Совместной контрольной группы определяются в Протоколе о контроле и проверках.

Статья 11

 

Настоящее Соглашение не затрагивает ранее принятых Сторонами обязательств по отношению к другим государствам и не направлено против третьих стран и их интересов.

Статья 12

 

Прилагаемые к настоящему Соглашению Протокол о географических пределах применения Соглашения, Протокол о порядке сокращения, Протокол об обмене информацией и Протокол о контроле и проверках являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 13

 

Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимному согласию Сторон.

Статья 14

 

1. Настоящее Соглашение заключается на период до 31 декабря 2020 года.

2. Если одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения периода действия настоящего Соглашения не уведомит в письменной форме другую Сторону о намерении прекратить действие настоящего Соглашения, то срок его действия автоматически продлевается на пятилетний период и в соответствии с этим правилом будет продлеваться на последующие пятилетние периоды.

Статья 15

 

1. Каждая из Сторон настоящего Соглашения имеет право прекратить действие настоящего Соглашения. Сторона, намеревающаяся прекратить действие настоящего Соглашения, уведомляет в письменной форме о своем решении другую Сторону. Настоящее Соглашение утрачивает силу через шесть месяцев после получения вышеупомянутого уведомления.

2. Каждое государство Совместной Стороны имеет право выйти из настоящего Соглашения. Государство Совместной Стороны, намеревающееся выйти из настоящего Соглашения, уведомляет в письменной форме о своем решении другую Сторону и Другие государства Совместной Стороны. После такого уведомления Стороны проводят переговоры о предельных уровнях вооруженных сил и пограничных войск (пограничных частей) в районе границы.

Статья 16

 

Стороны взаимно уведомляют друг друга о выполнении Сторонами, включая все государства Совместной Стороны, внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

ГАРАНТ:

Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 17 июля 1999 г. N 180-ФЗ. По информации, содержащейся в письме Президента РФ от 11 сентября 1997 г. N Пр-1467, Соглашение ратифицировано и Китайской Стороной

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего из письменных уведомлений.

 

Совершено в Москве 24 апреля 1997 года в пяти экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем все тексты на русском и китайском языках имеют одинаковую силу.

 

За Российскую Федерацию                  За Китайскую Народную Республику
            / подпись /                                       / подпись /

 

За Республику Казахстан
            / подпись /

 

За Киргизскую Республику
            / подпись /

 

За Республику Таджикистан
            / подпись /

 

Приложения

 


Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой о взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы (Москва, 24 апреля 1997 г.)


Текст Соглашения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 8 апреля 2002 г. N 14 ст. 1230, в Бюллетене международных договоров, июнь 2002 г., N 6


Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 17 июля 1999 г. N 180-ФЗ. По информации, содержащейся в письме Президента РФ от 11 сентября 1997 г. N Пр-1467, Соглашение ратифицировано и Китайской Стороной


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.