Договор между Российской Федерацией и Королевством Бельгия о согласии и сотрудничестве (Брюссель, 8 декабря 1993 г.)

Договор
между Российской Федерацией и Королевством Бельгия о согласии и сотрудничестве
(Брюссель, 8 декабря 1993 г.)


Российская Федерация и Королевство Бельгия, ниже именуемые Договаривающимися Сторонами,

опираясь на связи дружбы и сотрудничества между их народами, взаимное доверие и приверженность общим ценностям свободы, демократии, справедливости и солидарности,

констатируя, что Российская Федерация является государством - продолжателем Союза Советских Социалистических Республик,

считая, что происходящие в Европе исторические перемены открыли перспективы создания на Европейском континенте справедливого и прочного мирного порядка, основанного на уважении международного права, Устава Организации Объединенных Наций, прав человека и основных свобод в соответствии с хельсинкским Заключительным актом, Парижской хартией для новой Европы, Хельсинкским документом 1992 года "Вызов времени перемен" и другими документами Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ),

подчеркивая необходимость обеспечения безопасности и стабильности при построении новой Европы и стремясь этому содействовать,

договорились о нижеследующем:


Статья 1


Договаривающиеся Стороны решили придать своим двусторонним отношениям новое качество согласия и партнерства.

Договаривающиеся Стороны будут развивать свои отношения как дружественные государства на основе равноправия, уважения суверенитета и политической независимости обоих государств, обоюдной приверженности принципам свободы, демократии, верховенства закона и прав человека, а также соблюдения буквы и духа Парижской хартии для новой Европы, Хельсинкского документа 1992 года "Вызов времени перемен" и других документов СБСЕ.

Это новое качество согласия и партнерства, основанное на решимости Договаривающихся Сторон преодолеть последствия раскола Европы на противостоящие блоки, будет находить свое выражение во всех сферах двусторонних отношений.


Статья 2


Договаривающиеся Стороны будут всеми имеющимися в их распоряжении средствами содействовать усилению авторитета, роли и эффективности Организации Объединенных Наций, а также полному уважению всеми государствами-членами Устава ООН.

Договаривающиеся Стороны подтверждают свою безоговорочную приверженность содержащимся в Уставе ООН принципам мирного урегулирования споров.

Договаривающиеся Стороны будут активно сотрудничать в реализации эффективных действий в области превентивной дипломатии.


Статья 3


Договаривающиеся Стороны подтверждают решающую роль, которую может сыграть СБСЕ в деле укрепления стабильности и безопасности в Европе, и подчеркивают принципиальное значение положений хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии для новой Европы, Хельсинкского документа 1992 г. "Вызов времени перемен", а также других документов СБСЕ.

Договаривающиеся Стороны будут способствовать укреплению СБСЕ в целях обеспечения гарантий прав человека, демократии и правового государства, предотвращения и урегулирования споров мирными средствами.

Договаривающиеся Стороны придают особое значение укреплению способности СБСЕ к действиям в сферах превентивной дипломатии и урегулирования конфликтов.


Статья 4


Договаривающиеся Стороны согласны в том, что безопасность и стабильность должны основываться на диалоге, партнерстве и сотрудничестве, а также на реализации на практике принципа оборонной достаточности. Они считают, что мирный порядок в Европе предполагает, на основе соблюдения заключенных соглашений, полное претворение в жизнь Договора об СБСЕ, продолжение усилий по сокращению и контролю над вооружениями и вооруженными силами, выработку мер доверия, направленных на гарантирование безопасности и стабильности на континенте, а также нераспространение оружия массового уничтожения.

Договаривающиеся Стороны подтверждают свою приверженность Договору о нераспространении ядерного оружия 1968 года, директивам, согласованным группой стран - поставщиков ядерных материалов, Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении 1972 года и Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении 1993 года и будут принимать необходимые меры с тем, чтобы исключить передачу другим странам материалов, технологий или оборудования ядерного оружия или других видов оружия массового уничтожения в этих странах.


Статья 5


Договаривающиеся Стороны признают важную роль Европейского Союза, а также значительный вклад международных экономических и финансовых организаций в сбалансированное развитие мировой экономики, в политическое и экономическое развитие Европы.

Договаривающиеся Стороны считают, что успеху реформ, переходу к рыночной экономике и интеграции России в мировую экономику способствует ее сближение с Европейским Союзом, в частности путем заключения между ними соответствующих соглашений, таких как соглашение о партнерстве и сотрудничестве.

Договаривающиеся Стороны поддерживают усилия по сотрудничеству в рамках Совета Европы. Они признают, в частности, важность программ, нацеленных на развитие права и усиление демократических институтов.


Статья 6


Договаривающиеся Стороны активизируют двусторонние встречи на соответствующем уровне-как на политическом, так и на экспертно-техническом - наряду с регулярными контактами в ходе различных встреч на многостороннем уровне и в рамках Европейского Союза. На этих встречах будут обсуждаться все вопросы, представляющие взаимный интерес.

Договаривающиеся Стороны содействуют проведению регулярных консультаций на уровне Министерств иностранных дел по актуальным вопросам.


Статья 7


Договаривающиеся Стороны считают важным развитие контактов и обменов информацией в военной области. В этом контексте они предусматривают визиты военных делегаций на различных уровнях и обмены мнениями.

С этой целью они составляют двусторонние программы военных контактов.


Статья 8


Договаривающиеся Стороны сотрудничают в гуманитарной сфере, придавая первостепенное значение соблюдению общепринятых норм демократии и прав человека, в частности с тем, чтобы содействовать деятельности благотворительных организаций. Они будут достигать, в случае необходимости, административных договоренностей с местными властями, чтобы способствовать действиям в чрезвычайных обстоятельствах.

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в выяснении судеб их граждан, оказавшихся в связи с различными обстоятельствами на территории другой Договаривающейся Стороны, либо пропавших там без вести. В этих рамках они заключат соглашение с тем, чтобы разрешить исследователям другой Стороны доступ к архивам, где могли бы содержаться сведения о вышеупомянутых гражданах.

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области возвращения архивов.


Статья 9


Договаривающиеся Стороны считают, что такие сферы, как культура, образование, профессиональная подготовка, здравоохранение и научные исследования, являются одной из важных областей их сотрудничества.

В этих областях, которые находятся в компетенции Сообществ и Регионов Королевства Бельгия, Российская Федерация готова заключить с упомянутыми Сообществами и Регионами соответствующие Соглашения и Договоренности согласно конституционным и законодательным предписаниям, действующим в обеих странах.


Статья 10


Договаривающиеся Стороны подчеркивают важность лучшего взаимного ознакомления с юридическими системами друг друга.

Договаривающиеся Стороны содействуют сотрудничеству между учреждениями юстиции и правоохранительными органами обоих государств, включая взаимную правовую помощь по гражданским и уголовным делам и сотрудничество в борьбе с преступностью, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ, террористическими актами международного характера и контрабандой, в том числе незаконным перемещением через границу культурных ценностей.

Бельгийская Сторона благожелательно отнесется к намерению Российской Федерации и окажет ей содействие в присоединении к соглашениям о сотрудничестве в области борьбы с преступностью, заключенным государствами - членами Совета Европы.


Статья 11


Без ущерба для компетенций субъектов Российской Федерации и Сообществ и Регионов Королевства Бельгия в сфере международного сотрудничества Договаривающиеся Стороны способствуют углублению взаимного сотрудничества в области экономики, энергетики, транспорта, связи, финансов и сельского хозяйства, придавал особое значение развитию программ повышения квалификации работников предприятий и финансовых организаций.

По мере необходимости компетентные власти Договаривающихся Сторон будут вырабатывать новые программы сотрудничества, в первую очередь в таких областях, как агропромышленный комплекс, приватизация, финансовые услуги и банковское дело, торговая сеть, связь, информатика, транспорт, энергетика, использование атомной энергии в мирных целях, в частности ядерная безопасность и переработка военных расщепляющихся материалов для их использования в гражданских целях.

В данном контексте Договаривающиеся Стороны полагают, что деятельность Смешанной комиссии по экономическому сотрудничеству между Россией и Бельгийско-Люксембургским Экономическим Союзом (БЛЭС) должна быть адаптирована к новой ситуации, складывающейся в связи с переходом Российской Федерации к рыночной экономике.

Договаривающиеся Стороны содействуют созданию благоприятных условий для установления прямых связей и деятельности предприятий и других юридических лиц, поощрению и защите капиталовложений, развитию обменов экономической информацией.

Они будут обновлять существующие юридические документы, придавать им действенность и создавать новые, которые будут адаптированы к новой экономической и юридической ситуации в Российской Федерации.


Статья 12


Компетентные власти Договаривающихся Сторон будут содействовать расширению и углублению сотрудничества в сферах науки, техники, космических исследований и защиты окружающей среды в целях использования достижений современной науки и технологий в мирных целях. Они поощряют научные обмены и осуществление совместных проектов.


Статья 13


Договаривающиеся Стороны обязуются провести консультации по спорным вопросам, которые могут подниматься каждой из Договаривающихся Сторон относительно финансовых и материальных аспектов имущества и интересов физических и юридических лиц обеих стран.


Статья 14


Договаривающиеся Стороны обеспечивают на основе взаимности условия для нормальной деятельности дипломатических и консульских учреждений, а также иных официальных представительств другой Стороны.

В целях конкретизации обязательств в рамках СБСЕ о свободе передвижений и поездок для всех граждан Договаривающихся Сторон на их территориях они примут во внимание эти обязательства для заключения необходимых двусторонних договоренностей в соответствии с международными соглашениями, уже заключенными каждой из Сторон в этой сфере.


Статья 15


Настоящий Договор ни в чем не изменяет обязательств, которые связывают Договаривающиеся Стороны в соответствии с другими Договорами, участниками которых они являются. Он ни в чем не затрагивает обязательств Договаривающихся Сторон по отношению к третьим странам и не направлен против какой-либо из них.


Статья 16


Каждая из Договаривающихся Сторон уведомляет другую Договаривающуюся Сторону о завершении процедур, предусмотренных ее законодательством для вступления в силу настоящего Договора. Настоящий Договор вступает в силу через 30 дней после получения последнего уведомления.



Ратифицирован Федеральным Собранением (Федеральный закон от 16 декабря 1997 года N148-ФЗ - Собрание законодательства Российской федерации, 1997, N61, ст.5714).


Настоящий Договор заключен сроком на 5 лет. Его действие будет продлеваться по молчаливому согласию на каждые последующие два года, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме за 6 месяцев до истечения соответствующего срока его действия о своем решении денонсировать Договор.


Совершено в Брюсселе 8 декабря 1993 года в двух экземплярах, на русском, французском, нидерландском и немецком языках, причем все четыре текста имеют одинаковую силу.


За Российскую Федерацию              За Королевство Бельгия

                                     За Правительство Валлонского Региона
                                                              Г. Спитальс
                                     Министр-Председатель и по делам
                                     экономики, малых и средних
                                     предприятий и внешних сношений

                                     За Фламандское Правительство
                                                         Д.Ван ден Бранде
                                     Министр-Председатель и по делам
                                     экономики, малых и средних
                                     предприятий, научной политики,
                                     энергетики и внешних сношений

                                     За Правительство Германского
                                     Сообщества
                                                                  Ж.Марет
                                     Министр-Председатель и по делам
                                     финансов, внешних сношений,
                                     здравоохранения, семьи, спорта и
                                     туризма

                                     За Правительство Брюсельского
                                     Столичного Региона
                                                                  Ж.Шабер
                                     Министр финансов, бюджета,
                                     государственной службы и внешних
                                     сношений

                                     За Правительство Французского
                                     Сообщества
                                                              Л.Онкелинкс
                                     Министр-Председатель и по социальным
                                     делам, здравоохранения и туризма

* * *


Ратифицирован Федеральным Собранием (Федеральный закон от 16 декабря 1997 года N 148-ФЗ - "Бюллетень международных договоров" N 2 за 1998 год)


Договор вступил в силу 22 января 1998 года.



Договор между Российской Федерацией и Королевством Бельгия о согласии и сотрудничестве (Брюссель, 8 декабря 1993 г.)


Российская Федерация ратифицировала настоящий Договор Федеральным законом от 16 декабря 1997 г. N 148-ФЗ


Договор вступил в силу 22 января 1998 г.


Текст Договора опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 25 октября 2004 г. N 43 ст. 4172, в Бюллетене международных договоров, март 2005 г., N 3


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.