Положения, применимые ко всем формам помощи

Раздел I
Обмен информацией


Статья 4
Общее положение


1. Стороны обмениваются любой информацией, в частности в соответствии с положениями настоящего раздела, которая предположительно является важной для администрирования или обеспечения соблюдения законодательства в отношении налогов, на которые распространяется настоящая Конвенция.

2. Исключен.

3. Любая Сторона может путем заявления, направленного одному из Депозитариев, указать, что в соответствии с ее внутренним законодательством ее органы власти могут информировать ее резидента или национальное лицо перед передачей в соответствии со статьями 5 и 7 касающейся его информации.


Статья 5
Обмен информацией по запросу


1. По запросу запрашивающего Государства, запрашиваемое Государство предоставляет запрашивающему Государству любую информацию, упомянутую в статье 4, относительно отдельных лиц или операций.

2. Если информации, имеющейся в налоговых делах запрашиваемого Государства, недостаточно для удовлетворения запроса о предоставлении информации, это Государство принимает все необходимые меры для обеспечения запрашивающего Государства запрашиваемой информацией.


Статья 6
Автоматический обмен информацией


В зависимости от категорий дел и в соответствии с процедурами, которые определяются по взаимной договоренности, две или более Стороны автоматически обмениваются информацией, указанной в статье 4.

Статья 7
Инициативный обмен информацией


1. Сторона без предварительного запроса направляет другой Стороне имеющуюся у нее информацию при следующих обстоятельствах:

a) первая из упомянутых Сторон имеет основания полагать, что возможны налоговые потери в другой Стороне;

b) лицо, ответственное за уплату налогов, получает снижение размера налога или освобождение от уплаты налога в первой из упомянутых Сторон, которое может повлечь увеличение размера налога или налоговой ответственности в другой Стороне;

c) коммерческие сделки между лицом, подлежащим налогообложению в Стороне, и лицом, подлежащим налогообложению в другой Стороне, проводятся через одну или более стран таким образом, что происходит снижение размера подлежащего уплате налога в одной или в другой Стороне, или в обеих;

d) Сторона имеет основания полагать, что уменьшение размера подлежащего уплате налога может являться следствием умышленного перевода прибыли в рамках группы компаний;

e) информация, направленная в первую из упомянутых Сторон другой Стороной, позволяет получить информацию, которая может являться необходимой для определения размера налоговой ответственности в последней Стороне.

2. Каждая Сторона принимает такие меры и проводит такие процедуры, которые необходимы для обеспечения того, чтобы информация, описанная в пункте 1, была доступна для передачи другой Стороне.


Статья 8
Одновременные налоговые проверки


1. По запросу одной из них, две или более Стороны совместно консультируются для целей определения случаев и процедур проведения одновременных налоговых проверок. Каждая из вовлеченных Сторон решает, участвует она или нет в проведении отдельной налоговой проверки.

2. Для целей настоящей Конвенции одновременная налоговая проверка означает договоренность между двумя или более Сторонами одновременно проводить проверку, каждая на своей территории, налоговых дел лица или лиц, в отношении которых у Сторон имеется взаимная заинтересованность или связанные между собой интересы, с целью обмена любыми относящимися к делу полученными таким образом сведениями.


Статья 9
Налоговые проверки за границей


1. По запросу компетентного органа запрашивающего Государства компетентный орган запрашиваемого Государства может разрешить представителям компетентного органа запрашивающего Государства принимать участие в соответствующей части налоговой проверки в запрашиваемом Государстве.

2. Если запрос удовлетворен, то компетентный орган запрашиваемого Государства в кратчайшие сроки уведомляет компетентный орган запрашивающего Государства о времени, месте проведения такой налоговой проверки, об органах или официальных лицах, уполномоченных на осуществление проверки, а также обязательных процедурах и условиях, установленных запрашиваемым Государством для проведения проверки. Все решения, касающиеся налоговой проверки, принимаются запрашиваемым Государством.

3. Сторона может проинформировать одного из Депозитариев о своем намерении не принимать по общему правилу запросы, упомянутые в пункте 1. Такое заявление может быть сделано либо отозвано в любое время.


Статья 10
Противоречащая информация


Если Сторона получает от другой Стороны информацию о налоговых делах лица, которая противоречит имеющейся у нее информации, то она ставит об этом в известность Сторону, которая предоставила эту информацию.


Раздел II
Помощь по взысканию налогов


Статья 11
Взыскание налоговых требований


1. По запросу запрашивающего Государства запрашиваемое Государство в соответствии с положениями статей 14 и 15 предпринимает необходимые шаги для взыскания налоговых требований первого из упомянутых Государств, как если бы они являлись его собственными налоговыми требованиями.

2. Положение пункта 1 применяется только в отношении налоговых требований, являющихся предметом документа, разрешающего их принудительное взыскание в запрашивающем Государстве, и, если заинтересованными Сторонами не согласовано иное, не оспариваемого.

Тем не менее, если требование предъявлено лицу, не являющемуся резидентом запрашивающего Государства, пункт 1 применяется, если заинтересованными Сторонами не согласовано иное, исключительно в том случае, если требование уже не может быть оспорено.

3. Обязательство по оказанию помощи по взысканию налоговых требований в отношении умершего лица или его имущества ограничено стоимостью имущества или собственности, полученных каждым наследником имущества в зависимости от того, подлежит ли требование исполнению в отношении этого имущества или его получателей.


Статья 12
Обеспечительные меры


По запросу запрашивающего Государства запрашиваемое Государство в целях взыскания суммы налога принимает обеспечительные меры, даже если требование оспаривается или еще не является предметом документа, разрешающего принудительное взыскание.


Статья 13
Документы, прилагаемые к запросу


1. К запросу об административной помощи в соответствии с настоящим разделом прилагаются:

a) заявление о том, что налоговое требование касается налога, на который распространяется Конвенция, а в случае обращения с запросом по взысканию налогов, - о том, что в соответствии с пунктом 2 статьи 11 налоговое требование не оспаривается или не может быть оспорено;

b) официальная копия документа, разрешающего принудительное взыскание в запрашивающем Государстве; и

c) любой иной документ, требующийся для взыскания или применения обеспечительных мер.

2. Документ, разрешающий принудительное взыскание в запрашивающем Государстве, если необходимо и в соответствии с положениями, действующими в запрашиваемом Государстве, в кратчайшие сроки с момента приема запроса о помощи принимается к исполнению, официально признается, дополняется или заменяется документом, разрешающим принудительное взыскание в последнем Государстве.


Статья 14
Временные ограничения


1. Порядок определения срока, в течение которого налоговое требование подлежит исполнению, регулируется законодательством запрашивающего Государства. В запросе о помощи содержатся конкретные положения относительно этого срока.

2. Действия по взысканию, предпринимаемые запрашиваемым Государством во исполнение запроса о помощи, которые в соответствии с законодательством этого Государства могли бы иметь своим последствием приостановление или прерывание течения срока, упомянутого в пункте 1, также имеют аналогичные последствия в соответствии с законодательством запрашивающего Государства. Запрашиваемое Государство информирует запрашивающее Государство о таких действиях.

3. Запрашиваемое Государство в любом случае не обязано исполнять запрос о помощи, который представлен по истечении пятнадцатилетнего срока с даты первого документа, разрешающего принудительное взыскание.


Статья 15
Приоритет


Налоговое требование, в исполнении которого оказывается помощь, не имеет в запрашиваемом Государстве никакого приоритета, специально предоставляемого в отношении исполнения налоговых требований этого Государства, даже если используемая процедура исполнения является той же в отношении исполнения его собственных налоговых требований.


Статья 16
Отсрочка платежа


Запрашиваемое Государство может разрешить отсрочку платежа или платеж в рассрочку, если его законодательство или административная практика допускают это в подобных обстоятельствах, но перед этим оно информирует об этом запрашивающее Государство.


Раздел III
Направление документов


Статья 17
Направление документов


1. По запросу запрашивающего Государства запрашиваемое Государство направляет получателю документы, включая те, которые относятся к судебным актам, исходящим от запрашивающего Государства и относящимся к налогу, на который распространяется настоящая Конвенция.

2. Запрашиваемое Государство осуществляет направление документов:

a) путем использования метода, установленного его внутренним законодательством для направления подобных документов;

b) по мере возможности, путем использования специального метода, предложенного запрашивающим Государством, или метода близкого к нему, применимого для этого по его собственному законодательству.

3. Сторона может направлять документы прямо через почтовые отделения лицу на территории другой Стороны.

4. Ничто в Конвенции не может быть истолковано как лишающее законной силы любой метод направления документов Стороной в соответствии с ее законодательством.

5. При направлении документа в соответствии с настоящей статьей сопровождение его переводом не обязательно. При этом в случае, если получатель не может понять язык, на котором составлен документ, запрашиваемое Государство предпринимает необходимые меры для получения перевода документа или его составленного краткого изложения на своем или на одном из своих официальных языков. В качестве альтернативы оно может предложить запрашивающему Государству направить документ либо переведенным, либо сопровожденным его кратким изложением на одном из официальных языков запрашиваемого Государства, Совета Европы или ОЭСР.


Глава IV. Положения, применимые ко всем формам помощи


Статья 18
Информация, предоставляемая запрашивающим Государством


1. В запросе о помощи, если это необходимо, указывается:

a) название органа власти или агентства, инициировавшего запрос, с которым обратился компетентный орган;

b) имя, адрес или любые иные сведения, способствующие определению лица, в отношении которого был произведен запрос;

c) в случае запроса о помощи по предоставлению информации - форма, в которой запрашивающее Государство желает получить информацию для удовлетворения своих потребностей;

d) в случае запроса о помощи по взысканию налога или по принятию обеспечительных мер - характер налогового требования, составляющие налогового требования и средства, за счет которых может быть произведено взыскание сумм налогового требования;

e) в случае запроса о помощи по предоставлению документов - характер и содержание документа, подлежащего направлению;

f) соответствует ли запрос законодательству и административной практике запрашивающего Государства и оправдывает ли он себя в свете требований подпункта "g" пункта 2 статьи 21.

2. Как только любая иная информация, имеющая отношение к запросу о помощи, становится ему известной, запрашивающее Государство направляет ее запрашиваемому Государству.


Статья 19


Исключена


Статья 20
Исполнение запроса о помощи


1. Если запрос о помощи исполнен, запрашиваемое Государство в кратчайшие сроки информирует запрашивающее Государство о принятых мерах и результатах помощи.

2. Если в исполнении запроса отказано, запрашиваемое Государство в кратчайшие сроки информирует запрашивающее Государство об этом решении и об основаниях для отказа.

3. Если в отношении запроса о предоставлении информации запрашивающим Государством определена форма, в которой оно желает получить информацию, и запрашиваемое Государство в состоянии выполнить это, запрашиваемое Государство предоставляет ее в запрашиваемой форме.


Статья 21
Защита лиц и ограничения обязанностей по оказанию помощи


1. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает права и гарантии, предоставляемые лицам законодательством или административной практикой запрашиваемого Государства.

2. За исключением случаев, предусмотренных статьей 14, положения настоящей Конвенции не могут быть истолкованы как налагающие на запрашиваемое Государство обязательство:

a) осуществлять меры, противоречащие его собственному законодательству или административной практике, или законодательству или административной практике запрашивающего Государства;

b) осуществлять меры, противоречащие публичному порядку (ordre public);

c) предоставлять информацию, которую невозможно получить в соответствии с его собственным законодательством или его административной практикой или в соответствии с законодательством или административной практикой запрашивающего Государства;

d) предоставлять информацию, которая могла бы повлечь раскрытие любой торговой, деловой, промышленной, коммерческой или профессиональной тайны или торговых взаимоотношений, или информации, раскрытие которой будет противоречить публичному порядку (ordre public);

e) оказывать административную помощь в таких случаях и когда оно признает налогообложение в запрашивающем Государстве противоречащим общепринятым принципам налогообложения или положениям конвенции об избежании двойного налогообложения или любой иной конвенции, которую запрашиваемое Государство заключило с запрашивающим Государством;

f) оказывать административную помощь для целей администрирования или обеспечения исполнения налогового законодательства запрашивающего Государства или любого с этим связанного требования, которое ставит в неблагоприятные условия национальное лицо запрашиваемого Государства по сравнению с национальным лицом запрашивающего Государства при тех же обстоятельствах;

g) оказывать административную помощь, если запрашивающее Государство не выполнило всех надлежащих мер, которые доступны в соответствии с его законами или административной практикой, за исключением тех случаев, когда обращение к таким мерам вызвало бы несоразмерные трудности;

h) оказывать помощь по взысканию в тех случаях, когда административные издержки для этого Государства являются очевидно несоразмерными с выгодой, которая может быть получена запрашивающим Государством.

3. Если информация запрашивается запрашивающим Государством в соответствии с настоящей Конвенцией, то запрашиваемое Государство принимает свои меры по сбору информации для получения запрашиваемой информации, даже если запрашиваемое Государство не нуждается в такой информации для собственных налоговых целей. Содержащееся в предыдущем предложении обязательство подвержено ограничениям, содержащимся в настоящей Конвенции, но ни в коем случае такие ограничения, включая в частности указанные в пунктах 1 и 2, не должны толковаться как разрешение запрашиваемому Государству отклонять предоставление информации лишь потому, что оно само в такой информации не заинтересовано.

4. Ни в коем случае положения настоящей Конвенции, включая в частности положения пунктов 1 и 2, не должны толковаться как разрешение запрашиваемому Государству отклонять предоставление информации только потому, что информация находится в распоряжении банка, иного финансового учреждения, номинального владельца или лица, действующего в качестве агента или доверенного лица, или потому что она относится к правам владения каким-либо лицом.


Статья 22
Тайна


1. Любая информация, полученная Стороной в соответствии с настоящей Конвенцией, считается тайной и защищается таким же образом, как и информация, полученная в соответствии с внутренним законодательством этой Стороны, и в пределах, требуемых для обеспечения необходимого уровня защиты персональных данных, в соответствии с гарантиями, которые могут быть установлены предоставляющей Стороной в соответствии с требованиями ее внутреннего законодательства.

2. В любом случае такая информация подлежит раскрытию только лицам или органам власти (включая суды и административные или контрольные органы), связанным с исчислением, взиманием, взысканием в судебном порядке, принудительным взысканием или рассмотрением жалоб в отношении налогов этой Стороны, или контролем за упомянутым выше. Только лица или органы власти, упомянутые выше, могут использовать эту информацию и только в таких целях. Несмотря на положения пункта 1, они могут раскрыть ее во время открытых судебных разбирательств или в судебных решениях в отношении таких налогов.

3. Если Сторона сделала оговорку, предусмотренную подпунктом "а" пункта 1 статьи 30, любая другая Сторона, получающая информацию от этой Стороны, не использует ее для целей оказания помощи в отношении налога, по которому была сделана оговорка. Таким же образом и Сторона, сделавшая такую оговорку, не использует информацию, полученную в соответствии с настоящей Конвенцией, для целей оказания помощи в отношении налога, по которому была сделана оговорка.

4. Не затрагивая положений пунктов 1, 2 и 3, информация, полученная Стороной, может быть использована для иных целей, когда такая информация может быть использована для таких иных целей в соответствии с законодательством предоставляющей Стороны, и компетентный орган этой Стороны разрешает такое использование. Информация, предоставленная Стороной другой Стороне, может быть передана последней из Сторон третьей Стороне с предварительного разрешения компетентного органа первой из упомянутых Сторон.


Статья 23
Процедуры


1. Процедуры относительно мер, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией запрашиваемой Стороной, проводятся только соответствующим органом этого Государства.

2. Процедуры относительно мер, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией запрашивающим Государством, в частности тех, которые в контексте взыскания касаются факта существования или размера налогового требования или документа, разрешающего принудительное взыскание, проводятся только соответствующим органом этого Государства. В случае проведения таких процедур, запрашивающее Государство информирует запрашиваемое Государство, которое приостанавливает у себя процедуры до принятия решения вышеупомянутым органом. При этом в случае обращения запрашивающего Государства, запрашиваемое Государство принимает обеспечительные меры в целях гарантии взыскания. Запрашиваемое Государство может быть также проинформировано о таких процедурах любым заинтересованным лицом. В случае необходимости по получению такой информации запрашиваемое Государство консультируется в этих вопросах с запрашивающим Государством.

3. Как только окончательное решение будет принято в рамках указанных процедур, запрашиваемое Государство, или в ином случае, запрашивающее Государство уведомляет другое Государство о таком решении и его положениях, которым оно располагает для исполнения запроса о помощи.


Актуальный текст документа