Конвенция об установлении контроля по соблюдению режима безопасности в области ядерной энергии (Париж, 20 декабря 1957 г.)

Конвенция
об установлении контроля по соблюдению режима безопасности в области ядерной энергии
(Париж, 20 декабря 1957 г.)

 

Правительства Федеративной Республики Германии, Австрийской Республики, Королевства Бельгии, Королевства Дании, Французской Республики, Королевства Греции, Ирландии, Республики Исландии, Итальянской Республики, Великого Герцогства Люксембург, Королевства Норвегии, Королевства Нидерландов, Португальской Республики, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Королевства Швеции, Швейцарской Конфедерации и Турецкой Республики;*

Преисполненные решимости способствовать совершенствованию производства и использования ядерной энергии в странах-членах Организации европейского экономического сотрудничества (именуемой далее как "Организация") путем сотрудничества между этими странами и согласования принимаемых ими мер;

Принимая во внимание, что совместное действие, предпринятое с этой целью в Организации, предназначено для развития Европейской атомной промышленности исключительно в мирных целях и не должно содействовать какой-либо военной цели;

Принимая во внимание, что на своем заседании 18 июля 1956 г. Совет Организации (далее именуемый как "Совет") принял решение установить с этой целью международный контроль по соблюдению режима безопасности в области ядерной энергии;

Принимая во внимание, что одним из Решений, датированных этим днем. Совет учредил в рамках Организации Европейское Агентство по ядерной энергии (именуемое далее как "Агентство") с поставленной задачей дальнейшей реализации предпринятого совместного действия;

Договорились о нижеследующем:

Протокол
о трибунале, учрежденном Конвенцией об установлении контроля по соблюдению режима безопасности в области ядерной энергии
(Париж, 20 декабря 1957 г.)

 

Государства-участники Конвенции об установлении контроля по соблюдению режима безопасности в области ядерной энергии, датированной сегодняшним днем (далее упоминаемой как "Конвенция");

Желая определить в соответствии со Статьей 12 Конвенции организацию деятельности Трибунала, учрежденного упомянутой Статьей, и статус судей Трибунала;

Согласились о следующих положениях, которые должны быть приложены к Конвенции.

 

Статья 1

 

Трибунал, учрежденный согласно пункту а) Статьи 12 Конвенции выполняет свои обязанности в соответствии с положениями настоящей Конвенции и настоящего Протокола.

Статья 2

 

а) Назначение судей, предусмотренных пунктом а) Статьи 12, состоится в шестимесячный срок после вступления в силу настоящей Конвенции; последующие назначения происходят в шестимесячный срок при открытии вакансии или вакансий.

b) Любая вакансия заполняется на оставшуюся часть срока таким же образом, как это изложено для первого назначения судей.

Статья 3

 

а) Судьи должны быть высококвалифицированными лицами, известными своей беспристрастностью, которые отвечают условиям, предъявляемым в их собственных странах для назначения в самый высокий судебный орган или которые являются широко известными специалистами в области права.

b) Ни один судья не может участвовать в принятии решения по любому делу, в рассмотрении которого он ранее участвовал как доверенный представитель, юрисконсульт или адвокат одной из сторон или как член национального или международного суда, или как член комиссии по расследованию, или в любом другом качестве. Любое сомнение по этому вопросу должно быть урегулировано решением Трибунала.

с) Двое судей Трибунала не могут быть гражданами (подданными) одного и того же государства.

Статья 4

 

а) Судьи обладают неприкосновенностью от судебного разбирательства в связи с любым действием, совершенным ими в их судебном качестве. Эта неприкосновенность остается в силе после прекращения ими исполнения обязанностей в этом качестве. Трибунал может по своему решению лишить такой неприкосновенности.

b) Ни один из судей не может быть освобожден от должности, кроме случая, если по единодушному мнению других судей, он прекратил отвечать условиям, которые требовались для его назначения, или прекратил выполнять свои служебные обязанности.

с) Судья, о котором идет речь, не должен принимать участие в обсуждении и принятии решения по вопросу, затронутому в настоящей Статье.

Статья 5

 

а) Трибунал избирает своего председателя.

b) Трибунал назначает секретаря.

Статья 6

 

Правила, касающиеся оплаты вознаграждения судьям, определяются Советом Организации европейского экономического сотрудничества (далее именуемой как "Организация").

Статья 7

 

а) Председатель созывает Трибунал по мере необходимости.

b) Трибунал заседает в штаб-квартире Организации.

с) Председатель председательствует на заседаниях Трибунала. В случае если председатель не в состоянии председательствовать или в случае если председатель имеет то же гражданство (подданство), что и одна из сторон, то председательствует старейший из других судей.

Статья 8

 

а) Заседания Трибунала считаются действительными, если на них присутствуют пять судей.

b) Все вопросы решаются большинством голосов присутствующих судей.

с) В случае равенства голосов, решающий голос имеет председатель или судья, который его заменяет.

Статья 9

 

а) Слушания должны проходить публично, если только Трибунал, по своему собственному решению или по просьбе сторон, не решит иначе.

b) Совещание судей Трибунала должно носить закрытый характер. Трибунал должен указать юридические мотивировки, на которых основываются его решения и должен сообщить фамилии судей, участвовавших в принятии решений.

Статья 10

 

а) Страны-члены и Организация должны быть представлены в Трибунале представителем, назначенным для каждого дела. Представителям могут помогать во время заседаний Трибунала юрисконсульты или адвокаты.

b) Другие стороны могут быть представлены лицами, уполномоченными выступать в судах любой страны-члена.

с) Представители, юрисконсульты и адвокаты, упоминаемые в настоящей Статье, обладают неприкосновенностью от судебного разбирательства в отношении сделанных ими заявлений и письменных документов, подготовленных ими в связи с исполнением обязанностей, рассмотренных в настоящей Статье. В дополнение к этому, неприкосновенностью пользуется их документация, и они обладают свободой передвижения между местопребыванием Трибунала и своим обычным местом жительства.

d) Данный иммунитет предоставляется исключительно в интересах должного отправления правосудия и настолько, насколько он необходим лицам, о которых идет речь, для исполнения их обязанностей. Трибунал может лишить этого иммунитета, если он считает, что такое лишение иммунитета не противоречит должному отправлению правосудия.

е) Трибунал имеет в отношении тех юрисконсультов и адвокатов, которые выступают перед ним, такие полномочия, которые обычно предоставляются судам и трибуналам по условиям, которые должны быть определены регламентом Трибунала.

Статья 11

 

а) Свидетели и эксперты могут выслушиваться в условиях, которые должны быть определены регламентом Трибунала.

b) Свидетели и эксперты могут быть выслушаны либо под присягой в форме, определяемой регламентом Трибунала, либо в форме, предусмотренной местным законодательством свидетеля или эксперта.

Статья 12

 

а) Трибунал может затребовать, чтобы свидетель или эксперт были выслушаны судебными инстанциями его места жительства.

b) Такой запрос должен быть направлен заинтересованному государству, которое передаст его компетентным судебным инстанциям.

Статья 13

 

а) Любое нарушение присяги, совершенное свидетелями или экспертами перед Трибуналом, должно рассматриваться как эквивалентное аналогичному нарушению, совершенному перед судами, занимающимися гражданским судопроизводством той страны, в которой проходило заседание Трибунала

b) Если такого рода правонарушение было совершено в ходе слушания перед национальной судебной инстанцией, как это предусмотрено выше в Статье 12, то применяется национальное законодательство страны этой судебной инстанции.

Статья 14

 

Трибунал определяет размер и распределение судебных издержек.

Статья 15

 

Расходы, связанные с функционированием Трибунала включаются в бюджет Организации.

В подтверждение вышесказанного нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

 

Совершено в Париже двадцатого декабря тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года на французском, английском, немецком, итальянском и голландском языках в одном экземпляре, который остается на хранение у Генерального секретаря Организации европейского экономического сотрудничества, который направит заверенные копии всем участникам Протокола.

/подписи/

-------------------------------------------------------------------------

* Испания стала участницей данной Конвенции при ее присоединении к ОЭСР.

 

** Регламент, принятый Трибуналом был утвержден Советом 11 декабря 1962 г.

 

*** Трибунал получил полномочия в отношении любого спора, касающегося толкования или применения Конвенции от 29 июля 1960 г. об ответственности в отношении третьих лиц в области ядерной энергии (Статья 17) и Конвенции от 31 января 1963 г; дополняющей Конвенцию от 29 июля 1960 г. об ответственности в отношении третьих лиц в области ядерной энергии (Статья 17).

 


Конвенция об установлении контроля по соблюдению режима безопасности в области ядерной энергии (Париж, 20 декабря 1957 г.)


Текст Конвенции официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.