Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о неотложных медицинских поставках и связанной с этим помощи (Москва, 30 июля 1991 г)

Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о неотложных медицинских поставках и связанной с этим помощи
(Москва, 30 июля 1991 г)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки,

руководствуясь обоюдным желанием сотрудничать в решении проблем, касающихся удовлетворения неотложных потребностей советского населения в медицинских поставках и связанной с этим помощи,

признавая важную позитивную роль, которую могут сыграть в этом процессе американские неправительственные благотворительные организации,

учитывая, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик приветствует гуманитарную помощь и предлагает всестороннее сотрудничество с Правительством Соединенных Штатов Америки и американскими неправительственными благотворительными организациями в обеспечении эффективного использования предоставляемой помощи,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Правительство Соединенных Штатов Америки, консультируясь с Правительством Союза Советских Социалистических Республик, взаимодействуют с зарегистрированными в Соединенных Штатах Америки неправительственными благотворительными организациями в осуществлении программ по обеспечению неотложных медицинских поставок и связанной с этим помощи Союзу Советских Социалистических Республик. Такие организации будут распоряжаться средствами, предоставленными Правительством Соединенных Штатов Америки.


Статья 2


Правительство Союза Советских Социалистических Республик признает, что американским неправительственным благотворительным организациям предоставляется возможность организовать распределение медицинских поставок и связанной с этим помощи, предусмотренных настоящим Соглашением, и содействовать в таком распределении в сотрудничестве с союзными, республиканскими и местными органами здравоохранения и другими государственными органами власти, а также с правительственными и неправительственными организациями Советской Стороны.


Статья 3


Любые медицинские поставки и связанная с этим помощь, финансируемые за счет средств, предоставляемых Правительством Соединенных Штатов Америки, и импортируемые в Союз Советских Социалистических Республик с целью исполнения настоящего Соглашения, освобождаются от уплаты любых взимаемых в таких случаях таможенных сборов и пошлин, импортных и других подобных налогов, установленных Правительством Союза Советских Социалистических Республик или любыми входящими в его состав административно-территориальными единицами. Таможенные органы СССР признают в качестве документов, необходимых для импорта подобных грузов, единый административный документ или грузовую накладную с пометкой "гуманитарная помощь". Документы могут быть составлены на русском или на английском языке.

Любой персонал (помимо советских граждан) американских неправительственных благотворительных организаций, на который возложено оказание упомянутой помощи, и который находится в Союзе Советских Социалистических Республик для обеспечения услуг, финансируемых Правительством Соединенных Штатов Америки, освобождается от:

а) любых подоходных налогов или взносов по социальному страхованию, которые могут быть предусмотрены законодательными и другими нормативными актами СССР, касающимися доходов, получаемых от неправительственных организаций, упомянутых в статье 1, в связи с оказанием ими помощи, и

b) уплаты любых сборов или пошлин, связанных с ввозом личных вещей и предметов домашнего обихода в Союз Советских Социалистических Республик для личного потребления или использования членами семей.


Статья 4


Правительство Союза Советских Социалистических Республик выдает бесплатно в течение 48 часов по получении запроса въездные визы в Союз Советских Социалистических Республик персоналу неправительственных благотворительных организаций, упомянутых в статье 1. Правительство Соединенных Штатов Америки извещает Правительство Союза Советских Социалистических Республик о количественном и поименном составе персонала неправительственных благотворительных организаций, участвующего в оказании помощи в соответствии с настоящим Соглашением. Персоналу таких организаций предоставляется свобода передвижения по территории Союза Советских Социалистических Республик в соответствии с порядком, предусмотренным правилами пребывания иностранных граждан в Союзе Советских Социалистических Республик.


Статья 5


1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 настоящей статьи, Правительство Союза Советских Социалистических Республик предоставляет или обеспечивает предоставление и берет на себя все расходы по:

(i) перевозке медицинских грузов и связанной с этим помощи, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, и

(ii) поездкам (включая размещение) и перевозке персонала американских неправительственных благотворительных организаций, оказывающего услуги в соответствии с настоящим Соглашением,

от исходного пункта или от пункта отправки на восточном или западном побережье Соединенных Штатов Америки или из какого-либо места в Европе, указанного Правительством Соединенных Штатов Америки или соответствующей неправительственной благотворительной организацией, к пункту въезда и далее к пункту распределения или пункту оказания услуг в Союзе Советских Социалистических Республик.

Международная перевозка медицинских грузов и связанной с этим помощи, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, будет осуществляться, в частности, но не исключительно, следующими способами:

а) морем, советскими судами;

b) по воздуху, регулярными рейсами Аэрофлота (в порядке дозагрузки);

с) по воздуху, чартерными рейсами Аэрофлота и

d) по воздуху, чартерными рейсами военно-транспортной авиации СССР.

2. Правительство Соединенных Штатов Америки берет на себя расходы по:

(i) дозаправке горючим транспортных средств в связи с осуществлением настоящего Соглашения во всех случаях, когда такая дозаправка осуществляется за пределами территории Союза Советских Социалистических Республик;

(ii) уплате сборов в морских и воздушных портах с транспортных средств, используемых в соответствии с настоящим Соглашением, во всех случаях, когда такие порты находятся за пределами территории Союза Советских Социалистических Республик;

(iii) уплате сборов за аэронавигационное обслуживание в связи с воздушными перевозками медицинских грузов и связанной с этим помощи в соответствии с настоящим Соглашением за исключением случаев, когда такие сборы взимаются Союзом Советских Социалистических Республик;

(iv) международной перевозке персонала неправительственных благотворительных организаций США, оказывающего услуги в соответствии с настоящим Соглашением, за исключением случаев, когда такая перевозка осуществляется Аэрофлотом.


Статья 6


Американские неправительственные благотворительные организации и их персонал, оказывающий помощь, предусмотренную настоящим Соглашением, который находится в Союзе Советских Социалистических Республик для выполнения работ, связанных с настоящим Соглашением, освобождаются от гражданско-правовой ответственности за их действия, непосредственно связанные с выполнением этих работ. С этой целью Правительство Союза Советских Социалистических Республик берет на себя всю ответственность по возможным претензиям третьих сторон к таким лицам или организациям, и обеспечивает, чтобы им не был причинен никакой ущерб в связи с любыми претензиями, обязательствами или судебными разбирательствами, непосредственно возникающими в связи с их действиями в соответствии с настоящим Соглашением, кроме тех случаев, когда Правительствами двух стран установлено, что такие претензии, обязательства или судебные разбирательства возникают из-за грубой небрежности или преднамеренных злоупотреблений таких лиц или организаций.


Статья 7


С согласия Правительства Союза Советских Социалистических Республик представители Правительства Соединенных Штатов Америки могут осматривать предоставленные в соответствии с настоящим Соглашением медицинские поставки и связанную с этим помощь в местах их использования или нахождения и знакомиться с документами или проводить ревизию документов, которые связаны с выполнением действий в соответствии с настоящим Соглашением, независимо от местонахождения таких документов, в течение срока действия настоящего Соглашения и трех последующих лет. Правительство Союза Советских Социалистических Республик будет своевременно рассматривать обращения по этому вопросу.


Статья 8


Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания. Возможные изменения и дополнения к настоящему Соглашению производятся в письменном виде и вступают в силу с момента обмена дипломатическими нотами.


Статья 9


Настоящее Соглашение сохраняет свою силу в течение тридцати дней после получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие.

Несмотря на такое прекращение, положения статей 6 и 7 настоящего Соглашения будут сохранять свое действие в отношении помощи, предоставленной до прекращения действия Соглашения.


Совершено в Москве 30 июля 1991 года, в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство                                         За Правительство
Союза Советских Социалистических                       Соединенных Штатов
Республик                                                         Америки

     подпись                                                  подпись


Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о неотложных медицинских поставках и связанной с этим помощи (Москва, 30 июля 1991 г)


Текст Соглашения официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение