Соглашение о взаимном предоставлении услуг между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР (Аэрофлот) и Бельгийским акционерным обществом по эксплуатации воздушных сообщений (Сабена) (Москва, 19 мая 1958 г.)

Соглашение
о взаимном предоставлении услуг между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР (Аэрофлот) и Бельгийским акционерным обществом по эксплуатации воздушных сообщений (Сабена)
(Москва, 19 мая 1958 г.)


Настоящее Соглашение заключено 19 мая 1958 года между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР, главная контора которого находится в СССР, Москва, улица Разина 9 (именуемым в дальнейшем "Аэрофлот"), с одной стороны, и Бельгийским акционерным обществом по эксплуатации воздушных сообщений (Сабена), главная контора которой находится в Бельгии, Брюссель, улица Кардинала Мерсье 35 (именуемой в дальнейшем Сабена) с другой стороны, которые, действуя на основании Статьи 2 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Бельгии о воздушном сообщении, согласились о нижеследующем:


Статья 1


1. В соответствии с вышеуказанным Соглашением о воздушном сообщении Стороны будут эксплуатировать установленные этим Соглашением воздушные линии, именуемые в дальнейшем "договорные линии".

2. При эксплуатации договорных линий Стороны будут стремиться к тому, чтобы обоюдно предлагаемый объем перевозок по возможности удовлетворял спрос на перевозки и не имело бы место несправедливое нарушение интересов Сторон, и чтобы возможно большее количество пассажиров и грузов, перевозимых между их территориями, направлялось по договорным линиям.

3. Частота полетов воздушных судов, расписание и тарифы на авиаперевозки по договорным линиям будут время от времени устанавливаться по согласованию между Сторонами.

4. Если одна из Сторон пожелает выполнить дополнительный рейс вне расписания, то она известит об этом другую Сторону не позднее, чем за 24 часа до предполагаемого вылета воздушного судна.

Указанные полеты не должны наносить ущерб загрузке регулярных рейсов.

5. Тарифы на перевозки по договорным линиям будут устанавливаться в рублях и бельгийских франках. Пересчет рублей в бельгийские франки и обратно будет производиться по официальному курсу Государственного Банка СССР.

В случае изменения официального курса обе Стороны немедленно проведут консультации между собой по вопросу пересмотра тарифов.

Возврат сумм, уплаченных за перевозку по тарифу, должен производиться только по месту продажи перевозочных документов.

6. Сквозные тарифы на перевозки по стыкующимся линиям Сторон будут устанавливаться по согласованию между Сторонами.

Неустановленные тарифы будут определяться путем сложения тарифов, применяемых на соответствующих участках каждого перевозчика.

7. Перевозки пассажиров, багажа и грузов по договорным линиям будут выполняться в соответствии с условиями и правилами перевозок соответствующей Стороны-перевозчика, при этом Стороны будут по возможности учитывать существующую международную практику.


Статья 2


1. Стороны будут взаимно предоставлять друг другу обслуживание воздушных судов в основных и запасных аэропортах на своей собственной территории, согласно Приложениям 1 и 3 к настоящему Соглашению.

2. Каждая Сторона настоящим уполномочивается выдавать или заполнять для международных перевозок по линиям другой Стороны:

- билеты или обменные ордера, обмениваемые на билеты, для перевозки пассажиров;

- грузовые накладные для перевозки грузов, а также

- все другие документы, необходимые или предназначенные для таких перевозок.

Все указанные документы должны выдаваться по установленным формам и в соответствии с правилами, тарифами и условиями билетов, грузовых накладных и других документов Стороны, по линиям которой должны быть перевезены пассажиры, багаж и грузы. Билет, обменный ордер и грузовая накладная не должны выдаваться или заполняться на место в определенном рейсе, если на эту перевозку не было сделано предварительное бронирование, а Выдающая Сторона не получила за нее полную плату в соответствии с установленными правилами и тарифами или не выполнила удовлетворительные для Стороны-перевозчика условия для получения этой платы. Выдающая Сторона не будет, прямо или косвенно или через какого-либо агента или комиссионера или иным путем, делать скидки или уменьшать какую-либо часть платы, обозначенную в этих тарифах.

Каждая Сторона соглашается принимать билеты, грузовые накладные или другие перевозочные документы, а также принимать к расчетам обменные ордера, выданные другой Стороной, согласно положениям настоящего Соглашения, и перевозить пассажиров, багаж или грузы таким образом, как указано в этих документах. Грузовая накладная может предусматривать передачу другим транспортным агентствам для дальнейшей перевозки ими грузов, направляемых далее пунктов, обслуживаемых Стороной-перевозчиком.

3. Кроме того, Стороны взаимно назначают друг друга Генеральными агентами по продаже международных авиаперевозок в соответствии с положениями Приложения 2 к настоящему Соглашению.

4. В случае вынужденной посадки воздушного судна Эксплуатирующей Стороны на территории Обслуживающей Стороны или его посадки в одном из выделенных запасных аэропортов на территории другой Стороны, Обслуживающая Сторона, без промедления и не ожидая особых указаний от Эксплуатирующей Стороны, предпримет все разумные меры, поскольку они находятся в ее компетенции, чтобы оказать необходимую помощь пассажирам и экипажу и уберечь от убытков и вреда багаж, грузы и почту, перевозимые на этом воздушном судне, и само воздушное судно.

5. Обслуживающая Сторона сделает все возможное, чтобы удовлетворить просьбу Эксплуатирующей Стороны о предоставлении ей в основных и запасных аэропортах на своей территории дополнительного обслуживания помимо того, которое указано в Приложениях 1 и 3, при условии, что Обслуживающая Сторона предварительно получит от Эксплуатирующей Стороны письменное заявление, если это потребуется, о своих разумных требованиях относительно предоставления такого дополнительного обслуживания.


Статья 3


При предоставлении обслуживания Обслуживающая Сторона будет обращать должное внимание на обеспечение безопасности воздушных судов, пассажиров, экипажей, почты и грузов Эксплуатирующей Стороны, а также на местные и международные правила и на разумные указания, требования и просьбы Эксплуатирующей Стороны.


Статья 4


Обслуживающая Сторона имеет право полностью или частично передоверять свои обязательства по настоящему Соглашению другим лицам, организациям или обществам после одобрения таких субагентов Эксплуатирующей Стороной.


Статья 5


Обслуживающая Сторона соглашается принимать разумные указания представителей Эксплуатирующей Стороны, которые могут ограничивать, но не расширять обязательства Обслуживающей Стороны, взятые ею на себя по настоящему Соглашению. Представители Эксплуатирующей Стороны также могут осуществлять контроль за предоставлением Обслуживающей Стороной такого обслуживания, которое их касается, а также помогать и советовать Обслуживающей Стороне в его предоставлении.

Кроме того, указанные представители могут оказать пассажирам и другим клиентам Эксплуатирующей Стороны любую помощь при условии, что при этом они не должны препятствовать обслуживанию, предоставляемому Обслуживающей Стороной.


Статья 6


Если обе Стороны будут совершать одинаковое количество рейсов по договорным линиям, средства обслуживания, указанные в Приложениях 1 и 3 к настоящему Соглашению, будут предоставляться Обслуживающей Стороной Эксплуатирующей Стороне бесплатно, за исключением случаев, специально оговоренных в этих Приложениях.

Если в течение года (с 1 января по 31 декабря) одна из Сторон совершит большее количество рейсов по договорным линиям, чем другая Сторона, то та Сторона, которая совершит большее количество рейсов, будет оплачивать другой Стороне их обслуживание по ставкам, согласованным между Сторонами в письменной форме. При этом ставки за обслуживание должны быть одинаковы для обеих Сторон.

Эксплуатирующая Сторона будет оплачивать Обслуживающей Стороне все дополнительные расходы, вызванные предоставлением обслуживания, упоминаемого в пунктах 4 и 5 Статьи 2 настоящего Соглашения.


Статья 7


Все расчеты между Сторонами за предоставленные в соответствии с настоящим Соглашением услуги будут производиться в порядке, изложенном в Приложении 4 к настоящему Соглашению.


Статья 8


1. В счет компенсации за выполнение обязанностей, указанных в Приложении 2 и выполняемых Генеральным агентом и его агентами, Эксплуатирующая Сторона будет выплачивать Генеральному агенту комиссионные в размере 10% за продажу пассажирских билетов и 7,5% за продажу грузовых перевозок при условии, что по проданным перевозкам были выданы документы Генерального агента.

За продажу международных перевозок на линии другой Стороны, осуществленных вне пределов территории Генерального агента, установленной в Приложении 2, Стороны будут выплачивать комиссионные в следующих размерах:

7.5% за продажу пассажирских авиаперевозок, осуществляемых в пределах Европы (включая всю территорию СССР);

7% за продажу всех остальных пассажирских авиаперевозок;

5% за продажу грузовых авиаперевозок.

2. В отношении пассажирских и грузовых перевозок на арендованном воздушном судне, организованных Генеральным агентом или его агентами и выполненных Эксплуатирующей Стороной, Генеральному агенту должны быть выплачены Эксплуатирующей Стороной комиссионные в размере 7,5%.

3. Комиссионные не будут выплачиваться за оформление перевозок платного багажа и почты или с каких-либо налогов и различных взносов, собираемых сверх опубликованных пассажирских или грузовых тарифов.

4. Комиссионные не должны выплачиваться за суммы, которые подлежат возврату, за исключением случаев, когда Эксплуатирующая Сторона особо разрешит выплату таких комиссионных.

5. Если Эксплуатирующая Сторона потребует от Генерального агента выполнения специальных функций, не предусмотренных пунктом 1 настоящей Статьи, то все расходы, которые понес Генеральный агент при выполнении таких функций, могут быть отнесены на Эксплуатирующую Сторону.


Статья 9


1. Все претензии, вызванные причинением вреда пассажирам, а также утерей, повреждением или опозданием багажа и грузов, будут рассматриваться и подлежать урегулированию Эксплуатирующей Стороной.

2. Если претензия против Эксплуатирующей Стороны заявлена Обслуживающей Стороне, то последняя должна немедленно направить Эксплуатирующей Стороне уведомление об этом вместе с подлинной перепиской для урегулирования вопроса согласно пункту 1 настоящей Статьи.

3. Если Эксплуатирующая Сторона пожелает воспользоваться своим правом предъявления встречной претензии к Обслуживающей Стороне в связи с претензией, возникшей по пункту 1 настоящей Статьи, то Обслуживающая Сторона должна получить письменное уведомление о таком намерении не позднее трех месяцев с даты причинения вреда, повреждения или утери. Если Обслуживающая Сторона не получит такое уведомление, то право Эксплуатирующей Стороны предъявить встречную претензию будет считаться аннулированным.

4. Обслуживающая Сторона будет нести ответственность и будет освобождать Эксплуатирующую Сторону в отношении всех претензий, заявленных третьей стороной и возникших из наземных перевозок, выполняемых Обслуживающей Стороной или ее агентами.


Статья 10


Ни одна из сторон настоящего Соглашения не будет нести ответственность в случае невозможности выполнить свои обязательства по настоящему Соглашению, если такая невозможность вызывается исключительно правительственными указаниями или ограничениями, а также действием непреодолимой силы.


Статья 11


Если в ходе расследования любого происшествия вне зависимости от того, из действий какой из Сторон по настоящему Соглашению оно возникло, будет признано желательным получить помощь от персонала другой Стороны, то такая Сторона окажет всю возможную помощь, как этого требуют обстоятельства.


Статья 12


1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня открытия регулярного воздушного сообщения по договорным линиям и заменяет собой все ранее заключенные Соглашения между Сторонами, регулирующие выполнение какого-либо одного или всех обстоятельств, вытекающих из настоящего Соглашения, и все подобные Соглашения будут считаться недействительными.

2. Любая из Сторон может немедленно прекратить действие настоящего Соглашения полностью в том случае, если другая Сторона окажется несостоятельной, сделает общее распоряжение в пользу своих кредиторов, объявит себя банкротом, а также если об этой Стороне будет сделано заявление о ее банкротстве, реорганизации, неплатежеспособности или если по отношению к этой Стороне будет назначен или применен преемник, опекун или ликвидатор ее собственности.

3. Настоящее Соглашение может прекратить свое действие посредством письменного заявления, сделанного одной Стороной другой Стороне не менее, чем за сто восемьдесят дней. Прекращение действия Соглашения посредством подачи заявления или другим способом не должно затрагивать права и обязанности любой из Сторон до прекращения действия Соглашения.


Статья 13


1. Стороны будут стремиться разрешить путем непосредственных переговоров все споры, касающиеся пределов действия, значения, толкования или применения настоящего Соглашения, или возникающие в связи с ним. Если такой спорный вопрос не будет урегулирован между Сторонами, то он будет передаваться на окончательное разрешение арбитражу.

2. Если ответчиком в таком споре будет Аэрофлот, то арбитраж будет иметь место в Москве, во Внешнеторговой Арбитражной Комиссии при Всесоюзной Торговой Палате в соответствии с правилами этой Палаты.

3. Если ответчиком в споре будет Сабена, то арбитраж будет иметь место в Бельгии в Коммерческом суде в соответствии с действующими в этой стране положениями об арбитраже.


Настоящее Соглашение подписано в городе Москве 19 мая 1958 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Главное Управление Гражданского             За Бельгийское акционерное
Воздушного Флота при Совете                      общество по эксплуатации
Министров СССР (Аэрофлот)                    воздушных сообщений (Сабена)
                      / подпись /                             / подпись /

Приложение 1

к Соглашению между Аэрофлотом

и Сабена о взаимном предоставлении

услуг от 19 мая 1958 года


Объем обслуживания, взаимно предоставляемого Сторонами в основных и запасных аэропортах договорных линий и в городских аэровокзалах (там, где таковые имеются), будет заключаться в следующем:


Уровень               1.1. Предусмотренный  настоящим  Приложением  объем
обслуживания     обслуживания будет поддерживаться в пределах возможности
                 Сторон в соответствии с  общепризнанными  международными
                 стандартами,  рассчитанными  на то,  чтобы дать клиентам
                 наиболее   благоприятное   впечатление    о    воздушном
                 транспорте.
                      1.2. Стороны будут предоставлять друг другу  только
                 такое специальное     оборудование     для     наземного
                 обслуживания, которое  будет  взаимно  согласовано между
                 Сторонами настоящего Соглашения.

Обслуживание,         2.1. Для воздушных судов:
предоставляемое
на перроне            2.1.1. Установить воздушное судно в  положение  для
                 разгрузки и   погрузки,  если  только  это  не  является
                 обязанностью властей аэропорта.
                      2.1.2. Предоставить,  установить и  убрать  колодки
                 шасси.
                      2.1.3. Предоставить, установить и убрать трапы.
                      2.1.4. Обеспечить    противопожарную    охрану   на
                 выделенном участке перрона,  если только это не является
                 обязанностью аэропорта.
                      2.1.5. Отбуксировать  воздушное судно на выделенный
                 участок стоянки,  если время стоянки на земле  превысило
                 время, выделенное  администрацией  аэропорта,  в течение
                 которого воздушное судно может  оставаться  на  площадке
                 прибытия. Стороны   будут   предоставлять   друг   другу
                 буксировочные средства.
                      2.1.6. Обеспечить      помощь      со       стороны
                 соответствующего персонала      во     время     запуска
                 авиадвигателей при вылете.
                      2.1.7. Установить,    подключить    и     отключить
                 оборудование для запуска авиадвигателей.
                      2.1.8. Обеспечить    воздушные    суда   балластом,
                 одобренным Эксплуатирующей   Стороной,   и   в   мешках,
                 предоставленных этой Стороной.
                      2.1.9. Очистить  окна  с  внешней стороны пилотской
                 кабины.
                      2.1.10. Убрать пассажирскую кабину, включая очистку
                 пепельниц.
                      2.1.11. Пополнить водяные баки.
                      2.1.12. Произвести  уборку  кухни,  включая очистку
                 мусорных ведер.
                      2.1.13. Удалить  избыток   горючего   и   смазочных
                 материалов с  поверхности  органов управления самолета и
                 гондол двигателей,  если это  не  является  обязанностью
                 поставщика горючего.
                      2.1.14. Очистить   снег   и   лед  с  плоскостей  и
                 хвостового оперения.

                      2.2. Для  воздушных  судов,   но   только   запросу
                           ответственного Представителя   Эксплуатирующей
                           Стороны:

                      2.2.1. Провернуть винт,  поставить и снять заглушки
                 воздухозаборников. Такие заглушки должны предоставляться
                 Эксплуатирующей Стороной.
                      2.2.2. Очистить окна пассажирской кабины.
                      2.2.3. Убрать грузовое помещение.

                      2.3. Загрузка и разгрузка воздушного судна:

                      2.3.1. Установить пассажирский трап.
                      2.3.2. Погрузить и разгрузить багаж,  грузы, почту,
                 складское имущество  Эксплуатирующей Стороны,  балласт и
                 другое самолетное  имущество  вместе  с  соответствующей
                 документацией.
                      2.3.3. Разместить   багаж,   грузы   и   балласт  в
                 соответствии с указаниями Эксплуатирующей Стороны.
                      2.3.4. Предоставить    необходимые     транспортные
                 средства и  обеспечить  их  работу  для  доставки  между
                 воздушным судном и соответствующими зданиями аэропорта и
                 обратно багажа,   грузов,  почты,  складского  имущества
                 Эксплуатирующей Стороны и другого самолетного имущества.
                      2.3.5. Предоставить   транспорт    для    перевозки
                 пассажиров и    экипажа   между   воздушным   судном   и
                 соответствующими зданиями    аэропорта    и     обратно,
                 если предоставление    такого   транспорта   потребовали
                 Эксплуатирующая Сторона   или   местная   администрация.
                 Расходы по    такой    перевозке    должны   покрываться
                 Эксплуатирующей Стороной.
                      2.3.6. Перевозить служебную  почту  Эксплуатирующей
                 Стороны между  воздушным судном и конторой Обслуживающей
                 Стороны в аэропорту.

                      2.4. Обслуживание кухни и ее оборудования:

                      2.4.1. Погружать,  разгружать и перевозить продукты
                 питания, приборы, посуду и т.п. между воздушным судном и
                 отделом снабжения и обратно.
                      2.4.2. Вымыть, вычистить, проверить и поместить  на
                 склад столовые приборы, посуду и т.п.
                      2.4.3. Пополнить   контейнеры  горячей  и  холодной
                 питьевой водой.

Обслуживание,         3.1. В аэропорту
предоставляемое
для пассажиров,       3.1.1. Обеспечить     рекламирование     расписаний
багажа        и  Эксплуатирующей Стороны.
                      3.1.2. Установить   там,   где  это  целесообразно,
                 надлежащий  указатель  того,  что   каждая   из   Сторон
                 выступает в качестве Генерального агента другой Стороны.
                      3.1.3. Информировать пассажиров и публику о времени
                 прибытия и отправления рейсов Эксплуатирующей Стороны.
                      3.1.4. Помогать    пассажирам     в     прохождении
                 паспортного, таможенного и другого контроля.
                      3.1.5. Организовать  переноску пассажирского багажа
                 между зданием аэропорта и наземным транспортом.
                      3.1.6. Организовать   выдачу   багажа   прибывающим
                 пассажирам по предъявлению багажной бирки.
                      3.1.7. Проявлять  заботу  о  транзитных пассажирах,
                 включая выполнение обязанностей первого перевозчика.
                      3.1.8. По требованию передавать на таможенный склад
                 багаж, не оформленный в таможенном отношении.
                      3.1.9. Принимать  участие  в  решении  вопросов  об
                 утерянном имуществе и поврежденном багаже.
                      3.1.10. Обслуживать и  помогать  таким  пассажирам,
                 которые для   совершения  полетов  прибыли  в  Городской
                 аэровокзал (там, где он имеется).
                      3.1.11. Принимать    отправляющихся     пассажиров,
                 которые прибыли  для  полета непосредственно в аэропорт,
                 взвешивать зарегистрированный багаж и прикреплять к нему
                 бирки, взвешивать  ручную  кладь  и  навешивать  на  нее
                 бирки, выдавать  квитанции  платного  багажа,   получать
                 сборы, заполнять  и  отрывать полетные купоны и в случае
                 просьбы взвешивать пассажиров.
                      3.1.12. Заботиться   о   размещении    и    питании
                 транзитных пассажиров в пункте пересадки.
                      Все связанные с этим расходы оплачивает та Сторона,
                 которая принимает пассажиров для  дальнейшей  перевозки,
                 при условии наличия подтверждения о бронировании мест на
                 первый очередной рейс  по  соответствующей  линии.  Срок
                 пребывания транзитных пассажиров, оплачиваемый Стороной,
                 принимающей пассажиров, не должен превышать 24-х часов.
                      3.1.13. Заботиться о пассажирах и  экипажах,  когда
                 рейсы прерываются,  задерживаются  или  отменяются.  Все
                 связанные с этими действиями расходы  относятся  на счет
                 Эксплуатирующей Стороны.
                      3.1.14. Обслуживающая  Сторона  не  будет проверять
                 паспорта, визы,  удостоверения о медицинских прививках и
                 т.п., за   исключением   тех  случаев,  когда  пассажиры
                 следуют прямыми рейсами в  такие  конечные  пункты,  где
                 действуют особые    положения,   регулирующие   подобные
                 вопросы. Такая   проверка    будет    проводиться    под
                 единоличную ответственность   Эксплуатирующей   Стороны,
                 которая предоставит        Обслуживающей         Стороне
                 соответствующие инструкции и информацию.  При отсутствии
                 подобных инструкций или информаций Обслуживающая Сторона
                 будет действовать в соответствии с процедурами,  которые
                 она применят в своей работе.
                      3.1.15. В  случае  просьбы,  выступать  в  качестве
                 посредника между экипажами и администрацией аэропорта.
                      3.1.16. Оказывать особое внимание важным пассажирам
                 при условии,  что об этом было  сделано  предварительное
                 уведомление и,  если  у  Обслуживающей  Стороны  имеется
                 соответствующий персонал.

                      3.2. В Городском аэровокзале (там, где он имеется)

                      3.2.1. Обеспечить     рекламирование     расписаний
                 Эксплуатирующей Стороны.
                      3.2.2. Обеспечить  установку надлежащего указателя,
                 показывающего, что соответствующая Сторона  выступает  в
                 качестве Генерального агента другой Стороны.
                      3.2.3. Информировать пассажиров и публику о времени
                 прибытия и  отправления  рейсов,   а   также   наземного
                 транспорта в аэропорт и обратно.
                      3.2.4. Организовать подноску пассажирского багажа.
                      3.2.5. Организовать   выдачу  пассажирского  багажа
                 прибывающим пассажирам по предъявлению багажной бирки.
                      3.2.6. В  отношении   пассажиров,   прибывших   для
                 полета, выполнять   обязанности,  записанные  в  пунктах
                 3.1.11; 3.1.12; 3.1.13; 3.1.14 и 3.1.16.
                      3.2.7. Принимать    соответствующие    меры     для
                 обеспечения пассажиров, остающихся на ночь или следующих
                 рейсами других перевозчиков.
                      3.2.8. Производить посадку улетающих  пассажиров  и
                 грузить багаж  на  наземный транспорт для перевозки их в
                 аэропорт.

                      4.1. Документация
Обслуживание,
касающееся            4.1.1. Предоставить, подготовить  и  распространить
документации     все документы, которые требуются  по  международным  или
и связи.         местным   правилам   или   которые   разумно   требуются
                 Эксплуатирующей Стороной.
                      4.1.2. Составлять и направлять такие статистические
                 данные, отчеты и доклады,  которые  могут  быть  взаимно
                 установлены между Сторонами.
                      4.1.3. В   тех   случаях,   когда   взаимный  обмен
                 документами не будет установлен,  Обслуживающая  Сторона
                 попросит Эксплуатирующую  Сторону  направлять  ей  такие
                 документы, какие окажутся необходимыми.

                      4.2. Связь

                      4.2.1. Составлять, отправлять и получать сообщения,
                 относящиеся к прибытию, отправлению или задержкам рейсов
                 Эксплуатирующей Стороны,   если    это    не    является
                 обязанностью администрации аэропорта.
                      4.2.2. Составлять,  отправлять  и  получать  другие
                 соответствующие сообщения,    касающиеся    деятельности
                 Эксплуатирующей Стороны.  Все  расходы  по  связи  будут
                 оплачиваться Эксплуатирующей Стороной.

                      5.1. Грузовое и почтовое обслуживание:

Обслуживание          5.1.1.  Представлять      таможне     по    просьбе
грузовых   и     Эксплуатирующей Стороны   таможенную   закладную  на  ее
почтовых         грузы, воздушные суда и запасные части.
перевозок.            5.1.2. Обеспечить должное хранение всех грузов  под
                 контролем Обслуживающей  Стороны,  включая  ценные грузы
                 Эксплуатирующей Стороны.
                      5.1.3. Проверять все разгружаемые грузы и почту  по
                 соответствующим документам.
                      5.1.4. Доставлять   разгружаемую   почту  почтовому
                 учреждению в аэропорту.
                      5.1.5. Заниматься от имени Эксплуатирующей  Стороны
                 транзитными грузами, включая их перегрузку.
                      5.1.6. Передавать  импортные и транзитные грузы под
                 контроль таможенного учреждения.
                      5.1.7. Сообщать   о   прибытии   импортных   грузов
                 адресатам или их соответствующим агентам.
                      5.1.8. Сообщать     Эксплуатирующей    Стороне    о
                 недостатках, излишках,  повреждениях и утерях  грузов  в
                 соответствии с действующими инструкциями Эксплуатирующей
                 Стороны.
                      5.1.9. Сообщать    Эксплуатирующей    Стороне     о
                 претензиях ее  клиентов  и рассматривать эти претензии в
                 соответствии с инструкциями Эксплуатирующей Стороны.
                      5.1.10. Разбирать жалобы  клиентов  Эксплуатирующей
                 Стороны.
                      5.1.11. Подготавливать    грузы    к   отправке   и
                 составлять грузовые манифесты.
                      5.1.12. Получать разрешение таможенного  учреждения
                 на погрузку грузов в воздушное судно.
                      5.1.13. Получать  почту  от  почтовых  учреждений в
                 аэропорту для погрузки ее в воздушное судно.

                      5.2. Операции с грузами:

                      5.2.1. Организовать  размещение,  сбор,   доставку,
                 переправку грузов  и  их  прохождение  через  таможенный
                 досмотр.
                      5.2.2. Принимать  и  подготавливать  документы  для
                 экспортных грузов  и  оценивать  их в городских приемных
                 пунктах или в аэропортах, взыскивая необходимые сборы.
                      5.2.3. Получать, препровождать и представлять грузы
                 для таможенного   досмотра  либо  непосредственно,  либо
                 через ответственных    агентов    согласно     указаниям
                 Эксплуатирующей Стороны.
                      5.2.4. Взыскивать  таможенные или другие сборы либо
                 с отправителя,  либо  с  получателя  в  соответствии   с
                 указаниями, изложенными в грузовой накладной.
                      5.2.5. Получать   инструкции   от  отправителя  или
                 получателя относительно грузов,  с  которыми  происходят
                 неполадки.
                      5.2.6. Организовать    перевозку    грузов    между
                 городским приемным пунктом (или другим пунктом  сбора  и
                 доставки) и аэропортом.
                      5.2.7. Обеспечить, чтобы взыскиваемые с отправителя
                 или получателя сборы были идентичны тем сборам,  которые
                 Обслуживающая Сторона  или  ее  агенты применяют к своим
                 клиентам.

За Аэрофлот                                                     За Сабена
/ подпись /                                                   / подпись /

Приложение 2

к Соглашению между Аэрофлотом и Сабена

о взаимном предоставлении услуг

от 19 мая 1958 года


                      Аэрофлот назначает Сабена своим Генеральным агентом
                 на территории Бельгии.
                      Сабена назначает Аэрофлот своим Генеральным агентом
                 на   территории   Союза    Советских    Социалистических
                 Республик.
                      Каждая из Сторон будет предоставлять другой Стороне
                 коммерческие услуги,  которые будут заключаться  в  том,
                 чтобы предпринимать  все  практически возможные меры для
                 наиболее эффективного        использования        рейсов
                 Эксплуатирующей Стороны   и   для   укрепления  престижа
                 Эксплуатирующей Стороны     в     ее     сношениях     с
                 государственными, общественными  и частными органами,  с
                 прессой, агентами    по    продаже    и    с     широкой
                 общественностью.
                      Генеральный агент будет выполнять следующие функции
                 на своей территории:

Конторы по            1. Обеспечить предоставление в пределах всей  своей
продаже          территории эффективных  и удобных справочных бюро и бюро
                 бронирования, причем  все  такие  конторы  должны   быть
                 должным образом   подготовлены   для  продажи  перевозок
                 пассажиров, багажа и грузов как непосредственными своими
                 силами, так  и посредством почтовой и телефонной связи и
                 должны иметь  четкое  обозначение,  что   они   являются
                 отделениями Генерального агента соответствующей Стороны.
Обеспечение           2. Привлекать   новые   перевозки   и  поддерживать
продажи          обслуживание существующих перевозок посредством контакта
                 с агентами  по продаже и через другие действительные или
                 возможные каналы  перевозок,   а   также   содействовать
                 развитию перевозок    всеми    практически    возможными
                 средствами, включая непосредственную  почтовую  связь  и
                 необходимую рекламу.
Реклама общая         3. Обслуживающая   Сторона   будет  по  возможности
и специальная    включать в свою общую рекламу витринные  стенды  и  т.п.
                 ссылку на Эксплуатирующую Сторону,  Специальная реклама,
                 выполненная по просьбе  Эксплуатирующей  Стороны,  будет
                 оплачиваться Эксплуатирующей Стороной.
Распространение       4. Осуществлять      распространение     рекламного
рекламы          материала Эксплуатирующей  Стороны   и   давать   советы
                 относительно количества и вида подлежащего использованию
                 материала. Все таможенные пошлины и обложения  по  таким
                 материалам будут   относиться  на  счет  Эксплуатирующей
                 Стороны. Предоставлять   на    всех    стадиях    равные
                 возможности распространения   материала  Эксплуатирующей
                 Стороны наравне  с  собственным   рекламным   материалом
                 Обслуживающей Стороны.
Выставки              5. В   пределах   практической   возможности   и  с
                 наибольшей пользой  организовать   выставки   рекламного
                 материала Эксплуатирующей стороны на своей территории.
Информация            6. По    возможности     скорее    сообщать    всем
о служебных      заинтересованным органам (работникам бюро  бронирования,
данных           агентам и   всем   основным   клиентам   Эксплуатирующей
                 стороны) все   необходимые   данные    о    деятельности
                 Эксплуатирующей Стороны, что, однако, не должно наносить
                 ущерб Службе   информации   Обслуживающей   Стороны    в
                 отношении ее собственных линий.
Расписания            7. Включать   в   свое   расписание   такие   рейсы
                 Эксплуатирующей Стороны,     которые     эксплуатируются
                 параллельно или  в  пуле с рейсами Обслуживающей Стороны
                 и, если возможно, то и важные стыковки, а также давать в
                 пределах практической  целесообразности  ссылки на рейсы
                 Эксплуатирующей Стороны  в   других   информационных   и
                 рекламных материалах,  издаваемых Обслуживающей Стороной
                 от своего имени.
Документация          8. Выдавать   в    пределах    данной    территории
                 пассажирскую, грузовую    и    почтовую    документацию,
                 насколько это окажется необходимым и возможным,  в связи
                 с продажей перевозок на рейсы Эксплуатирующей Стороны.
Административные      9. Информировать всех заинтересованных лиц и давать
формальности     им советы относительно паспортных, санитарных, валютных,
                 иммиграционных, импортных,   экспортных,   таможенных  и
                 других подобных правил, действующих в странах, в которые
                 или через  которые пассажиры или грузы следуют или могут
                 следовать, а также обеспечить,  в пределах  практической
                 возможности, чтобы  подобные  правила  соблюдались  теми
                 лицами, на которых они распространяются. Эксплуатирующая
                 Сторона будет   предоставлять  указанную  информацию  по
                 таким странам и пунктам,  которые находятся вне пределов
                 территории, обслуживаемой другой Стороной. Обслуживающая
                 Сторона не будет нести ответственность за  достоверность
                 этих данных.
Агенты по             10.1. По     своему    усмотрению    назначать    и
продаже          контролировать агентов по продаже перевозок.
                      10.2. По просьбе Эксплуатирующей  Стороны  и  после
                 представления этой  Стороной  всех  необходимых  данных,
                 просьб и рекомендаций рассматривать вопросы о назначении
                 определенного агента по продаже.
Информация    о       11. Направлять    Эксплуатирующей    Стороне    всю
местных законах  информацию о местных законах и предписаниях,  касающихся
                 воздушных передвижений   пассажиров  и  грузов,  включая
                 сведения о  налогах,   о   таможенных,   иммиграционных,
                 валютных и    санитарных    формальностях,    а    также
                 незамедлительно сообщать   о   всех    изменениях   этих
                 положений.
Отчеты                12. Составлять    и    без    задержки   направлять
                 Эксплуатирующей Стороне такие  статистические  сводки  и
                 отчеты, которые разумно могут потребоваться.
Инструкции            13. Постоянно  соблюдать  и  следить за выполнением
                 всех разумных  указаний  и  инструкций   Эксплуатирующей
                 Стороны относительно    любых    вопросов,    касающихся
                 настоящего Соглашения,  а также нанимать компетентный  и
                 должным образом     квалифицированный     персонал     и
                 осуществлять над ним эффективное руководство.
Обслуживание          14. Установить   надежную   связь   с    персоналом
местных          Эксплуатирующей Стороны,  назначенным в качестве местных
представителей   представителей или в любом  другом  качестве,  в  случае
                 просьбы организовать       предоставление      разумного
                 обслуживания такого  персонала,  включая  предоставление
                 подходящих и удобных контор, жилой площади с отоплением,
                 освещением, водопроводом   и   канализацией,   а   также
                 осуществлять при    соблюдении    действующих   валютных
                 ограничений  такие функции и платежные  операции,  какие
                 могут быть    потребованы    Эксплуатирующей   Стороной.
                 Разумная стоимость   предоставленного   таким    образом
                 обслуживания и  все  другие расходы, особо оговоренные в
                 связи с таким обслуживанием,  будут относиться  на  счет
                 Эксплуатирующей Стороны.
Продажа               15.1. Продажа  всех  пассажирских перевозок и прием
перевозок        авиагрузов и   платного   багажа   будет   производиться
                 Обслуживающей Стороной   в   соответствии   с  общими  и
                 специальными правилами     перевозок     Эксплуатирующей
                 Стороны, которые применяются к таким перевозкам, а также
                 в соответствии  с  такими   правилами,   положениями   и
                 указаниями Эксплуатирующей  Стороны,  которые регулируют
                 порядок оформления  перевозок  и  пользования  воздушным
                 транспортом.
                      15.2. Продажа   пассажирской  перевозки  не  должна
                 иметь место до тех пор,  пока Эксплуатирующая Сторона не
                 забронирует место,  исключая случаи,  когда пассажирские
                 документы выдаются для  перевозки  не  по  определенному
                 рейсу и   когда   на  них  сделано  четкое  указание  об
                 "открытой дате".
                      15.3. Обслуживающая     Сторона     будет     нести
                 ответственность за   должное   взимание  соответствующих
                 пассажирских, грузовых и багажных тарифов.
                      15.4. Обслуживающая   Сторона   будет   перечислять
                 Эксплуатирующей Стороне    все    суммы,    за   вычетом
                 комиссионных, полученные   Обслуживающей   Стороной   от
                 продажи перевозок  на  линии Эксплуатирующей Стороны,  в
                 том числе   и   проданные   Агентами,   назначенными   в
                 соответствии с вышеуказанным пунктом 10.
                      15.5. Эксплуатирующая  Сторона  не будет передавать
                 на территории Обслуживающей Стороны право контроля  мест
                 на своих    линиях    никаким    другим   лицам    кроме
                 Обслуживающей Стороны.
                      15.6. Каждая сторона будет  нести  все  расходы  по
                 связи, вызванные    бронированием    мест    на   линиях
                 Эксплуатирующей Стороны.

За Аэрофлот                                                     За Сабена
/ подпись /                                                   / подпись /

Приложение 3

к Соглашению между Аэрофлотом и Сабена

о взаимном предоставлении услуг

от 19 мая 1958 года


Функции              1.1. Обслуживающая   Сторона  без  предварительного
Обслуживающей    запроса и в соответствии с  инструкцией  Эксплуатирующей
Стороны          Стороны по    эксплуатационному    обслуживанию    будет
                 предоставлять технические     средства     обслуживания,
                 перечисленные ниже,  для воздушных судов Эксплуатирующей
                 Стороны при полетах по расписанию в основные и  запасные
                 аэропорты, расположенные на договорных линиях.
                      1.1.1. Предоставлять     наземную    электросиловую
                 установку для  запуска  самолетных  двигателей   и   для
                 необходимого функционирования    авиационных    наземных
                 служб.
                      1.1.2. Предоставлять  рабочую  силу  и  необходимые
                 средства по   требованию  представителя  Эксплуатирующей
                 Стороны для заправки и слива горючего и для наполнения и
                 слива излишнего    количества   горючего   и   смазочных
                 материалов в соответствии с требованиями Эксплуатирующей
                 Стороны. Предоставить  помещение  для  размещения такого
                 количества масел и  жидкостей  Эксплуатирующей  Стороны,
                 какое может потребоваться.
                      Обеспечивать проведение    качественной    проверки
                 горючего для  заправки  самолета  и  во   время   ее   в
                 соответствии с   требованиями  Эксплуатирующей  Стороны,
                 включая проверку горючего в резервуарах  в  соответствии
                 со спецификацией. Стороны обменяются своими инструкциями
                 о порядке проверки качества горючего.
                      1.1.3. Обслуживать самолетные туалеты.
                      1.1.4. Обеспечивать,  при  необходимости,  заправку
                 сжатым воздухом и заправку гидросмесью.
                      1.1.5. Содержать       наземное       оборудование,
                 предоставленное Эксплуатирующей Стороной для  выполнения
                 вышеупомянутого обслуживания,     в    соответствии    с
                 требованиями представителя Эксплуатирующей Стороны.
                      1.1.6. Предоставлять    Эксплуатирующей     Стороне
                 складское помещение,  необходимое  для хранения ввозимых
                 беспошлинно запасных     частей     и      оборудования,
                 предназначенного для  обслуживания самолетов.  Оформлять
                 необходимую документацию,  связанную  с   получением   и
                 расходованием деталей  и запасных частей на самолеты,  в
                 соответствии с  таможенными  правилами,  действующими  в
                 аэропортах сторон.
                      1.1.7. Предоставлять     средства    для    зарядки
                 аккумуляторов и  проводить   зарядку   аккумуляторов   в
                 соответствии с  технической  инструкцией Эксплуатирующей
                 Стороны по зарядке и уходу за аккумуляторами.
                      1.1.8. При         необходимости          проводить
                 антиобледенительные мероприятия.
                      1.1.9. Предоставлять              квалифицированных
                 авиамехаников для   исправления   дефектов,    требующих
                 затраты времени не более 3-х человеко-часов на рейс.
                      1.1.10. Предоставлять    ангары    для    самолетов
                 Эксплуатирующей Стороны  при  необходимости   устранения
                 больших дефектов.  По требованию Эксплуатирующей Стороны
                 покрывать самолет чехлами.
                      1.2. Обслуживающая   Сторона   также    предоставит
                 вышеупомянутые технические   средства   воздушным  судам
                 Эксплуатирующей Стороны при  полетах  вне  расписания  в
                 указанных аэропортах,  при условии,  что дано приемлемое
                 предварительное предупреждение.
Оплата                2.1. Если  обе  Стороны  будут совершать одинаковое
                 количество рейсов  по  договорным  линиям,  то  средства
                 обслуживания, указанные  в  пунктах 1.1 и 1.2 настоящего
                 Приложения, будут предоставляться Обслуживающей Стороной
                 Эксплуатирующей Стороне бесплатно.
                      2.2.1. Если  одна из Сторон совершит больше полетов
                 по договорным  линиям,  чем  другая  Сторона,   то   эта
                 последняя будет производить начисления на первую Сторону
                 за всю   проделанную    работу    в    соответствии    с
                 дополнительным количеством рейсов.
                      2.2.2. Обслуживающая   Сторона   будет  производить
                 начисление на Эксплуатирующую Сторону за любую работу по
                 техническому обслуживанию,   не  указанную  в  настоящем
                 Приложении.
                      2.2.3. Оплата  за  выполнение  работ,  указанных  в
                 пунктах 2.2.1 и 2.2.2, будет производиться по расценкам,
                 согласованным между Сторонами в письменном виде.
                      2.3. Материалы,    предоставляемые    Обслуживающей
                 Стороной, будут оплачиваться Эксплуатирующей Стороной по
                 согласованным одинаковым для обеих Сторон ценам.

За Аэрофлот                                                     За Сабена
/ подпись /                                                   / подпись /

Приложение 4

к Соглашению между Аэрофлотом и Сабена

о взаимном обслуживании

от 19 мая 1958 года


Устанавливается следующий порядок расчетов за взаимно предоставляемые Сторонами услуги в соответствии с настоящим Соглашением:

1. Стороны будут представлять друг другу счета и кредит-ноты, в которых указываются причитающиеся им суммы за все предоставленные услуги, перечисленные в Приложениях 1, 2 и 3. К счетам должны быть приложены все необходимые оправдательные документы.

2. Не позднее тридцатого числа каждого месяца, следующего за отчетным, Стороны представляют друг другу месячные выписки счетов, в которые включаются все счета и кредит-ноты, выставленные и полученные каждой Стороной в течение отчетного месяца.

3. Все суммы, включенные в счета, должны быть выражены в валюте страны той из Сторон, которая составляет эти документы. Пересчет рублей в бельгийские франки и обратно будет производиться по официальному курсу Государственного банка СССР на день платежа.

4. Сальдо взаимных расчетов за отчетный месяц, исчисленное на основании месячных выписок счетов каждой из Сторон, переводится Стороной-дебитором Стороне-кредитору не позднее тридцати дней со дня получения месячных выписок счетов за отчетный месяц в бельгийских франках в следующем порядке:

Если сальдо будет в пользу аэрофлота, то причитающиеся ему суммы перечисляются на счет Главного управления гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР в Банке для Внешней торговли СССР, г. Москва.

Если сальдо будет в пользу Сабена, то причитающиеся суммы перечисляются на счет "Сабены" в "Банк Де ла Сосиате Женерал де Бельжик 3, Монтанье Дю Парк а Брюссель".

5. Стороне-дебитору предоставляется право заявить о своем несогласии с суммами, включенными в месячные выписки счетов. Согласованные в результате замечаний суммы включаются Стороной-кредитором в очередную месячную выписку счетов.

6. Право на предъявление счета за перевозки, оказанные услуги и прочие операции, ограничивается годичным сроком, исчисляемым с первого числа месяца, следующего за тем месяцем, в котором совершилась операция.

7. Расчеты за перевозки авиапочты каждая из Сторон производит с почтовым ведомством своей страны.


За Аэрофлот                                                     За Сабена
/ подпись /                                                   / подпись /


Соглашение о взаимном предоставлении услуг между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР (Аэрофлот) и Бельгийским акционерным обществом по эксплуатации воздушных сообщений (Сабена) (Москва, 19 мая 1958 г.)


Текст Соглашения официально опубликован не был


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.