Постановление Правительства РФ от 18 декабря 1997 г. N 1586 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области культуры, науки и образования"

Постановление Правительства РФ от 18 декабря 1997 г. N 1586
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области культуры, науки и образования"


Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Бахрейнской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области культуры, науки и образования (прилагается).

Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Бахрейнской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.


Председатель Правительства
Российской Федерации

В. Черномырдин


Проект

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области культуры, науки и образования


Правительство Российской Федерации и Совет Министров Государства Бахрейн, именуемые далее Сторонами,

стремясь к дальнейшему развитию двусторонних отношений между странами и народами,

поощряя взаимовыгодное сотрудничество в области культуры, науки и образования,

придавая важное значение развитию непосредственных контактов между людьми, свободному передвижению граждан, обмену идеями и достижениями культуры,

согласились о нижеследующем:


I. Культура и искусство


Статья 1


Стороны будут развивать культурное сотрудничество на основе взаимности в соответствии с законами и правилами, действующими в государствах Сторон.


Статья 2


Каждая Сторона будет способствовать ознакомлению народов своей страны с искусством, литературой, кинематографией, музыкой, ремеслами и иной деятельностью в области культуры другой страны.


Статья 3


Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между библиотеками, музеями и архивными учреждениями.


Статья 4


Стороны будут содействовать обмену опытом в области археологии и музейного дела между национальными музеями своих стран.


Статья 5


Стороны будут способствовать изучению языков, культуры и истории обеих стран в соответствующих образовательных и научных учреждениях.


Статья 6


Стороны в соответствии с нормами международного права и национальным законодательством будут принимать необходимые меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих стран и обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене информацией о таких культурных ценностях, а также принимать меры по их возвращению.


Статья 7


Стороны будут развивать сотрудничество в области авторского и смежных прав в соответствии с действующими в их странах законами и правилами, а также международными обязательствами, которыми они связаны.


Статья 8


Стороны изучат возможность учреждения культурно-информационных центров в столицах обеих стран и проведут переговоры о подписании соответствующего соглашения по данному вопросу.


II. Наука и образование


Статья 9


Стороны будут содействовать развитию связей между научно-исследовательскими учреждениями обеих стран.


Статья 10


Стороны будут поощрять сотрудничество в области образования.


Статья 11


Стороны будут содействовать установлению двусторонних связей между учебными заведениями на всех этапах учебного процесса.


Статья 12


Стороны проведут переговоры с целью заключения соглашения о признании эквивалентности дипломов и ученых степеней, выдаваемых или присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран.


III. Сотрудничество в других областях


Статья 13


Стороны будут содействовать сотрудничеству и установлению прямых связей в области охраны здоровья между заинтересованными научными и практическими учреждениями здравоохранения, обмену информацией и специалистами, а также направлению российских специалистов для работы по контрактам в медицинских учреждениях Государства Бахрейн.


Статья 14


Стороны будут стремиться к развитию различных форм сотрудничества в области издания, перевода и распространения печатной продукции, включая обмен книжными выставками, а также поощрять, соблюдая национальное законодательство, взаимное участие в международных книжных ярмарках, проводимых на территории их государств.


Статья 15


Стороны будут содействовать развитию непосредственного сотрудничества между различными учреждениями и организациями в области средств массовой информации, а также предоставлению информационных материалов на взаимосогласованных условиях.

Конкретные формы и условия сотрудничества будут определяться соответствующими организациями обеих стран.


Статья 16


Стороны будут поощрять сотрудничество в области радиовещания и телевидения путем обмена радио- и телепрограммами и совместного производства таких программ по темам, представляющим взаимный интерес.


Статья 17


Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения журналистами своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и оказание на основе взаимности содействия представителям средств массовой информации одной страны в подготовке информационных материалов на территории другой страны.


Статья 18


Стороны будут содействовать освещению национальных праздников и знаменательных дат двух государств, используя в этих целях различные формы информационного обеспечения.


Статья 19


Стороны будут создавать благоприятные условия для развития и поощрения сотрудничества между молодежными организациями, а также предпримут усилия для развития сотрудничества в области спорта и физической культуры.


Статья 20


Стороны будут оказывать содействие развитию туризма между двумя странами.


Статья 21


В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создадут совместную комиссию по выполнению настоящего Соглашения и координации разработки программ культурного и научного сотрудничества, а также обсуждению проблем, связанных с их выполнением.

Совместная комиссия будет собираться поочередно в г. Москве и г. Манаме.


Статья 22


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена документами о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Соглашение будет действовать в течение 5 лет и автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.

В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут оставаться в силе в отношении программ или обменов, договоренностей или проектов, которые уже были приняты в соответствии с настоящим Соглашением, но не были реализованы к моменту прекращения его действия.


Совершено в г. " " 1997 г. в двух экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство                                      За Совет Министров
Российской Федерации                                  Государства Бахрейн


Постановление Правительства РФ от 18 декабря 1997 г. N 1586 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области культуры, науки и образования"


Текст постановления опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 22 декабря 1997 г., N 51, ст. 5850, текст проекта соглашения опубликован в "Ведомственном приложении к Российской газете" от 17 января 1998 г., в "Российской газете" от 29 января 1998 г.


Актуальный текст документа