Протокол заседаний Советско-Норвежской Комиссии экспертов по разработке предложений о распределении прав на использование гидроресурсов пограничной между СССР и Норвегией реки Паатсо-Йоки (Пасвикэльв) (Осло, 13 марта 1956 г.)

Протокол
заседаний Советско-Норвежской Комиссии экспертов по разработке предложений о распределении прав на использование гидроресурсов пограничной между СССР и Норвегией реки Паатсо-Йоки (Пасвикэльв)
(Осло, 13 марта 1956 г.)

ГАРАНТ:

См. Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Норвегией об использовании гидроресурсов реки Паатсо-Йоки (Пасвикэльв) (Осло, 18 декабря 1957 г.)


С 27 февраля по 13 марта 1956 года в г.Осло происходили заседания учрежденной в соответствии с Советско-Норвежским Коммюнике от 16 ноября 1955 года Советско-Норвежской Комиссии экспертов по разработке предложений о наиболее рациональном распределении прав на использование гидроресурсов пограничной между СССР и Норвегией реки Паатсо-Йоки /Пасвикэльв/.

В работе Комиссии принимали участие:

С Советской стороны:

Г.В.Смирнов /руководитель советской делегации/, В.Д.Иванов,

А.Л.Можевитинов и А.В.Жуков.

С Норвежской стороны:

Педер Холт /руководитель норвежской делегации/, Г.Хейберг,

А.Арнесен, Е.Вессель, С.Мослинг, Е.Брандт Хельсен и Х.Кр.Белке.

После имевшего место обсуждения Комиссия пришла к следующим предварительным выводам в отношении наиболее рационального для обеих сторон распределения прав на использование гидроресурсов реки Паатсо-Йоки /Пасвикэльв/ от пограничных знаков 9 и 10 до устья:

1. Права на использование гидроресурсов следует распределять так, чтобы каждая сторона могла строить и эксплуатировать свои собственные гидроэлектростанции.

2. В качестве основы для распределения прав на использование гидроресурсов реки принимается принцип распределения по напорам на отдельных участках реки с учетом географического расположения этих участков.

3. В соответствии с пунктом 2 целесообразно наметить три участка реки: нижний - от устья реки до отметки 21,0 м. над уровнем моря на оз. Салми-Ярви /Сванватн/, средний - от оз.Салми-Ярви /Сванватн/ до отметки 51,87 м. над уровнем моря на оз.Хейкен-Ярви /Фъерватн/ и верхний - от оз.Хейкен-Ярви /Фверватн/ до пересечения государственной границей реки между пограничными знаками 9 и 10, до отметки 70,32 м. над уровнем моря.

4. Права на использование гидроресурсов на нижнем участке реки, где оба берега у порога Борисоглебского /Сколтефосс/ находятся во владении СССР, преимущественно принадлежат советской стороне, ориентировочно 68% советской стороне и 32% - норвежской; на среднем и верхнем участках реки норвежская и советская стороны имеют равные права на использование гидроресурсов в объеме 50%.

5. Исходя из указанного выше, следует признать права на сооружение и эксплуатацию гидростанций на нижнем и верхнем участках реки за советской стороной, а на среднем - за норвежской стороной.

6. Для того, чтобы Комиссия смогла прийти к окончательным выводам по вопросу о том, как должны быть распределены гидроресурсы реки, необходимо провести изыскания, упоминаемые в приложениях N 1 и N 2 к настоящему Протоколу. После выполнения работ, упоминаемых в этих приложениях, и после изучения каждой из сторон материалов другой стороны Комиссии следует вновь, по возможности скорее, собраться, чтобы рассмотреть свои предварительные предложения и внести те коррективы, которые могут оказаться необходимыми.

7. Окончательные предложения Комиссии и схемы использования реки до того, как они начнут осуществляться, должны быть одобрены правительственными органами обеих стран.

8. Вопрос о компенсации за возможный ущерб и неудобства, связанные со строительством и эксплоатацией гидроэлектростанций на указанных в пункте 3 участках, а также вопрос об условиях взаимного предоставления территории для строительства и эксплоатации гидроэлектростанций будут рассмотрены Комиссией после составления схем использования реки, при условии получения делегациями соответствующих полномочий.

9. Комиссия считает желательным, чтобы соответствующими органами обеих стран были приняты необходимые меры по предотвращению строительства на тех участках, которые могут подлежать затоплению.

Настоящий Протокол будет представлен советской и норвежской делегациями на рассмотрение своим Правительствам.


Настоящий Протокол составлен в двух экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


Осло, 13 марта 1956 года.


От советской делегации
Руководитель делегации

От норвежской делегации
Руководитель делегации


Г.Смирнов

Педер Холт



Приложение N 1


План
выполнения изыскательских работ на реке Паатсо-Йоки /Пасвикэльв/
на пограничном участке между СССР и Норвегией в 1956 году и составления
схемы энергетического использования реки


1. Проведение изысканий и проектных работ имеет целью привести к целесообразной постройке трех гидроэнергетических комплексов на реке, а именно:

а/ нижний комплекс от 0 до 21 м. над уровнем моря с гидроэлектростанцией у Борисоглебского порога /Сколтефосс/;

б/ средний комплекс от 21 до 51,87 м. над уровнем моря с одной или двумя гидроэлектростанциями в районе порогов Майтокоски /Мелькефосс/ - Меникакоски /Скугфосс/;

в/ верхний комплекс от 51,87 до 70,32 м. над уровнем моря с одной или двумя гидроэлектростанциями в районе порогов Хевоскоски /Хестефосс/ - Пурнукоски /Тангефосс/.

Высоты соответствуют норвежской нивелировке, и при составлении схем использования будет учитываться пожелание норвежской стороны о непревышении высоты подпора 21 м. над уровнем моря в нижнем комплексе и высоты подпора 50,67 м. над уровнем моря в среднем комплексе.

2. Проектирование и изыскания проводятся советской стороной в нижнем и верхнем комплексах и норвежской стороной - в среднем комплексе. Каждая из сторон получает возможность проводить все необходимые изыскания на территории другой стороны, где предусматривается строительство гидроэлектростанций.

Пограничные комиссары должны заблаговременно получать сведения о тех лицах, которые будут переходить границу, с тем, чтобы все необходимые формальности могли быть урегулированы.

Каждая из сторон предпринимает на своей территории необходимые изыскания для определения размеров ущерба, который, возможно, возникнет при постройке трех гидроэнергетических комплексов.

3. Для проведения изыскательских работ по реке стороны организуют экспедиции, которые работают в соответствии с программой, как указано в пункте 2, и консультируются друг с другом в начале работы и по мере ее выполнения.

4. Проектные и изыскательские работы проводятся сторонами по возможности в соответствии со следующим календарным планом:

а/ обе стороны не позднее I.V.56 г. сообщат друг другу о том, кто назначен руководителем изысканий;

б/ руководители экспедиций встречаются не позднее I.VI.56 г. и знакомят друг друга со своими программами с целью из согласования;

в/ изыскания проводятся с I.VI. по I.X.56 г.;

г/ сводные отчеты по изысканиям составляются не позднее I.XI.56 г.

д/ схемы энергетического использования участков реки составляются в соответствии с пунктом 2 не позднее I.I.57 г.;

е/ каждая из сторон направит в кратчайший срок через министерство иностранных дел другой стороне указанные в пунктах г/ и д/ документы.

5. Подробное задание на изыскательские и проектные работы, которые будут проводиться, изложено в приложении N 2 к Протоколу.


Приложение N 2


Задание
на изыскательские работы на пограничном участке между СССР
и Норвегией для составления схем энергетического
использования р.Паатсо-Йоки /Пасвикэльв/


1. Гидрометеорологические работы. Гидрологические изыскания проводятся в объеме, который каждая сторона находит нужным для дополнения ранее собранных материалов. Гидрологический материал, которым располагает каждая сторона, предоставляется в распоряжение другой стороны в виде графиков или таблиц.

Составляется обобщенная гидрологическая характеристика для каждого комплекса, которая основывается на имеющемся материале прежних лет, включая данные по озеру Инари и верхнему течению р.Паатсо-Йоки /Пасвикэльв/.

Составляются климатическая характеристика бассейна реки и районов будущих гидроэлектростанций и характеристика зимнего режима реки /температура воды, образование льда и т.п./.

2. Топографические работы будут иметь следующий объем:

а/ Составляется карта, на которой по возможности точно будут нанесены границы затопления, которые будут исследоваться в соответствии с достигнутым согласием в Советско-Норвежской Комиссии. На карте должны быть нанесены площади обрабатываемой и пригодной для обработки земли, других угодий, лесов, строения, дороги и прочее, чего коснется строительство гидроэлектростанций. Каждая сторона составляет карту своей территории.

б/ Там, где намечается строительство гидроэлектростанции, сторона, которая, как предусмотрено, будет ее строить, составляет детальную карту обоих берегов реки.

в/ Норвежская сторона провела точную нивелировку реки. Результаты ее переданы советской стороне. Необходимо, чтобы стороны во время проведения проектных и изыскательских работ имели одинаковую систему высот в качестве основы. Если норвежская нивелировка не будет принята в качестве основы, предусматривается, что советская сторона проведет свою нивелировку так, чтобы она могла быть принята норвежской стороной.

3. Геологические изыскания проводятся в объеме, который каждая сторона находит нужным для составления схем использования. Они могут охватывать бурение пород, сейсмические исследований и т.п.

В соответствии с последующим, более детальным соглашением предоставляется возможность каждой стороне проводить рекогносцировки для поисков местных строительных материалов.

Составляется геологический отчет по участкам строительства с характеристикой пород, месторождений песка, гравия, камня и других строительных материалов.

4. Проектные работы. Советская сторона составляет схемы использования для верхнего и нижнего комплексов, норвежская сторона - для среднего комплекса. В схемах использования будет дано по возможности детальное описание сооружений с указанием:

а/ напоров,

б/ высшего и низшего уровней водохранилищ на различных участках реки,

в/ установленных мощностей,

г/ типов плотин и их оборудования,

д/ сметных данных по строительству гидроэлектростанций,

е/ эффекта, получаемого при строительстве гидроэлектростанций, включая выработку в квтч в зимнее время, с I.X. по I.V., и в летнее время, с I.V. по I.X; расчеты выработки будут сделаны для характерных лет, включая маловодный, средний и многоводный годы,

ж/ ущерба и неудобств, которые возникнут для собственности в результате строительства гидроэлектростанций, в том числе затопления и заболачивания,

з/ ущерба и неудобств, которые возникнут для общественных интересов в результате строительства гидроэлектростанций, в том числе для рыболовства, лесосплава, сообщения по реке.

Чтобы схемы использования могли быть составлены в соответствии с календарным планом, предусматривается, что стороны обмениваются вышеупомянутыми гидрологическими данными и данными о размерах ущерба по возможности скоро, если возможно, не позднее I.XI.56 г.



Протокол заседаний Советско-Норвежской Комиссии экспертов по разработке предложений о распределении прав на использование гидроресурсов пограничной между СССР и Норвегией реки Паатсо-Йоки (Пасвикэльв) (Осло, 13 марта 1956 г.)


Текст Протокола официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.