Постановление Правительства РФ от 20 мая 1998 г. N 474 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об ответственности за ядерный ущерб в связи с поставками из Федеративной Республики Германия для ядерных установок в Российской Федерации"

Постановление Правительства РФ от 20 мая 1998 г. N 474
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Федеративной Республики Германия об ответственности
за ядерный ущерб в связи с поставками из Федеративной Республики
Германия для ядерных установок в Российской Федерации"


Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Министерством Российской Федерации по атомной энергии согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, Министерством экономики Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации и Федеральным надзором России по ядерной и радиационной безопасности и одобренный Германской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об ответственности за ядерный ущерб в связи с поставками из Федеративной Республики Германия для ядерных установок в Российской Федерации (прилагается).

Поручить Министерству Российской Федерации по атомной энергии подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

ГАРАНТ:

Указанное Соглашение подписано в Бонне 8 июня 1998 г.


Председатель Правительства
Российской Федерации

С.Кириенко


Проект соглашения
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Федеративной Республики Германия об ответственности за ядерный
ущерб в связи с поставками из Федеративной Республики Германия
для ядерных установок в Российской Федерации


Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, далее именуемые Сторонами,

желая развивать сотрудничество в области мирного использования атомной энергии на основе принципов взаимности и равноправия,

основываясь на Соглашении о развитии и углублении долгосрочного сотрудничества Союза Советских Социалистических Республик и Федеративной Республики Германии в области экономики и промышленности от 6 мая 1978 года, Соглашении между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии о научно-техническом сотрудничестве от 22 июля 1986 года и Договоре о добрососедстве, партнерстве и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Германией от 9 ноября 1990 года,

принимая во внимание, что Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии об оперативном оповещении о ядерной аварии и об обмене информацией о ядерных установках от 25 октября 1988 года создает основу для сотрудничества в области безопасности ядерных реакторов и радиационной защиты,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


1. Настоящее Соглашение служит содействию экономического, промышленного и научно-технического сотрудничества между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия в области мирного использования атомной энергии, прежде всего в области повышения ядерной и радиационной безопасности ядерных установок гражданского назначения в Российской Федерации.

2. Настоящее Соглашение регулирует вопросы ответственности за ядерный ущерб в случае ядерного инцидента на территории Российской Федерации, возникшего в связи с поставками из Федеративной Республики Германия для ядерных установок в Российской Федерации. Оно применяется только в том случае, если указанные в пункте 4 настоящей статьи компетентные органы письменно сообщат друг другу о каждой поставке. При этом российский компетентный орган после получения сообщения германского компетентного органа о конкретной поставке направит ему и поставщику подтверждение в письменной форме о применении положений настоящего Соглашения в отношении конкретного поставщика по прилагаемому к Соглашению образцу письма.

3. Германская Сторона для достижения указанных в пункте 1 настоящей статьи целей способствует тому, чтобы поставки были высокого качества и соответствовали требованиям безопасности, установленным для каждой ядерной установки.

4. Компетентными органами для целей выполнения настоящего Соглашения являются:

от Российской Стороны - Министерство Российской Федерации по атомной энергии;

от Германской Стороны - Федеральное министерство по охране окружающей среды и безопасности ядерных реакторов Федеративной Республики Германия.


Статья 2


Для целей настоящего Соглашения:

1) "поставка" означает поставку ядерных установок, транспортных средств, включая контейнеры для перевозки радиоактивных веществ, их частей, запасных частей, иного необходимого оборудования и товаров для ядерных установок и транспортных средств, а также передачу ноу-хау и предоставление услуг для сооружения, эксплуатации, модернизации и вывода из эксплуатации ядерных установок в Российской Федерации;

2) "поставщик" означает любое физическое или юридическое лицо, имеющее своим местом жительства, нахождения или постоянного пребывания Федеративную Республику Германия, включая его филиалы, предприятия с его долевым участием и связанные с ним предприятия (дочерние и совместные предприятия) внутри страны и за рубежом, а также его субпоставщиков с их персоналом, которые на основании договора и в соответствии с национальным законодательством Сторон осуществляют согласованные по количеству, комплектности, качеству и срокам поставки получателю, за исключением случаев, когда получатель одновременно выполняет функции поставщика;

3) "получатель" означает российского гражданина или российское юридическое лицо, получающие поставки на основании договора и в соответствии с законодательством Российской Федерации;

4) "ядерный инцидент", "ядерный ущерб" и "ядерная установка" имеют значение, придаваемое им Венской конвенцией о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года.


Статья 3


1. Российская Сторона не будет предъявлять претензий в связи с ядерным ущербом, причиненным вследствие ядерного инцидента, произошедшего на территории Российской Федерации, ни к Германской Стороне, ни к поставщикам.

2. Российская Сторона обеспечивает Германской Стороне и поставщикам надлежащую правовую защиту и освобождает их от материальной ответственности по претензиям третьих сторон в связи с ядерным ущербом, причиненным вследствие ядерного инцидента, произошедшего на территории Российской Федерации.

3. Российская Сторона не освобождает Германскую Сторону и поставщиков от материальной ответственности согласно пунктам 1 и 2 настоящей статьи, если:

а) ядерный инцидент и причиненный им ядерный ущерб явились результатом преднамеренных действий Германской Стороны или поставщиков;

б) Германская Сторона и поставщики не уведомили Российскую Сторону незамедлительно о предъявленных к ним требованиях по возмещению ущерба или о судебных исках.

4. Обязательства, принятые в настоящей статье Российской Стороной относительно ядерных установок, остаются в силе независимо от последующей передачи права собственности на эти ядерные установки.

5. Без ущерба для подпункта 2 статьи 2 ничто в настоящей статье не истолковывается как препятствующее судебным разбирательствам или претензиям в отношении граждан Российской Федерации или лиц, постоянно проживающих в Российской Федерации.

6. Настоящая статья не исключает возможности добровольного возмещения ущерба обеими Сторонами в соответствии с их национальным законодательством.

7. Ничто в настоящей статье не истолковывается как признание юрисдикции любого суда или иного органа за пределами Российской Федерации в отношении претензий третьих сторон, на которых распространяется пункт 2 настоящей статьи, за исключением случаев, когда Российская Федерация обязалась признавать и исполнять их решения на основании международных договоров.

Ничто в настоящей статье не истолковывается как отказ от иммунитета Российской Федерации в отношении возможных претензий к ней третьих сторон.

8. Стороны могут в случае необходимости проводить консультации в связи с претензиями и судебными разбирательствами, о возможности возникновения которых упоминается в настоящей статье.


Статья 4


В случае ядерного инцидента, когда в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения предполагается выполнение обязательств по освобождению Германской Стороны от возмещения ядерного ущерба, проводятся консультации по просьбе любой из Сторон.


Статья 5


1. В случае возникновения споров между Сторонами о применении и толковании настоящего Соглашения Стороны в течение одного месяца проводят консультации с целью урегулирования споров.

2. Если консультации в течение 3 месяцев не приводят к урегулированию споров, то Стороны передают спор на рассмотрение арбитражного суда ad hoc в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ. Решение арбитражного суда имеет для обеих Сторон обязательную силу.


Статья 6


1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

2. Настоящее Соглашение действует бессрочно и прекратит свое действие с даты, когда в Российской Федерации вступят в силу нормативные правовые акты, соответствующие положениям Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года и Совместного протокола о применении Венской конвенции и Парижской конвенции от 21 сентября 1988 года или аналогичным международно-правовым актам, определяющим режим ответственности за ядерный ущерб перед третьей стороной, участницей которого является Федеративная Республика Германия. Российская Сторона направит Германской Стороне соответствующее письменное уведомление.

3. Без ущерба для пункта 2 настоящей статьи каждая из Сторон может в любой момент письменно уведомить о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение прекращает свое действие через один год после получения другой Стороной такого уведомления.

4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения по основаниям, указанным в пункте 3 настоящей статьи, оно продолжает применяться в отношении ядерного ущерба, причиненного в результате ядерного инцидента, который вызван поставкой, произведенной поставщиком в адрес получателя, до прекращения действия Соглашения.


Совершено в " " 1998 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство Российской                 За Правительство Федеративной
Федерации                                   Республики Германия


Приложение

к Соглашению между Правительством Российской

Федерации и Правительством Федеративной

Республики Германия об ответственности за

ядерный ущерб в связи с поставками из

Федеративной Республики Германия для ядерных

установок в Российской Федерации


Форма письма-подтверждения
(Бланк фирмы поставщика оборудования)


     Министерство Российской Федерации по атомной энергии
     Москва, 109180, Старомонетный, 26
     Копия:  Федеральному  министерству  по  охране  окружающей  среды  и
безопасности ядерных реакторов Федеративной Республики Германия
     (Адрес)
     (Дата)

О порядке освобождения поставщиков оборудования и услуг на ядерные
установки в Российской Федерации от материальной ответственности
в связи с возможным ядерным ущербом


                            Уважаемые господа,

     Правительство  Российской  Федерации  и  Правительство  Федеративной
Республики Германия ____________________________ заключили между собой
     (дата  заключения  Соглашения)  Соглашение  об  ответственности   за
ядерный ущерб в связи с поставками из  Федеративной  Республики  Германия
для  ядерных  установок  в  Российской  Федерации  (далее  именуется    -
Соглашение).
     В соответствии со  статьей  3  Соглашения  Правительство  Российской
Федерации  согласилось  обеспечить  поставщикам,  о  которых      сообщит
германский компетентный орган и которые осуществляют поставки для ядерных
установок  в  Российской  Федерации,  надлежащую  правовую  защиту      и
освобождать их от  материальной  ответственности  по  претензиям  третьих
сторон  в  связи  с  ядерным  ущербом,  причиненным  вследствие  ядерного
инцидента, произошедшего на территории Российской Федерации.
     Настоящим мы информируем Вас, что _________________________________
     (наименование фирмы- поставщика) заключила контракт на поставку, как
этот        термин        понимается        в        Соглашении,        с
______________________________________от _______________. Копия
     (наименование организации-получателя) (дата) контракта прилагается.
     Мы исходим из понимания того, что:
     а) поставщик, как этот термин понимается в Соглашении, освобождается
от материальной ответственности в соответствии со статьей 3 Соглашения;
     б) в отношении своих обязательств по статье 3 Соглашения, касающихся
поставщика, в  случае  если  двусторонние  консультации  в  течение  трех
месяцев не приводят к урегулированию, Правительство Российской  Федерации
обязуется передавать любые споры, разногласия  или  иски,  возникающие  в
связи  с  Соглашением  и  настоящим  письмом,  включая  вопросы        их
действенности,   в   арбитражное   разбирательство   для   окончательного
разрешения в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ. Назначающей
инстанцией  в  связи  с  Арбитражным  регламентом  ЮНСИТРАЛ      является
Арбитражный   институт   Стокгольмской   торговой   палаты.   Арбитражные
разбирательства будут проходить в Стокгольме (Швеция).  Если  Арбитражным
регламентом ЮНСИТРАЛ не предусматривается какая-либо конкретная ситуация,
то решение о порядке действий будет приниматься арбитражным трибуналом;
     в)  положения  статьи  3  Соглашения,  касающиеся  освобождения   от
материальной  ответственности,  включаются  в  виде  ссылки  в  настоящее
письмо-подтверждение       и       являются       обязательными       для
___________________________________________ и Правительства Российской
     (наименование фирмы поставщика) Федерации.
     Просим подписать настоящий  документ  для  подтверждения  того,  что
изложенное составляет соглашение между нами.

     С уважением,
     (Уполномоченный представитель поставщика)

     Принято и согласовано
     (Уполномоченный представитель Министерства Российской  Федерации  по
атомной энергии)

     Дата _________________
     __________________________________________

     Приложения:

     1. копия контракта;
     2. список субконтакторов.



Постановление Правительства РФ от 20 мая 1998 г. N 474 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об ответственности за ядерный ущерб в связи с поставками из Федеративной Республики Германия для ядерных установок в Российской Федерации"


Текст постановления опубликован в "Российской газете" от 27 мая 1998 г., в Собрании законодательства Российской Федерации от 25 мая 1998 г., N 21, ст. 2255, в "Ведомственном приложении к Российской газете" от 6 июня 1998 г.



Актуальный текст документа