Общие положения

Конвенция Совета Европы
о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных
(Страсбург, 28 января 1981 г.)

С изменениями и дополнениями от:

15 июня 1999 г.

ГАРАНТ:

См. тексты неофициального перевода и резюме к настоящему документу, предоставленные Правовым управлением Государственной Думы ФС РФ

См. статус настоящей Конвенции

См. Дополнительный протокол к настоящей Конвенции (Страсбург, 8 ноября 2001 г.). Российская Федерация названный Протокол не ратифицировала

Преамбула


Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящий документ,

учитывая, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами, основанного, в частности, на уважении принципа господства права, а также соблюдении прав человека и основных свобод;

учитывая желательность расширения гарантий прав и основных свобод для всех, и в частности права на уважение частной жизни, с учетом увеличения трансграничного потока персональных данных, подвергающихся автоматизированной обработке;

подтверждая вместе с тем свою приверженность свободе информации невзирая на границы;

признавая необходимость согласования таких основных ценностей, как уважение частной жизни и свободное распространение информации между народами,

договорились о нижеследующем:


Глава I. Общие положения


Статья 1
Предмет и цель


Цель настоящей Конвенции состоит в обеспечении на территории каждой Стороны для каждого физического лица, независимо от его гражданства или местожительства, уважения его прав и основных свобод, и в частности его права на неприкосновенность частной жизни, в отношении автоматизированной обработки касающихся его персональных данных ("защита данных").


Статья 2
Определения


Для целей настоящей Конвенции:

a) "персональные данные" означает любую информацию об определенном или поддающемся определению физическом лице ("субъект данных");

b) "автоматизированный файл данных" означает любой набор данных, подвергающийся автоматизированной обработке;

c) "автоматизированная обработка" включает в себя следующие операции, осуществляемые полностью или частично с помощью автоматизированных средств: хранение данных, осуществление логических и/или арифметических операций с этими данными, их изменение, уничтожение, поиск или распространение;

d) "контроллер файла" означает физическое или юридическое лицо, орган государственной власти, учреждение или любой другой орган, компетентный в соответствии с внутренним законодательством решать, какова должна быть цель автоматизированного файла данных, какие категории персональных данных подлежат хранению или какие операции должны производиться с ними.


Статья 3
Сфера применения


1. Стороны обязуются применять настоящую Конвенцию в отношении автоматизированных файлов персональных данных и автоматизированной обработки персональных данных в государственной и частной сферах.

Информация об изменениях:

Поправками, принятыми Комитетом министров в Страсбурге 15 июня 1999 г., пункт 2 изложен в новой редакции

См. текст пункта в предыдущей редакции

2. Любое государство или Европейские сообщества могут при подписании или сдаче на хранение своих ратификационных грамот или документов и принятии, утверждении или присоединении или в любой последующий момент уведомить путем заявления, направленного на имя Генерального секретаря Совета Европы о том:

a) что они не будут применять настоящую Конвенцию к определенным категориям автоматизированных файлов персональных данных, перечень которых будет сдан на хранение. Однако они не должны включать в этот перечень категории автоматизированных файлов данных, подпадающие в соответствии с их внутренним законодательством под действие норм, регулирующих защиту данных. Как следствие, они должны вносить изменения в этот перечень путем нового заявления всякий раз, когда в соответствии с их внутренним законодательством под действие норм о защите данных подпадают дополнительные категории автоматизированных файлов персональных данных;

b) что они будут также применять настоящую Конвенцию в отношении информации, касающейся групп лиц, ассоциаций, фондов, компаний, корпораций и любых других органов, состоящих, прямо или косвенно, из физических лиц, независимо от того, обладают ли такие органы правосубъектностью;

c) что они будут также применять настоящую Конвенцию в отношении файлов персональных данных, которые не подвергаются автоматизированной обработке.

Информация об изменениях:

Поправками, принятыми Комитетом министров в Страсбурге 15 июня 1999 г., пункт 3 изложен в новой редакции

См. текст пункта в предыдущей редакции

3. Любое государство или Европейские сообщества, расширившие сферу применения настоящей Конвенции путем любого из заявлений, предусмотренных в подпунктах b) или с) пункта 2 выше, могут уведомить с помощью указанного заявления о том, что такое расширение применяется только к определенным категориям файлов персональных данных, перечень которых будет сдан на хранение.

4. Никакая Сторона, исключившая определенные категории автоматизированных файлов персональных данных путем заявления, предусмотренного в подпункте а) пункта 2 выше, не может требовать применения настоящей Конвенции в отношении таких категорий от Стороны, которая их не исключила.

5. Таким же образом Сторона, не расширившая сферу применения путем заявлений, предусмотренных в подпунктах b) и с) пункта 2 выше, не может требовать применения настоящей Конвенции в отношении этих пунктов от Стороны, которая расширила сферу применения таким образом.

Информация об изменениях:

Поправками, принятыми Комитетом министров в Страсбурге 15 июня 1999 г., пункт 6 изложен в новой редакции

См. текст пункта в предыдущей редакции

6. Заявления, предусмотренные в пункте 2 выше, начинают действовать с момента вступления в силу Конвенции в отношении государства или Европейских сообществ, которые их сделали, если они были сделаны при подписании или сдаче на хранение их ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении или через три месяца после их получения Генеральным секретарем Совета Европы, если они были сделаны в любой последующий момент. Эти заявления могут быть отозваны полностью или частично путем уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Такие отзывы вступают в силу через три месяца со дня получения такого уведомления.


Актуальный текст документа