Постановление Правительства РФ от 20 октября 2000 г. N 804 "О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики, Правительством Японии и Правительством Республики Корея о создании в дальневосточных водах объединенной радионавигационной службы с использованием станций "Лоран-С" и "Чайка"

Постановление Правительства РФ от 20 октября 2000 г. N 804
"О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики, Правительством Японии и Правительством Республики Корея о создании в дальневосточных водах объединенной радионавигационной службы с использованием станций "Лоран-С" и "Чайка"


Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Российским агентством по системам управления согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики, Правительством Японии и Правительством Республики Корея о создании в дальневосточных водах объединенной радионавигационной службы с использованием станций "Лоран-С" и "Чайка" (прилагается). Поручить Российскому агентству по системам управления подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.


Председатель Правительства
Российской Федерации

М.Касьянов


Москва

20 октября 2000 г.

N 804


Проект соглашения
между Правительством Российской Федерации, Правительством
Китайской Народной Республики, Правительством Японии
и Правительством Республики Корея о создании в дальневосточных
водах объединенной радионавигационной службы с использованием
станций "Лоран-С" и "Чайка"


Правительство Российской Федерации, Правительство Китайской Народной Республики, Правительство Японии и Правительство Республики Корея, именуемые в дальнейшем Сторонами,

отмечая важность международного совместного использования станций "Лоран-С" и "Чайка",

стремясь к укреплению и расширению международного сотрудничества в обеспечении безопасности навигации в интересах пользователей всех государств,

принимая во внимание усилия Международной ассоциации маячных служб (МАМС) по развитию сферы услуг, обеспечивающих безопасность навигации в водах Мирового океана, а также усилия, предпринимаемые Береговой охраной США, в качестве технических консультантов настоящего Соглашения,

будучи убежденными в том, что совместные усилия всех стран мира по расширению навигационного поля являются важными для обеспечения безопасной и эффективной навигации,

признавая за всеми пользователями право использовать на недискриминационной основе радионавигационные услуги, предоставляемые станциями "Лоран-С" и "Чайка",

стремясь к развитию международного сотрудничества в области радионавигации,

согласились о нижеследующем:


Статья 1
Определения


Для целей настоящего Соглашения: "программа" означает осуществляемую Сторонами деятельность по обеспечению работоспособности, эксплуатации и координации работы радионавигационных служб с использованием станций "Лоран-С" и "Чайка";

"объединенная цепь" означает любую национальную или международную цепь "Лоран-С", "Чайка" либо объединенную цепь "Лоран-С"/"Чайка", которая вносит вклад в радионавигационное обеспечение, предусматриваемое настоящим Соглашением;

"дальневосточные воды" означают воды Охотского, Японского, Желтого, Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей, а также западной части Тихого океана.


Статья 2
Общие обязательства


Стороны обязуются в соответствии с законодательством своих государств обеспечивать выполнение положений настоящего Соглашения по:

1) обеспечению долговременной и согласованной работы радионавигационных станций "Лоран-С" и "Чайка";

2) предоставлению мировому сообществу на недискриминационной основе радионавигационных услуг по обеспечению безопасной и эффективной навигации;

3) содействию в выполнении задач Международной ассоциации маячных служб (МАМС), касающихся безопасности навигации морских судов;

4) определению средств, с помощью которых Стороны координируют управление объединенными цепями и взаимодействуют с государствами, не являющимися участниками настоящего Соглашения, и соответствующими международными организациями при эксплуатации и поддержании в работоспособном состоянии радионавигационных служб.


Статья 3
Общее описание объединенной цепи


1. Объединенная цепь включает в себя национальные наземные станции "Лоран-С" и/или "Чайка", контрольно-измерительные пункты, станции контроля, а также средства связи и управления.

2. Наземные станции объединяются функционально (ведущая и ведомые), работают на общей несущей частоте 100 кГц и имеют общий формат радионавигационных сигналов. Ведомые станции излучают сигналы в строго фиксированные по отношению к сигналам ведущей станции моменты времени.

3. Конфигурация объединенной цепи будет определяться Советом, как указано в статьях 6 и 7 настоящего Соглашения, и будет прилагаться к настоящему Соглашению в качестве отдельного документа.

4. Способы синхронизации станций, включенных в объединенную цепь, определяются Советом, учрежденным в соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения.

5. Состав и функциональное назначение станций объединенной цепи могут быть изменены в соответствии с решениями Совета.


Статья 4
Обязательства Сторон


1. Каждая Сторона отвечает за выполнение программы и обеспечение эксплуатации своих наземных станций "Лоран-С", "Чайка" и объединенных цепей "Лоран-С"/"Чайка" на долгосрочной основе.

2. Вклад каждой Стороны должен состоять, по крайней мере, из одной наземной станции в объединенной цепи.

3. Первоначальный вклад Сторон в состав радионавигационной службы будет состоять из наземных станций в следующих населенных пунктах:

Китайская Народная Республика - Жаопин, Хэсянь, Чунцзо, Хелун, Жунчэн, Суаньчэнь;

Япония - Токатибуто, Минамиторисима, Гэсаси, Ниидзима; Республика Корея - Поханг, Кванджу;

Российская Федерация - Петропавловск-Камчатский, Александровск-Сахалинский, Охотск, Уссурийск.

4. Каждая Сторона может определять дополнительный вклад в состав объединенной цепи.

5. В случае если вклад любой из Сторон будет каким-либо образом изменен, то эта Сторона уведомляет Сторону, выполняющую функцию организатора проведения сессии Совета, как это описано в статье 8 настоящего Соглашения, о своем намерении осуществить данное изменение по меньшей мере за шесть месяцев до действительной даты изменения.

6. Каждая Сторона отвечает за поддержание работоспособности своих наземных станций и обеспечение их соответствия техническим характеристикам и эксплуатационным требованиям, определенным Советом, учрежденным в соответствии со статьей 6 настоящего Соглашения.

7. Стороны обеспечивают координацию административной, эксплуатационной и технической деятельности, осуществляемой их организациями, а также организациями других стран, эксплуатирующих объединенную цепь.

8. Стороны предоставляют пользователям информацию, касающуюся работы объединенной цепи.

9. Стороны обмениваются информацией в той мере, в какой это необходимо для выполнения ими своих обязательств по настоящему Соглашению.


Статья 5
Финансовые вопросы


Каждая Сторона покрывает свои расходы, связанные с деятельностью, предусмотренной настоящим Соглашением.


Статья 6
Структура


1. В соответствии с настоящим Соглашением учреждается Совет.

2. В состав Совета входят по одному представителю от каждой Стороны.

На заседаниях Совета представителя могут сопровождать заместители и эксперты. Кроме того, Совет может просить о присутствии представителей Международной ассоциации маячных служб (МАМС) и в случае необходимости других организаций, перечисленных в подпункте "e" пункта 2 статьи 7 настоящего Соглашения, и государств, которые не являются участниками настоящего Соглашения, а также может совещаться с ними.

3. Совет утверждает свои правила.

4. Совет собирается с регулярностью, необходимой для его эффективной деятельности, но в любом случае не реже одного раза в год.

5. Для выполнения настоящего Соглашения Совет может создавать вспомогательные органы.

6. Решения Совета принимаются Сторонами единогласно.

7. Рабочим языком Совета является английский язык.


Статья 7
Функции Совета


1. Совет проводит политику, определенную настоящим Соглашением, и координирует деятельность Сторон.

2. В функции Совета, помимо прочего, входит:

(а) подготовка рекомендаций соответствующим Сторонам;

(b) разработка технических, административных и эксплуатационных планов, необходимых для выполнения настоящего Соглашения;

(c) рассмотрение предлагаемых поправок к настоящему Соглашению;

(d) подготовка, рассмотрение и принятие технических спецификаций для наземных станций, а также утверждение технической и эксплуатационной документации, связанной с эксплуатацией объединенных цепей;

(e) обеспечение взаимодействия и сотрудничества с Международной морской организацией (ИМО), Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), Международным союзом электросвязи (МСЭ), Международной ассоциацией маячных служб (МАМС) и другими соответствующими организациями, когда это может оказаться необходимым для целей согласования технических вопросов;

(f) создание механизмов обмена соответствующей технической и рабочей информацией;

(g) принятие решений по вопросам взаимоотношений с государствами, не являющимися участниками настоящего Соглашения;

(h) координация испытаний и исследовательских работ, необходимых для эксплуатации объединенных цепей.


Статья 8
Сторона - организатор проведения сессии Совета


1. Обязанность по проведению очередной сессии Совета возлагается на Стороны на основе ротации. Сторона-организатор отвечает за всю административную поддержку сессии, включающую среди прочего:

(a) административную поддержку любой деятельности Совета в период между его сессиями;

(b) организацию сессии, включая подготовку повестки дня;

(c) осуществление функций председательствующего на сессии;

(d) представление сводного доклада.

Эти обязанности передаются очередной Стороне-организатору на следующий день после окончания сессии.

2. Сторона-организатор своевременно информирует все Стороны настоящего Соглашения о получении уведомлений о принятии поправок к настоящему Соглашению, дате вступления поправок в силу и о приеме других уведомлений.

3. Транспортные расходы и расходы по пребыванию на сессии покрываются самими участниками сессии.


Статья 9
Выход из Соглашения


1. Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, уведомив об этом в письменной форме Сторону-организатора проведения сессии Совета. Такой выход вступает в силу через год, начиная с даты получения Стороной-организатором такого уведомления, или с более поздней даты, указанной в уведомлении.

2. Сторона, намеревающаяся выйти из настоящего Соглашения, принимает меры по обеспечению непрерывности навигационного поля и в этой связи консультируется с другими Сторонами для корректировки их соответствующих обязательств.


Статья 10
Поправки


1. Любая Сторона может предлагать поправки к настоящему Соглашению.

2. Любая предлагаемая поправка представляется всем членам Совета не менее чем за 90 дней до ее рассмотрения. Совет рассматривает предложенную поправку на следующей сессии по прошествии 90 дней и дает рекомендации Сторонам относительно любой такой предложенной поправки.

3. Поправка вступает в силу через 60 дней после получения Стороной-организатором от всех Сторон уведомлений о ее принятии.


Статья 11
Вступление в силу


1. Настоящее Соглашение открыто для подписания Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики, Правительством Японии и Правительством Республики Корея.

2. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания всеми Сторонами.

3. Настоящее Соглашение заключается на 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор, пока все Стороны не договорятся о прекращении действия этого Соглашения.


Совершено в г._____________________ "__" ______________ 200_ года в четырех экземплярах, каждый на английском, китайском, японском, корейском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.


За Правительство                                  За Правительство
Российской Федерации                              Китайской Народной
                                                  Республики

За Правительство                                  За Правительство
Японии                                            Республики Корея


Постановление Правительства РФ от 20 октября 2000 г. N 804 "О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Китайской Народной Республики, Правительством Японии и Правительством Республики Корея о создании в дальневосточных водах объединенной радионавигационной службы с использованием станций "Лоран-С" и "Чайка"


Текст постановления опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 30 октября 2000 г., N 44, ст. 4390



Актуальный текст документа