Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве в области почтовой и электрической связи (Афины, 28 июля 1999 г.)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве в области почтовой и электрической связи
(Афины, 28 июля 1999 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой Республики, далее именуемые Сторонами,

руководствуясь стремлением развивать и углублять взаимовыгодное сотрудничество в области почтовой и электрической связи в интересах политического, экономического и социального развития своих стран,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Вопросы организации и эксплуатации почтовой и электрической связи, не предусмотренные настоящим Соглашением, будут регулироваться положениями Устава, Конвенции и Соглашения о почтовых посылках Всемирного почтового союза, а также положениями Устава, Конвенции, Административных регламентов и рекомендаций Международного союза электросвязи.


Статья 2


Между Российской Федерацией и Греческой Республикой осуществляется как прямой, так и транзитный обмен простой и заказной письменной корреспонденцией (письмами, почтовыми карточками, печатными изданиями, мелкими пакетами), письмами с объявленной ценностью и почтовыми посылками (простыми и с объявленной ценностью).


Статья 3


Почтовые администрации государств Сторон определяют посредством переписки учреждения и пункты обмена почтой и своевременно извещают друг друга о предполагаемых изменениях.


Статья 4


Почтовые администрации государств Сторон своевременно извещают друг друга об ограничениях, касающихся условий подачи, вручения и содержания почтовых отправлений, в соответствии с законодательством государств Сторон.


Статья 5


Почтовые администрации государств Сторон оказывают друг другу содействие в транзите письменной корреспонденции и почтовых посылок назначением в третьи страны, с которыми они осуществляют почтовый обмен.


Статья 6


Почтовые администрации государств Сторон принимают необходимые меры по совершенствованию форм и методов почтового обмена для ускорения перевозок почты и обеспечения ее сохранности.


Статья 7


Почтовые администрации государств Сторон несут ответственность за утрату, хищение или повреждение заказной письменной корреспонденции, писем с объявленной ценностью и почтовых посылок, за исключением случаев, вызванных действием непреодолимой силы.

Сумма возмещения убытков и определение ответственности регулируются положениями Конвенции и Соглашения о почтовых посылках Всемирного почтового союза.


Статья 8


Почтовые администрации государств Сторон способствуют развитию сотрудничества в области филателии, включая организацию филателистических выставок.


Статья 9


Электрическая связь между Российской Федерацией и Греческой Республикой обеспечивается телефонными, факсимильными, телексными службами и службой передачи данных, а также каналами связи для передачи и приема телевизионных и радиовещательных программ.

Администрации связи государств Сторон могут договориться об организации других служб.


Статья 10


Администрации связи государств Сторон разрешают все виды и категории услуг электрической связи, предусмотренные положениями Устава, Конвенции, Административных регламентов и рекомендаций Международного союза электросвязи, если не имеется ограничений, объявленных администрациями связи государств Сторон через Международный союз электросвязи.


Статья 11


Администрации связи государств Сторон, в случае необходимости, принимают меры по дальнейшему развитию всех видов электрической связи.


Статья 12


Стороны оказывают содействие развитию системы космической связи.


Статья 13


Стороны, в случае взаимной заинтересованности, оказывают содействие сотрудничеству в рамках международных проектов по строительству объектов электрической связи.

Сотрудничество в международных проектах осуществляется на основе отдельных соглашений, заключаемых между соответствующими организациями государств Сторон.


Статья 14


Администрации связи государств Сторон оказывают содействие друг другу в обеспечении транзита электрической связи в третьи страны.


Статья 15


Администрации связи государств Сторон, в случае необходимости, оказывают содействие в составлении планов реализации статей 9, 10, 11, 12, 13, 14 настоящего Соглашения путем взаимного согласования.


Статья 16


Администрации связи государств Сторон в необходимых случаях согласовывают использование частот радиослужбами, находящимися в их компетенции, в соответствии с законодательством государств Сторон. Такое согласование будет осуществляться в форме обмена письмами или путем подписания отдельных документов.


Статья 17


Администрации связи государств Сторон сотрудничают с организациями и предприятиями другой Стороны, осуществляющими деятельность по предоставлению услуг электрической связи на основе лицензии, выданной соответствующей администрацией связи.


Статья 18


Администрации связи государств Сторон способствуют расширению деловых контактов между компаниями и специалистами для ознакомления с работой средств и предприятий связи обеих стран путем обмена опытом и научно-технической информацией в области почтовой и электрической связи при условии, что это не будет наносить ущерба договорным и/или другим обязательствам Сторон и/или их администрациям связи.

Администрации связи государств Сторон информируют друг друга о представляющих взаимный интерес программах либерализации в отрасли связи и об инвестиционных программах, направленных на развитие почтовой и электрической связи с целью содействия участию компаний другой Стороны в реализации проектов.


Статья 19


При установлении тарифов и сборов, при составлении счетов за услуги почтовой и электрической связи применяется единица "Специальные права заимствования" или по согласованию между администрациями связи государств Сторон может быть использована другая денежная единица, определенная конвенциями Всемирного почтового союза и Международного союза электросвязи.


Статья 20


Тарифы и сборы за услуги почтовой и электрической связи устанавливаются в соответствии с положениями Конвенции и Соглашения о почтовых посылках Всемирного почтового союза, а также Конвенции, Административных регламентов, а в надлежащих случаях рекомендации Международного союза электросвязи. Эти вопросы будут определены отдельными соглашениями, заключаемыми между соответствующими международными операторами обеих стран.


Статья 21


Администрации связи государств Сторон способствуют урегулированию счетов за услуги почтовой и электрической связи в соответствии с положениями Конвенции и Соглашения о почтовых посылках Всемирного почтового союза, а также Конвенции, Административных регламентов, а в надлежащих случаях рекомендаций Международного союза электросвязи. Оплата сальдо счета за услуги связи рассматривается как текущая банковская операция и производится в соответствии с действующими соглашениями, заключенными между Россией и Грецией по вопросу взаимных расчетов и банковских операций.


Статья 22


Служебная связь между администрациями связи государств Сторон и их предприятиями осуществляется на английском или французском языках.


Статья 23


Администрации связи государств Сторон в случае необходимости и в пределах своей компетенции способствуют упрощению формальностей и содействуют снижению тарифов при осуществлении почтовой и электрической связи между Российской Федерацией и Греческой Республикой, руководствуясь при этом обязательствами, возложенными на них международными соглашениями и договорами, а также вытекающими из их членства в международных организациях.


Статья 24


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 28 марта 2001 г.

Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.


Совершено в городе Афины, Греция, 28 июля 1999 г. в двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий в толковании текста Стороны исходят из текста на английском языке.


(Подписи)



Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве в области почтовой и электрической связи (Афины, 28 июля 1999 г.)


Соглашение вступило в силу 28 марта 2001 г.


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, 2001 г., N 8, стр. 61


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.