Консульская конвенция между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Маврикия (Порт-Луи, 29 августа 1984 г.)

Консульская конвенция
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Маврикия
(Порт-Луи, 29 августа 1984 г.)


Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Маврикия, руководствуясь желанием дальнейшего укрепления дружественных отношений, существующих между обеими странами, решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью согласились о нижеследующем.


Раздел I
Определения


Статья 1


В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:

а) "консульство" означает генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство;

б) "глава консульства" означает генерального консула, консула, вице-консула или консульского агента, которым поручено действовать в этом качестве;

в) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульства, которому поручено выполнение консульских функций. Этот термин включает также лиц, прикомандированных к консульству для обучения консульской службе;

г) "сотрудник консульства" означает любое лицо, не являющееся консульским должностным лицом и выполняющее в консульстве административные или технические функции или обязанности по обслуживанию консульства;

д) "консульские помещения" означает используемые исключительно для целей консульства здания или части зданий и обслуживающий данные здания или части зданий земельный участок, кому бы ни принадлежало право собственности на них.


Раздел II
Учреждение консульств и назначение консульских должностных лиц


Статья 2


1. Консульство может быть учреждено представляемым государством на территории государства пребывания только с согласия государства пребывания.

2. Местонахождение консульства, его класс и территориальные границы консульского округа определяются по соглашению между представляемым государством и государством пребывания.


Статья 3


1. До назначения главы консульства представляемое государство испрашивает дипломатическим путем согласие государства пребывания на такое назначение.

2. Дипломатическое представительство представляемого государства направляет министерству иностранных дел государства пребывания консульский патент или другой соответствующий документ о назначении главы консульства. В патенте или другом документе указывается полное имя и фамилия главы консульства, его гражданство, ранг, консульский округ, в котором он будет выполнять свои обязанности, и местонахождение консульства.

3. По получении патента или другого документа о назначении главы консульства государство пребывания выдает ему в возможно короткий срок экзекватуру или иное разрешение.

4. Глава консульства может приступить к исполнению своих функций после того, как он получит от государства пребывания экзекватуру или иное разрешение.

5. До выдачи экзекватуры или иного разрешения государство пребывания может дать главе консульства временное согласие на выполнение им своих функций.

6. С момента признания, включая временное признание, власти государства пребывания принимают все необходимые меры к тому, чтобы глава консульства мог выполнять свои функции.


Статья 4


1. Представляемое государство сообщает министерству иностранных дел государства пребывания полное имя и фамилию, гражданство, ранг и должность консульского должностного лица, назначенного не в качестве главы консульства.

2. Государство пребывания будет считать консульское должностное лицо приступившим к исполнению своих обязанностей после получения министерством иностранных дел сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

3. Компетентные власти государства пребывания выдают консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, удостоверения в соответствии с практикой, применяемой ими в таких случаях.


Статья 5


Консульским должностным лицом может быть назначен только гражданин представляемого государства.


Статья 6


Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство дипломатическим, путем о том, что любое консульское должностное лицо является персоной нон грата или что любой сотрудник консульства является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно отозвать такое должностное лицо или сотрудника консульства. Если представляемое государство откажется выполнить или не выполнит в течение разумного срока свои обязательства, предусмотренные в настоящей статье, государство пребывания может отказаться признавать соответствующее лицо консульским должностным лицом или сотрудником консульства.


Раздел III
Привилегии и иммунитеты


Статья 7


Государство пребывания принимает все надлежащие меры для защиты консульского должностного лица и предоставляет все возможности для того, чтобы консульское должностное лицо могло выполнять свои функции и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией и законами государства пребывания. Государство пребывания принимает также все надлежащие меры для обеспечения защиты помещений консульства, жилых помещений консульских должностных лиц и сотрудников консульства.


Статья 8


1. Если глава консульства в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного консульства или одного из своих других консульств в государстве пребывания или члена дипломатического персонала своего дипломатического представительства в этом государстве для временного руководства консульством. Полное имя и фамилия такого лица сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания.

2. Лицо, уполномоченное для временного руководства консульством, имеет право выполнять функции главы такого консульства и пользуется теми же правами, привилегиями и иммунитетами и несет такие же обязанности, как и глава консульства, назначенный в соответствии со статьей 3 настоящей Конвенции.

3. Назначение в консульство члена дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему в силу его дипломатического статуса.


Статья 9


1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц.

2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает их привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического статуса.


Статья 10


1. Представляемое государство может в соответствии с законами и постановлениями государства пребывания приобретать в собственность или арендовать земельные участки, здания или части зданий для своего консульства и жилых помещений для консульских должностных лиц и сотрудников консульства.

2. Государство пребывания оказывает содействие представляемому государству, в случае необходимости, в приобретении в собственность или в аренде земельных участков, зданий или частей зданий, а также жилых помещений для указанных выше целей.


Статья 11


1. На здании, в котором размещено консульство, может быть укреплен консульский щит с гербом или эмблемой представляемого государства и названием консульства на языке этого государства и на языке государства пребывания.

2. На здании консульства, а также на резиденции главы консульства может подниматься флаг представляемого государства.

3. Глава консульства может также вывешивать флаг представляемого государства на своих средствах передвижения, включая автомобиль, когда это связано с выполнением служебных обязанностей.


Статья 12


1. Здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульства, а также обслуживающие их земельные участки и личная резиденция главы консульства неприкосновенны.

2. Власти государства пребывания не могут вступать в здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульства, или на земельные участки, обслуживающие такие здания или части зданий, или в личную резиденцию главы консульства без согласия на то главы консульства или главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, уполномоченного любым из них.


Статья 13


Консульские архивы и документы неприкосновенны в любое время и независимо от их места нахождения. Неслужебные бумаги не должны храниться вместе с консульскими архивами и документами.


Статья 14


1. Консульство имеет право сноситься со своим правительством, дипломатическим представительством и другими консульствами представляемого государства. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, кодом, шифром, дипломатическими и консульскими курьерами и опечатанными вализами. Установка или использование радиопередатчиков может производиться только с согласия государства пребывания.

За пользование обычными средствами связи с консульства взимается плата по тем же тарифам, которые применяются к дипломатическим представительствам.

2. Служебная переписка консульства, независимо от того, какие средства связи им используются, и опечатанные вализы, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не могут быть подвергнуты контролю или задержаны властями государства пребывания.

3. Пакеты, составляющие консульскую вализу, должны содержать только служебную переписку и документы.

4. Консульский курьер снабжается официальным документом, в котором указывается его статус и число мест, составляющих консульскую вализу. Он должен иметь дипломатический паспорт, выданный представляемым государством. При выполнении своих функций он должен находиться под защитой государства пребывания. Он пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит ни аресту, ни задержанию в какой бы то ни было форме.

5. Представляемое государство, его дипломатические представительства и консульства могут назначать консульских курьеров ад хок. В таких случаях также применяются положения пункта 4 настоящей статьи за тем исключением, что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки таким курьером вверенной ему консульской вализы по назначению.

6. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или гражданского самолета, направляющегося в порт или аэропорт, прибытие в который разрешено. Он снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. По согласованию с компетентными местными властями консульство может направить одного из своих работников принять вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета.


Статья 15


1. Государство пребывания относится к консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, с должным уважением и принимает все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу и достоинство.

2. Глава консульства не подлежит аресту или задержанию и пользуется иммунитетом от уголовной юрисдикции государства пребывания.

3 Представляемое государство может отказаться от иммунитета от уголовной юрисдикции государства пребывания в отношении главы консульства. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен и сообщен государству пребывания в письменной форме.

4. Члены семьи главы консульства, проживающие вместе с ним, пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции государства пребывания в той же мере, что и глава консульства.

5. Консульское должностное лицо, не являющееся главой консульства, не подлежит ни аресту, ни предварительному заключению, иначе как на основании постановлений компетентных судебных властей государства пребывания в случае совершения тяжких преступлений.

6. За исключением случаев, указанных в пункте 5 настоящей статьи, консульское должностное лицо не может быть заключено в тюрьму и не подлежит никаким другим формам ограничения личной свободы, иначе как во исполнение судебного приговора, вступившего в законную силу.

7. Если против консульского должностного лица, не являющегося главой консульства, возбуждается уголовное дело, то это лицо должно явиться в компетентные органы. Тем не менее, при производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его официального положения и, кроме случаев, предусмотренных в пункте 5 настоящей статьи, должно создаваться как можно меньше препятствий выполнению им консульских функций. Когда возникает необходимость ареста или задержания консульского должностного лица в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи, судебное преследование должно быть начато против него в возможно короткий срок.

8. Члены семьи консульского должностного лица, проживающие вместе с ним, пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции государства пребывания в той же мере, как консульское должностное лицо.


Статья 16


1. Консульское должностное лицо или сотрудник консульства не подлежит юрисдикции судебных или административных властей государства пребывания в отношении действий, совершенных им при выполнении консульских функций.

2. Положение пункта 1 настоящей статьи не применяется в отношении гражданского иска:

а) относящегося к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания, если только консульское должностное лицо или сотрудник консульства не владеет им от имени представляемого государства для консульских целей;

б) касающегося наследования, когда консульское должностное лицо или сотрудник консульства выступает в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частное лицо, а не от имени представляемого государства;

в) относящегося к профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой консульским должностным лицом или сотрудником консульства в государстве пребывания за пределами их служебных функций;

г) вытекающего из заключенного консульским должностным лицом или сотрудником консульства договора, по которому они прямо или косвенно не приняли на себя обязательства в качестве агента представляемого государства;

д) третьей стороны за вред, причиненный несчастным случаем в государстве пребывания, вызванным дорожным транспортным средством, судном или самолетом.

3. Представляемое государство может отказаться в отношении консульского должностного лица или сотрудника консульства от любого иммунитета, предусмотренного в настоящей статье. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен.

4. Возбуждение консульским должностным лицом или сотрудником консульства дела в том случае, когда он мог бы воспользоваться иммунитетом от юрисдикции, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении какого бы то ни было встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.

5. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского или административного дела не означает отказа от иммунитета от исполнительных действий, являющихся результатом судебного решения; в отношении таких действий необходим отдельный отказ.


Статья 17


1. Консульское должностное лицо, не являющееся главой консульства, а также сотрудник консульства могут вызываться в качестве свидетелей при производстве судебных или административных дел. За исключением случаев, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, они не могут отказываться давать свидетельские показания. Если консульское должностное лицо отказывается давать показания, то к нему не могут применяться никакие меры принуждения или наказания.

2. Орган, которому требуется показание консульского должностного лица, должен избегать причинения помех в исполнении этим лицом своих функций. Он может, когда это возможно, выслушивать такие показания на дому у этого лица или в консульстве или же принимать от него письменные показания.

3. Консульское должностное лицо, сотрудник консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, не обязаны давать показания по вопросам, связанным с выполнением консульским должностным лицом или сотрудником консульства их функций, или представлять относящуюся к таким функциям служебную корреспонденцию и документы. Они не обязаны также давать показания, разъясняющие законодательство представляемого государства.


Статья 18


Консульское должностное лицо, сотрудник консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, освобождаются в государстве пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов принудительных повинностей.


Статья 19


Консульское должностное лицо, сотрудник консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, освобождаются на условиях взаимности от выполнения требований относительно регистрации, получения разрешения на жительство и иных подобных требований, предъявляемых к иностранцам согласно законам и постановлениям государства пребывания.


Статья 20


1. Консульские помещения и резиденция главы консульства, собственником или арендатором которых является представляемое государство или любое лицо, действующее от его имени, освобождаются от всех государственных, районных и местных налогов, сборов и пошлин, за исключением тех, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания. Это освобождение применяется также к консульству.

2. Освобождение от налогов, сборов и пошлин, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, не применяется:

а) к таким сборам, пошлинам и налогам, которыми согласно законам и постановлениям государства пребывания облагаются лица, заключившие контракт с представляемым государством или с лицом, действующим от его имени;

б) к косвенным налогам, которые обычно включаются в стоимость товаров или обслуживания.

3. Консульское должностное лицо и сотрудник консульства, за исключением лиц, выполняющих обязанности по обслуживанию консульства, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, если они являются гражданами представляемого государства, освобождаются от всех государственных, районных и местных налогов, сборов и пошлин, личных или имущественных, за исключением:

а) косвенных налогов, которые обычно включаются в стоимость товаров или обслуживания;

б) налогов, сборов и пошлин на частное недвижимое имущество, находящееся на территории государства пребывания, при условии соблюдения положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи;

в) налогов и сборов на наследственное имущество или пошлин на наследование или налогов и сборов на переход имущества, взимаемых государством пребывания, при условии соблюдения положений статьи 22 настоящей Конвенции;

г) налогов и сборов на частные доходы, получаемые от источников в государстве пребывания, и иных подобных налогов;

д) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных и гербовых сборов при условии соблюдения положений пунктов 1 и 2 настоящей статьи;

е) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания.

4. Лица, выполняющие обязанности по обслуживанию консульства, освобождаются от налогов, сборов и пошлин на заработную плату, получаемую ими за свою работу.

5. Консульские должностные лица и сотрудники консульства, нанимающие лиц, заработная плата которых не освобождена от подоходного налога или других подобных налогов в государстве пребывания, выполняют обязательства, налагаемые законами и постановлениями этого государства на нанимателей в том, что касается взимания таких налогов, включая законы и постановления, касающиеся социального обеспечения.


Статья 21


1. Государство пребывания в соответствии с принятыми в нем законами и правилами и на основе взаимности разрешает ввоз и освобождает от таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением сборов за хранение, перевозку и подобного рода услуги:

а) предметы, предназначенные для служебного пользования консульством;

б) предметы, включая автомобиль, предназначенные для личного пользования консульским должностным лицом или членами их семьи, проживающими вместе с ним. Предметы, предназначенные для потребления, не должны превышать количества, необходимого для непосредственного потребления соответствующими лицами.

2. Сотрудники консульства, являющиеся гражданами представляемого государства, и члены их семей, проживающие вместе с ними, будут пользоваться освобождением в отношении предметов, за исключением автомобилей, упомянутых в подпункте "б" пункта 1 настоящей статьи, в период первоначального обзаведения в соответствии с таможенными правилами, применяемыми в государстве пребывания.

3. Личный багаж, сопровождающий консульских должностных лиц и членов их семей, проживающих вместе с ними, освобождается от досмотра. Он может быть досмотрен лишь в случае, если есть серьезное основание предполагать, что в нем содержатся предметы иные, чем указано в подпункте "б" пункта 1 настоящей статьи, или предметы, ввоз или вывоз которых запрещен законами и правилами государства пребывания или которые подпадают под его карантинные законы и правила. Такой досмотр производится в присутствии консульского должностного лица или членов его семьи.


Статья 22


В случае смерти консульского должностного лица или сотрудника консульства или члена его семьи, проживающего вместе с ним, государство пребывания:

а) разрешает беспошлинный вывоз движимого имущества умершего, за исключением имущества, которое было приобретено в государстве пребывания и вывоз которого был запрещен в момент его смерти;

б) не взимает никаких государственных, районных или местных налогов на наследство или пошлин на наследование с движимого имущества, которое находится в государстве пребывания исключительно в связи с нахождением в этом государстве умершего лица в качестве консульского должностного лица, сотрудника консульства или члена их семьи.


Статья 23


1. Все лица, которым согласно настоящей Конвенции предоставляются привилегии и иммунитеты, обязаны уважать законы и постановления государства пребывания без ущерба для таких привилегий и иммунитетов, включая законы и правила, касающиеся транспортных средств и страхования автомобилей. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.

2. Консульские помещения не должны использоваться в целях, не совместимых с выполнением консульских функций.


Статья 24


При условии соблюдения законов и постановлений государства пребывания, запрещающих или ограничивающих по соображениям государственной безопасности въезд в определенные районы, консульское должностное лицо и сотрудник консульства должны пользоваться свободой передвижения в пределах своего консульского округа.


Статья 25


Привилегии, иммунитеты и изъятия, предусмотренные в настоящем разделе, не применяются к сотруднику консульства или члену семьи консульского должностного лица или сотрудника консульства, проживающему вместе с ним, если он является гражданином государства пребывания или лицом, постоянно проживающим в государстве пребывания. Однако государство пребывания должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций консульства.


Раздел IV
Консульские функции


Статья 26


1. Консульское должностное лицо имеет право осуществлять функции, указанные в настоящем разделе, в пределах своего консульского округа. Консульское должностное лицо может выполнять и другие консульские функции, поскольку это не запрещается законами и постановлениями государства пребывания.

2. В ходе выполнения своих функций консульское должностное лицо может обращаться письменно или устно к компетентным властям консульского округа, включая компетентные центральные органы государства пребывания, поскольку это допускается законами, постановлениями и обычаями государства пребывания.

3. За пределами консульского округа консульское должностное лицо может выполнять свои функции только с согласия властей государства пребывания.


Статья 27


В пределах своего консульского округа консульское должностное лицо имеет право:

а) защищать права и интересы представляемого государства, его граждан и юридических лиц;

б) способствовать развитию торговых, экономических, культурных и научных связей и туризма между представляемым государством и государством пребывания;

в) содействовать иным образом развитию дружественных отношений между обоими государствами в соответствии с положениями настоящей Конвенции.


Статья 28


1. В пределах своего консульского округа консульское должностное лицо имеет право:

а) вести учет граждан представляемого государства;

б) принимать заявления в соответствии с законодательством представляемого государства по вопросам гражданства;

в) регистрировать и получать уведомления и документы о рождении и смерти граждан представляемого государства;

г) регистрировать в соответствии с законодательством представляемого государства браки и совершать расторжение их в тех случаях, когда обе стороны являются гражданами представляемого государства, поскольку это не запрещается законами государства пребывания;

д) принимать в соответствии с законодательством представляемого государства заявления, касающиеся семейных отношений граждан представляемого государства.

2. Консульское должностное лицо сообщает компетентным органам государства пребывания о регистрации актов гражданского состояния, произведенной в соответствии с подпунктами "в" и "г" пункта 1 настоящей статьи, в случае, если это требуется согласно законам и постановлениям государства пребывания.

3. Положения подпунктов "в" и "г" пункта 1 настоящей статьи не освобождают соответствующих лиц от обязанности соблюдать формальности, требуемые законами и постановлениями государства пребывания.


Статья 29


Консульское должностное лицо имеет право:

а) выдавать паспорта гражданам представляемого государства и иные проездные документы, продлевать, возобновлять, аннулировать их и осуществлять другие связанные с этим действия;

б) выдавать въездные, выездные и транзитные визы и другие связанные с этим документы, а также продлевать, возобновлять или аннулировать их.


Статья 30


1. Консульское должностное лицо имеет право производить в консульстве и в своей резиденции следующие действия:

а) принимать, составлять и удостоверять заявления или декларации граждан представляемого государства, а также выдавать им соответствующие документы;

б) составлять, удостоверять и принимать на хранение завещания граждан представляемого государства;

в) составлять или удостоверять сделки между гражданами представляемого государства или удостоверять односторонние сделки, поскольку такие сделки не запрещены законами и постановлениями государства пребывания. Консульское должностное лицо не может ни составлять, ни удостоверять такие сделки, которые либо устанавливают, либо отчуждают имущественные права, касающиеся недвижимого имущества, находящегося в государстве пребывания;

г) составлять или удостоверять сделки между гражданами представляемого государства и гражданами государства пребывания в тех случаях, когда такие сделки касаются исключительно имущества и прав в представляемом государстве или если такие сделки подлежат исполнению в этом государстве, при условии, однако, что такие сделки не нарушают законов и постановлений государства пребывания;

д) легализовать документы, выданные властями или должностными лицами представляемого государства или государства пребывания, а также удостоверять копии, переводы или выписки из таких документов;

е) удостоверять подписи граждан представляемого государства на документах, если их содержание не противоречит законам и постановлениям государства пребывания;

ж) принимать на хранение имущество и документы от граждан представляемого государства или для этих граждан, поскольку это не противоречит законам и постановлениям государства пребывания, при условии, что передача такого имущества или документов за пределы государства пребывания будет совершаться лишь с согласия государства пребывания;

з) совершать иные действия, относящиеся к функциям консульских должностных лиц, при условии, что они не противоречат законам и постановлениям государства пребывания.

2. Если какие-либо из указанных действий совершаются на дому у гражданина представляемого государства или на борту судна или самолета, несущего флаг этого государства, когда такое судно или самолет находятся за пределами соответствующего консульского округа, то на это требуется согласие государства пребывания.


Статья 31


Составленные, удостоверенные или переведенные консульским должностным лицом представляемого государства в соответствии со статьей 30 документы будут рассматриваться в государстве пребывания как документы, имеющие такое же юридическое значение и доказательную силу, как если бы они были составлены, удостоверены или переведены соответствующими властями или учреждением в государстве пребывания.


Статья 32


1. Компетентные власти государства пребывания, если они располагают соответствующей информацией, уведомляют консульство о смерти гражданина представляемого государства, а также о любых фактах, касающихся оставленного им наследственного имущества, его законных представителей и наследников или любых других лиц, которые могут иметь законные претензии на наследство, а также о завещаниях, если таковые имеют место.

2. Компетентные власти государства пребывания, если они располагают соответствующей информацией, уведомляют консульство, по просьбе, об открытии наследства в государстве пребывания, когда наследник или иное лицо, которое может иметь законные претензии на наследство, является гражданином представляемого государства.


Статья 33


В пределах своего консульского округа консульское должностное лицо имеет право представлять перед властями государства пребывания граждан представляемого государства, за исключением граждан, постоянно проживающих в государстве пребывания, если они не в состоянии защищать свои права и интересы ввиду своего отсутствия или по иным уважительным причинам. Это представительство продолжается до тех пор, пока представляемые лица не назначат своих доверенных лиц или иным образом не возьмут на себя защиту своих интересов и прав. Ничто в настоящей статье не дает консульскому должностному лицу права выступать в качестве доверенного лица перед судом без доверенности заинтересованной стороны.


Статья 34


1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего консульского округа встречаться и сноситься с любым гражданином представляемого государства, давать ему советы и оказывать всяческое содействие, включая принятие необходимых мер для оказания ему правовой помощи.

2. Государство пребывания никоим образом не ограничивает сношение граждан представляемого государства с консульством.

3. Компетентные власти государства пребывания уведомляют дипломатическое представительство или консульство в возможно кратчайший срок об аресте или задержании гражданина представляемого государства.

4. Консульское должностное лицо имеет право незамедлительно посетить, снестись и поддерживать связь с гражданином представляемого государства, находящимся под арестом, задержанным или отбывающим срок тюремного заключения. Это право консульского должностного лица может осуществляться на периодической основе.

5. Права, указанные в пункте 4, осуществляются в соответствии с законами и постановлениями государства пребывания при условии, однако, что такие законы и постановления не аннулируют этих прав.


Статья 35


1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать всяческую помощь судну представляемого государства, находящемуся в порту, гавани, территориальных или внутренних водах государства пребывания.

2. Консульское должностное лицо может подняться на борт судна, как только судну разрешено свободное сношение с берегом.

Капитан судна и члены экипажа могут сноситься с консульским должностным лицом.

3. Консульское должностное лицо может обращаться к компетентным властям государства пребывания за помощью по любому вопросу, касающемуся выполнения его функций в соответствии с настоящей статьей.


Статья 36


В пределах своего консульского округа консульское должностное лицо имеет право:

а) без ущерба для прав властей государства пребывания расследовать любое происшествие, имевшее место во время плавания судна представляемого государства, опрашивать капитана и любого члена экипажа такого судна, проверять судовые документы, принимать заявления относительно плавания судна и его места назначения, а также способствовать входу такого судна в порт государства пребывания, выходу из него и пребыванию судна в порту;

б) без ущерба для прав властей государства пребывания разрешать споры между капитаном и любым членом экипажа, включая споры, касающиеся заработной платы и договоров о найме, поскольку это предусматривается законами и постановлениями представляемого государства;

в) получать, составлять или заверять любую декларацию или документ, предусмотренный законами и постановлениями представляемого государства в отношении судов;

г) принимать меры по госпитализации и по репатриации капитана или любого члена экипажа судна;

д) выдавать временные свидетельства на право плавания под флагом представляемого государства для приобретенного или построенного судна.


Статья 37


1. В случае, если суды или другие компетентные власти государства пребывания намерены предпринять какие-либо принудительные действия или начать какое-либо официальное расследование на борту судна представляемого государства, то компетентные власти государства пребывания уведомляют об этом консульское должностное лицо. Такое уведомление делается по возможности до начала этих действий с тем, чтобы консульское должностное лицо или его представитель могли присутствовать при осуществлении таких действий. Если консульское должностное лицо или его представитель не присутствовали, то власти государства пребывания, по просьбе, предоставляют консульству полную информацию о таких действиях.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются и в том случае, если капитан или член экипажа судна должны допрашиваться на берегу компетентными властями.

3. Положения настоящей статьи не применяются к таможенному, паспортному и санитарному контролю или инспекции, а также к действиям, предпринятым по просьбе или с согласия капитана судна.


Статья 38


1. Если судно представляемого государства потерпит кораблекрушение, сядет на мель или будет выброшено на берег, или потерпит любую другую аварию в пределах границ государства пребывания или если любой предмет, принадлежащий гражданину представляемого государства, являющийся частью груза потерпевшего аварию судна представляемого государства или судна третьего государства, найден на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлен в порт этого государства, то компетентные власти государства пребывания как можно скорее ставят об этом в известность консульство. Они также извещают его о мерах, которые уже приняты по спасению людей, судна, груза и иного имущества на борту судна и по спасанию предметов, принадлежащих судну или составляющих часть его груза, а также предметов, которые отделились от судна.

2. Консульское должностное лицо может оказывать всяческую помощь такому судну, его пассажирам и членам его экипажа. С этой целью оно может обратиться за содействием к соответствующим компетентным властям государства пребывания. Консульское должностное лицо может также принимать меры по ремонту судна и может обращаться к компетентным властям с просьбой принять или продолжать принимать такие меры.

3. Потерпевшее аварию судно, его груз или имущество на территории государства пребывания не будут облагаться никакими таможенными пошлинами, если только они не поставляются для использования в государстве пребывания.

4. Если потерпевшее аварию судно представляемого государства или любой предмет, принадлежащий такому судну, были найдены на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлены в порт такого государства и ни капитан судна, ни собственник, ни его агент, ни представитель страховой компании не в состоянии принять меры по сохранению или распоряжению таким судном или предметом, то глава консульства или его представитель рассматриваются как уполномоченные принимать от имени собственника судна все такие меры, какие сам собственник мог бы принять для указанных целей в соответствии с законами и постановлениями государства пребывания.

Положения настоящего пункта применяются также к любому предмету, составляющему часть груза судна и принадлежащему гражданину или юридическому лицу представляемого государства.

5. Если любой предмет, который является или являлся частью груза потерпевшего аварию судна государства пребывания или третьего государства, является собственностью гражданина или юридического лица представляемого государства и найден на берегу или вблизи от берега государства пребывания или доставлен в порт такого государства и ни капитан, ни собственник предмета, ни его агент, ни представители страховой компании не в состоянии принять меры по его сохранению или распоряжению им, то глава консульства или его представитель рассматриваются как уполномоченные принимать от имени собственника все такие меры, какие мог бы принять сам собственник для указанных целей в соответствии с законами и постановлениями государства пребывания.


Статья 39


Статьи 35 - 38 применяются соответственно также и к воздушным судам.


Раздел V
Заключительные постановления


Статья 40


1. Настоящая Конвенция вступит в силу на тридцатый день после обмена документами, извещающими о ее утверждении в соответствии с внутренним законодательством каждой из Договаривающихся Сторон.

2. Конвенция остается в силе в течение пяти лет. В случае, если ни одна из Сторон за 12 месяцев до истечения указанного пятилетнего периода не сообщит другой Стороне о своем намерении прекратить ее действие, то Конвенция будет оставаться в силе впредь до истечения 12 месяцев с того дня, когда одна из Сторон сообщит другой Стороне о своем намерении прекратить соответствующее действие.

В удостоверение чего Уполномоченные Договаривающихся Сторон подписали настоящую Конвенцию и скрепили ее своими печатями.


Совершено в Порт-Луи 29 августа 1984 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.


От имени Правительства                    От имени Правительства Маврикия
Союза Советских
Социалистических Республик
Н.Панков                                                         С.Николя

В соответствии со статьей 40 Конвенции она вступила в силу 17 ноября 1985 года.



Консульская конвенция между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Маврикия (Порт-Луи, 29 августа 1984 г.)


Конвенция вступила в силу 17 ноября 1985 г.


Текст Консульской конвенции опубликован в Ведомостях Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР от 25 декабря 1985 г., N 52, ст.1004



Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение