Декларация о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Словенией (Москва, 12 сентября 2002 г.)

Декларация
о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Словенией
(Москва, 12 сентября 2002 г.)


Российская Федерация и Республика Словения, именуемые далее Сторонами,

опираясь на традиции дружбы, сотрудничества, взаимопонимания, богатых культурных связей между народами двух государств, а также на демократические ценности, которых придерживаются народы обоих государств;

осознавая историческое значение происходящих в Европе перемен;

принимая во внимание обоюдную заинтересованность в долгосрочном тесном сотрудничестве;

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, положениями Хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии для новой Европы, Хартии европейской безопасности и других основополагающих документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе;

выражая уверенность в том, что настоящая Декларация будет способствовать всестороннему взаимопониманию и развитию дружественных отношений между двумя государствами и их конструктивному сотрудничеству на международной арене;

заявляют следующее:


I


1. Стороны будут развивать отношения в духе равноправного взаимовыгодного сотрудничества, взаимопонимания, обоюдного доверия и уважения национальных интересов обоих государств.

2. Стороны будут строить свои отношения на основе доброй воли в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права. Стороны особо подчеркивают свою приверженность одобренной Генеральной Ассамблеей ООН Декларации о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом ООН от 24 октября 1970 г.

3. Стороны будут укреплять сотрудничество в рамках ООН, ОБСЕ, Совета Европы и других международных политических и экономических организаций универсального и регионального характера в контексте мировых интеграционных процессов с целью поддержания мира, стабильности и безопасности. Стороны, руководствуясь целями и принципами Устава ООН, будут взаимно и в сотрудничестве с другими государствами действовать в духе полного уважения и последовательного применения принципов территориальной целостности и нерушимости границ, обеспечения и защиты прав человека и национальных меньшинств, урегулирования кризисов и спорных вопросов в международных отношениях мирными средствами.

4. Стороны будут вести постоянный диалог в интересах построения целостной и демократической европейской архитектуры стабильности и безопасности, проведения в жизнь концепции всеобъемлющей и неделимой безопасности. В этой связи Стороны придают особое значение взаимоукрепляющему характеру отношений между различными государствами и международными организациями, в том числе ООН, ОБСЕ, Советом Европы, Европейским союзом, НАТО, констатируют их вклад в укрепление европейской безопасности.

Стороны признают универсальное значение прав и основных свобод человека, отраженных в Уставе ООН, Всеобщей декларации прав человека, Заключительном акте СБСЕ и других документах ООН, ОБСЕ и Совета Европы. Стороны подчеркивают, что соблюдение прав человека имеет основополагающее значение для сохранения мира, общественного и социального развития и мирного международного сотрудничества. Стороны в своих взаимоотношениях будут стремиться к тому, чтобы посредством обмена опытом и использования других возможных форм сотрудничества уважать вышеупомянутые принцип и полностью выполнять их.

5. Стороны полны решимости объединять усилия в борьбе с новыми глобальными вызовами XXI века. Особую опасность для международной стабильности представляет международный терроризм и такие источники его финансовой поддержки, как транснациональная организованная преступность, незаконный оборот наркотиков, торговля людьми.

Стороны подтверждают свою приверженность курсу на создание глобальной системы эффективного противодействия новым вызовам и угрозам под эгидой ООН и в сотрудничестве с другими международными организациями - ОБСЕ, Советом Европы, Европейским союзом, НАТО, иными многосторонними институтами.


II


6. В целях продвижения политического диалога и расширения взаимопонимания Стороны будут укреплять двустороннее сотрудничество в области политических и экономических отношений, в сфере науки и культуры, поддерживать активные контакты на различных уровнях по всем вопросам, представляющим взаимный интерес, обмериваться мнениями по международной проблематике и по вопросам безопасности и обороны.

7. Стороны в соответствии со своим законодательством будут поощрять всестороннее развитие связей между государственными органами и организациями, между субъектами Российской Федерации и общинами Республики Словении, органами местного самоуправления, неправительственными организациями, а также между гражданами обоих государств.


III


8. Стороны будут способствовать развитию взаимовыгодных связей в сфере экономики, финансов, строительства, промышленности, транспорта, связи, науки и технологии, а также в сфере обороны и безопасности, стремясь максимально сохранить и усовершенствовать накопленный в предшествующий период опыт в области двустороннего сотрудничества и обеспечить условия для решения правовых, финансовых и других вопросов.

9. Исходя из роли, которую играет частное предпринимательство в условиях рыночной экономики, Стороны будут стремиться создавать в соответствии со своим законодательством и действующими между ними международными договорами благоприятные условия для сотрудничества между предприятиями двух государств, включая вопросы защиты капиталовложений, технологий, охраны патентного и авторского права.

10. Стороны придают особое значение динамичной работе Межправительственной Российско-Словенской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, прежде всего в целях продвижения сотрудничества в областях, представляющих государственный интерес. Комиссия в этом смысле уделит внимание развитию сотрудничества в области энергетики, транспорта, судостроения, здравоохранения, фармацевтики, строительства, пищевой промышленности и туризма путем содействия подготовке необходимой правовой базы, а также поощрения коммерческих договоров и других взаимовыгодных решений. В целях укрепления торгово-экономических связей Стороны будут поощрять сотрудничество между Торгово-промышленной палатой Российской Федерации и Хозяйственной палатой Словении, а также прямое сотрудничество других специализированных учреждений и институтов Сторон.

11. Отмечая важность развития связей в топливно-энергетической сфере, расширения транспортных сетей и инфраструктуры, Стороны будут содействовать сотрудничеству между соответствующими государственными органами и предприятиями, представительствами и институтами, включая их сотрудничество с третьими сторонами.

12. Признавая значение развития связей в области транспорта для регионального и межрегионального сотрудничества в Европе, Стороны будут укреплять и развивать взаимодействие в области автомобильного, железнодорожного, воздушного и морского транспорта.


IV


13. Опираясь на богатое культурное наследие обоих государств и народов и их вклад в мировую цивилизацию, Стороны будут содействовать развитию всестороннего сотрудничества, укреплению обмена и связей в области культуры, науки, исторических и архивных исследований, образования и спорта. Стороны будут уделять особое внимание изучению гражданами обеих стран языков друг друга. Важной правовой основой для развития культурных связей является Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о сотрудничестве в области культуры, науки и образования от 17 ноября 1995 г.

14. Стороны будут также поощрять сотрудничество в таких областях, как:

а) защита окружающей среды, предотвращение ее загрязнения, улучшение общей экологической обстановки;

б) борьба с последствиями стихийных и экологических бедствий, природных и техногенных катастроф;

в) борьба с международным терроризмом и всеми видами преступности, в первую очередь с организованной преступностью, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ, торговлей людьми, незаконной торговлей человеческими органами, оружием и культурными ценностями, а также легализацией (отмыванием) доходов от преступной деятельности;

г) совершенствование транспортных путей и упрощение пограничных и таможенных формальностей в интересах повышения эффективности грузовых перевозок и облегчения контактов между людьми;

д) миграция населения и урегулирование связанных с этим проблем, а также предотвращение нелегальной миграции;

е) здравоохранение, социальное и пенсионное обеспечение, включая вопросы охраны материнства и детства;

ж) оказание взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.


V


15. Стороны в духе принципов, отраженных в настоящей Декларации, будут стремиться к совершенствованию договорно-правовой базы сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Словенией в перечисленных областях и заключат с этой целью соответствующие международные договоры.


Составлено в Москве 12 сентября 2002 г. в двух экземплярах, каждый на русском и словенском языках.


За Российскую Федерацию                            За Республику Словению
М.Касьянов                                         Я.Дрновшек


Декларация о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Словенией (Москва, 12 сентября 2002 г.)


Текст Декларации опубликован в журнале "Дипломатический вестник", 2002 г., N 10



Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.