Правительство Российской Федерации постановляет:
Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в области ветеринарии.
Поручить Министерству сельского хозяйства Российской Федерации провести совместно с Министерством иностранных дел Российской Федерации переговоры с Египетской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства |
М. Фрадков |
Москва
26 ноября 2004 г.
N 683
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в области ветеринарии
Правительство Российской Федерации и Правительство Арабской Республики Египет, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием установить сотрудничество в области ветеринарии в целях предупреждения и ликвидации инфекционных болезней животных, предотвращения их распространения,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в соответствии с законодательством и международными обязательствами своих государств осуществляют сотрудничество в области ветеринарии и предпринимают все необходимые меры по предотвращению распространения инфекционных болезней животных с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны при перевозке животных, продуктов и сырья животного происхождения, а также кормов для животных и других подконтрольных государственному ветеринарному надзору грузов.
Статья 2
В целях реализации настоящего Соглашения компетентными органами являются:
от Российской Стороны - Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору;
от Египетской Стороны - Министерство сельского хозяйства и мелиорации Арабской Республики Египет.
В случае передачи полномочий по реализации настоящего Соглашения другому компетентному органу или изменения наименования компетентного органа соответствующая Сторона информирует об этом другую Сторону по дипломатическим каналам.
Статья 3
Животные, продукты и сырье животного происхождения, корма для животных и другие подконтрольные государственному ветеринарному надзору грузы, экспортируемые с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, должны отвечать ветеринарным требованиям страны-импортера. Ветеринарные сертификаты, выданные государственным ветеринарным органом страны-экспортера на экспортируемые животноводческие грузы, должны быть оформлены на русском, арабском и английском языках.
Статья 4
Компетентные органы Сторон:
а) незамедлительно и подробно информируют друг друга о случаях возникновения на территории своего государства всех инфекционных болезней животных, включенных в списки "А" и "В" Международного эпизоотического бюро;
б) информируют друг друга о мерах, принятых для предотвращения распространения и ликвидации инфекционных болезней животных, включенных в списки "А" и "В" Международного эпизоотического бюро.
Статья 5
Стороны сотрудничают в области прикладной ветеринарии посредством:
а) обмена опытом, делегациями и специалистами для проведения совместных встреч, семинаров и стажировок по представляющим научный и практический интерес вопросам профилактики и борьбы с болезнями животных, предотвращения их распространения, а также по другим вопросам, связанным с охраной здоровья животных;
б) обмена научными журналами и другими изданиями по вопросам ветеринарии;
в) обмена нормативными правовыми актами в области ветеринарии.
Распределение расходов, связанных с поездками делегаций в рамках настоящего Соглашения, осуществляется по договоренности между Сторонами.
Статья 6
Любые разногласия между Сторонами, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, будут решаться путем переговоров и консультаций между компетентными органами Сторон.
Статья 7
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Статья 8
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, уведомив об этом другую Сторону в письменной форме.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие через шесть месяцев с даты такого уведомления.
Совершено в __________ "__" ___________ 200 г. в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на английском языке.
За Правительство |
За Правительство |
Постановление Правительства РФ от 26 ноября 2004 г. N 683 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о сотрудничестве в области ветеринарии"
Текст постановления опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 29 ноября 2004 г. N 48 ст. 4814