Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве Министерства внутренних дел Российской Федерации и Министерства общественного порядка Греческой Республики в области борьбы с преступностью (Афины, 6 декабря 2001 г.)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве Министерства внутренних дел Российской Федерации и Министерства общественного порядка Греческой Республики в области борьбы с преступностью
(Афины, 6 декабря 2001 г.)


Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

выражая свое желание укреплять дружеские отношения между двумя государствами,

выражая озабоченность опасностью распространения международной организованной преступности, международного незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ, а также международного терроризма,

учитывая международные обязательства и национальное законодательство обоих государств,

согласились о нижеследующем:


Статья 1
Компетентные органы и обязательство сотрудничать


1. Компетентными органами, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, являются: с Российской Стороны - Министерство внутренних дел Российской Федерации; с Греческой Стороны - Министерство общественного порядка Греческой Республики, в дальнейшем именуемые компетентными органами.

2. Координация сотрудничества компетентных органов в рамках настоящего Соглашения осуществляется Управлением международного сотрудничества Министерства внутренних дел Российской Федерации и Управлением международного полицейского сотрудничества Министерства общественного порядка Греческой Республики.

3. Компетентные органы сотрудничают в соответствии с положениями настоящего Соглашения, действуя в пределах своей компетенции, с соблюдением международных обязательств и национального законодательства своих государств.


Статья 2
Направления сотрудничества


Компетентные органы будут осуществлять взаимодействие в предупреждении, выявлении, пресечении и раскрытии преступлений, и прежде всего:

- насильственных преступлений против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности, а также против собственности;

- террористических актов;

- проявлений организованной преступности;

- коррупции;

- незаконного оборота оружия, боеприпасов, ядерных и радиоактивных материалов, а также взрывчатых и ядовитых веществ;

- незаконного производства и оборота наркотических средств и психотропных веществ, а также прекурсоров;

- преступлений в сфере экономики, включая легализацию (отмывание) доходов от преступной деятельности;

- преступлений в сфере высоких технологий, включая компьютерные преступления;

- незаконной торговли людьми и человеческими органами;

- преступной деятельности, связанной с незаконной миграцией;

- эксплуатации проституции третьими лицами;

- изготовления и сбыта поддельных денежных знаков, кредитных карточек, ценных бумаг, а также документов, удостоверяющих личность;

- преступных посягательств на культурные и исторические ценности и интеллектуальную собственность;

- незаконного оборота драгоценных камней и металлов;

- экологических преступлений;

- хищений автотранспорта и незаконных операций, связанных с ним.


Статья 3
Формы сотрудничества


1. В целях реализации положений статьи 2 настоящего Соглашения компетентные органы будут осуществлять сотрудничество в следующих формах:

а) обмен представляющей взаимный интерес информацией о готовящихся или совершенных преступлениях, а также о причастных к ним лицах и организациях;

б) розыск лиц, скрывающихся от уголовного преследования или исполнения приговора, а также лиц, без вести пропавших;

в) планирование и принятие координированных действий по предупреждению, выявлению, пресечению и раскрытию преступлений согласно национальному законодательству своих государств;

г) розыск и возврат согласно национальному законодательству своих государств похищенных предметов, имеющих номера или специфические отличительные признаки, включая культурные и исторические ценности, автотранспорт и огнестрельное оружие, а также номерных ценных бумаг и паспортов (удостоверений личности);

д) обмен рабочим опытом, включая организацию стажировок, консультаций, семинаров и курсов повышения квалификации;

е) обмен статистическими данными, а также законодательными и иными нормативными правовыми актами, брошюрами, публикациями и результатами научных исследований в области борьбы с преступностью.

2. Компетентные органы будут осуществлять контролируемые поставки наркотических средств и психотропных веществ, а также прекурсоров, используемых для их изготовления, в соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами своих государств.

Компетентные органы рассмотрят возможность применения метода контролируемых поставок к другим предметам, находящимся в незаконном обороте.

3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов выдачи и оказания правовой помощи по уголовным делам.


Статья 4
Запросы


1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основании запросов об оказании содействия, направленных заинтересованными компетентными органами.

2. Запрос об оказании содействия направляется в письменной форме. В безотлагательных случаях запросы могут передаваться устно, однако в течение трех суток они должны быть подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств связи.

При возникновении сомнения в подлинности или содержании запроса может быть запрошено дополнительное подтверждение.

3. Запрос об оказании содействия должен содержать:

- наименование компетентного органа, запрашивающего содействие, и запрашиваемого органа, если он известен;

- изложение существа дела;

- указание цели и обоснование запроса;

- описание содержания запрашиваемого содействия;

- любую другую информацию, которая может быть полезна для надлежащего исполнения запроса.

4. Запрос об оказании содействия, переданный или подтвержденный в письменной форме, подписывается министром или уполномоченным им лицом.


Статья 5
Отказ в исполнении содействия


1. В оказании содействия в рамках настоящего Соглашения отказывается полностью или частично, если запрашиваемый компетентный орган полагает, что выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенным интересам его государства либо противоречит законодательству или международным обязательствам его государства.

2. В оказании содействия может быть отказано, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является преступлением по законодательству государства запрашиваемого органа.

3. При возможности запрашиваемый орган до вынесения решения об отказе в оказании содействия на основании пунктов 1 и 2 настоящей статьи проводит консультации с запрашивающим компетентным органом для рассмотрения вопроса о том, может ли содействие быть оказано при соблюдении тех условий, которые запрашиваемый орган считает необходимыми. Запрашиваемый компетентный орган соблюдает условия, на основе которых ему оказывается содействие.

4. Запрашивающий компетентный орган письменно уведомляется о полном или частичном отказе в исполнении запроса с указанием причин отказа.


Статья 6
Исполнение запроса


1. Запрашиваемый компетентный орган принимает все необходимые меры для обеспечения по мере возможности быстрого и наиболее полного исполнения запроса.

Запрашиваемый орган незамедлительно уведомляется об обстоятельствах, препятствующих исполнению запроса или существенно задерживающих его исполнение.

2. Если исполнение запроса не входит в компетенцию запрашиваемого компетентного органа, то он незамедлительно уведомляет об этом запрашивающий компетентный орган.

3. Запрашиваемый компетентный орган вправе запросить дополнительную информацию, необходимую для надлежащего исполнения запроса.

4. При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемого компетентного органа.

5. Если запрашиваемый компетентный орган полагает, что немедленное исполнение запроса может помешать уголовному преследованию или иному производству, осуществляемому в его государстве, то он может отложить исполнение запроса или связать его исполнение с соблюдением условий, определенных в качестве необходимых после консультаций с запрашивающим компетентным органом. Если запрашивающий компетентный орган согласен на оказание ему содействия на предложенных условиях, то он должен соблюдать эти условия.

6. Запрашиваемый компетентный орган по просьбе запрашивающего компетентного органа принимает необходимые меры для обеспечения конфиденциальности факта поступления запроса, содержания этого запроса и сопровождающих его документов, а также факта оказания содействия. В случае невозможности исполнения запроса без сохранения конфиденциальности запрашиваемый орган информирует об этом запрашивающий компетентный орган, который решает, следует ли исполнять запрос на таких условиях.

7. Запрашиваемый компетентный орган в возможно короткие сроки информирует запрашивающий компетентный орган о результатах исполнения запроса.


Статья 7
Ограничения использования полученной информации и документов


1. Каждый компетентный орган обеспечивает конфиденциальность информации и документов, полученных от другого компетентного органа, если они носят закрытый характер или если передающий компетентный орган считает нежелательным их разглашение. Степень закрытости, применяемая к полученной информации и документам, определяется передающим компетентным органом.

2. Результаты исполнения запроса, полученные на основании настоящего Соглашения, без согласия предоставившего их компетентного органа не могут быть использованы в иных целях, чем те, в которых они запрашивались и были предоставлены.

3. Для передачи третьей стороне информации и документов, полученных одним компетентным органом по настоящему Соглашению, требуется предварительное согласие предоставившего их компетентного органа.


Статья 8
Расходы


Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе выполнения настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.


Статья 9
Языки


В ходе сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением компетентные органы пользуются русским, греческим или английским языками по взаимной договоренности.


Статья 10
Обмен представителями


Стороны рассмотрят возможность обмена представителями компетентных органов.


Статья 11
Рабочие встречи и консультации


1. Для повышения эффективности сотрудничества компетентные органы при необходимости рассмотрения срочных и особых вопросов будут по взаимному согласию проводить рабочие встречи своих представителей.

2. При необходимости в таких встречах могут участвовать представители других органов обоих государств.


Статья 12
Выполнение Соглашения


Выполнение настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с национальным законодательством каждого государства.


Статья 13
Разрешение разногласий


Разногласия, возникающие в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.


Статья 14
Отношение к другим международным договорам


Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств, вытекающих из других международных договоров государств Сторон.


Статья 15
Заключительные положения


1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления Сторонами друг друга о завершении выполнения соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 5 мая 2004 г.

2. В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по взаимному согласию обеих Сторон. Любые изменения вступают в силу в порядке, предусмотренном в пункте 1 настоящей статьи.

3. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет действовать до истечения трех месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о своем намерении прекратить его действие.

4. Любая Сторона по соображениям соблюдения национальной безопасности, общественного порядка или общественного здоровья может частично или полностью приостановить исполнение настоящего Соглашения, направив письменное уведомление другой Стороне по дипломатическим каналам.


Совершено в г. Афины 6 декабря 2001 года в двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разночтений при толковании настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.



(Подписи)



Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о сотрудничестве Министерства внутренних дел Российской Федерации и Министерства общественного порядка Греческой Республики в области борьбы с преступностью (Афины, 6 декабря 2001 г.)


Соглашение вступило в силу 5 мая 2004 г.


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, декабрь 2004 г., N 12


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.