Соглашение между Федеральной службой по финансовому мониторингу (Российская Федерация) и Подразделением по борьбе с отмыванием денег (МОКАС) Республики Кипр о взаимодействии в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем (Никосия, 4 ноября 2004 г.)

Соглашение
между Федеральной службой по финансовому мониторингу (Российская Федерация) и Подразделением по борьбе с отмыванием денег (МОКАС) Республики Кипр о взаимодействии в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем
(Никосия, 4 ноября 2004 г.)


Федеральная служба по финансовому мониторингу (Российская Федерация) и Подразделение по борьбе с отмыванием денег (МОКАС) Республики Кипр, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь взаимными интересами в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и преступной деятельности, связанной с отмыванием денег или финансированием терроризма,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны осуществляют взаимодействие, в том числе информационный обмен, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, действуя в пределах своей компетенции с соблюдением законодательства и международных обязательств своих государств.


Статья 2


Стороны осуществляют взаимодействие, в том числе информационный обмен, на стадиях сбора, обработки и анализа находящейся в их распоряжении информации об операциях с денежными средствами или иным имуществом, в отношении которых имеются подозрения, что они связаны с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, или преступной деятельностью, связанной с отмыванием денег или финансированием терроризма, и по обмену информацией о деятельности физических и юридических лиц, участвующих в совершении этих операций.

Обмен любой имеющейся информацией осуществляется по инициативе или по запросу одной из Сторон. Запрос на получение информации должен содержать его краткое обоснование.


Статья 3


Информация, полученная от другой Стороны, без ее предварительного письменного согласия не разглашается третьему лицу и не используется в следственных или судебных целях.

Для Российской Стороны обмен информацией предусматривается по всем составам преступлений Уголовного кодекса Российской Федерации, за исключением составов преступлений, предусмотренных его статьями 193, 194, 198 и 199.

Для Кипрской Стороны обмен информацией предусматривается в соответствии с национальным законодательством.

Указанная информация может быть использована в судебных целях только в отношении дел, связанных с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем.


Статья 4


Стороны не допускают использования и разглашения информации, полученной в рамках настоящего Соглашения, в целях, не указанных в настоящем Соглашении, без предварительного письменного согласия передающей Стороны.


Статья 5


Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением, является конфиденциальной, и на нее распространяется режим защиты, предусмотренный законодательством государства получающей Стороны в отношении подобной информации из национальных источников.


Статья 6


Стороны совместно определяют порядок передачи информации в соответствии с законодательством своих государств и проводят консультации по вопросам реализации настоящего Соглашения.


Статья 7


Взаимодействие и информационный обмен между Сторонами осуществляется на английском языке. Запросы направляются в письменной форме.


Статья 8


Стороны не обязаны предоставлять информацию в случае, если по фактам, указанным в запросе, уже ведется судебное разбирательство в государстве запрашиваемой Стороны.


Статья 9


По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения.


Статья 10


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.


Статья 11


Настоящее Соглашение прекращает действие с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.


Совершено в Никосии 4 ноября 2004 года в двух экземплярах на русском и английском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу.


В случае разногласий в переводе английский текст имеет преобладающую силу.


За Федеральную службу по
финансовому мониторингу
(Российская Федерация)
/подпись/
Виктор Зубков

За Подразделение по борьбе
с отмыванием денег (МОКАС)
Республики Кипр
/подпись/
Ева Россиду Папакириаку


Соглашение между Федеральной службой по финансовому мониторингу (Российская Федерация) и Подразделением по борьбе с отмыванием денег (МОКАС) Республики Кипр о взаимодействии в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем (Никосия, 4 ноября 2004 г.)


Текст Соглашения официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение