Условия передвижения иностранцев

Глава 4
Условия передвижения иностранцев


Статья 19


1. Обладающие единой визой иностранцы, которые правомерно въехали на территорию одной из Договаривающихся Сторон, в течение срока действия визы могут свободно передвигаться по территории всей совокупности Договаривающихся Сторон, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.

2. До момента введения единой визы иностранцы, которые обладают визой, предоставленной одной из Договаривающихся Сторон, и правомерно въехали на территорию любой из них, могут свободно передвигаться по территории всей совокупности Договаривающихся Сторон в течение срока действия визы, но не более, чем трех месяцев со дня первого въезда, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.

3. Параграфы 1 и 2 не распространяются на визы, на сферу действия которых наложены территориальные ограничения в соответствии с положениями главы 3 настоящего раздела.

4. Положения настоящей статьи применяются без ущерба положениям статьи 22.


Статья 20


1. Иностранцы, на которых не распространяется обязанность иметь визы, могут свободно передвигаться по территориям Договаривающихся Сторон в течение не более трех месяцев на протяжении шестимесячного периода с момента первого въезда, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.

2. Положения параграфа 1 не препятствуют осуществлению права каждой из Договаривающихся Сторон продлевать на срок более трех месяцев время пребывания иностранца на своей территории при наличии исключительных обстоятельств или в рамках применения норм двустороннего соглашения, заключенного до вступления в силу настоящей Конвенции.

3. Положения настоящей статьи применяются без ущерба положениям статьи 22.


Статья 21


1. Иностранцы, обладающие видом на жительство, предоставленным одной из Договаривающихся Сторон, на основании данного вида, а также документа на поездку, могут в период действия указанных документов на протяжении срока, не превышающего трех месяцев, свободно передвигаться по территории других Договаривающихся Сторон, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5, и не фигурируют в перечне национальной системы информирования заинтересованной Договаривающейся Стороны.

2. Параграф 1 в равной мере распространяется на иностранцев, обладающих временным разрешением на пребывание, которое выдано одной из Договаривающихся Сторон, и документом на поездку, выданным этой Договаривающейся Стороной.

3. Договаривающиеся Стороны направляют Исполнительному комитету перечень документов, включающий документы, которые они выдают в качестве вида на жительство или временного разрешения на пребывание, а также документа на поездку в том значении, которое придается этим документам настоящей статьей.

4. Положения настоящей статьи применяются без ущерба положениям статьи 22.


Статья 22


1. Иностранцы, правомерно въехавшие на территорию одной из Договаривающихся Сторон, должны уведомить об этом компетентные органы Договаривающейся Стороны, на территорию которой они осуществили въезд, согласно условиям, предусмотренным каждой Договаривающейся Стороной. По усмотрению каждой Договаривающейся Стороны данное уведомление может делаться либо при въезде, либо внутри территории Договаривающейся Стороны, в которую въехал иностранец, на протяжении трехдневного срока, отсчитываемого с момента въезда.

2. Иностранцы, проживающие на территории одной из Договаривающихся Сторон, которые направляются на территорию другой Договаривающейся Стороны, подлежат обязанности уведомления, предусмотренной параграфом 1.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона устанавливает исключения из положений параграфов 1 и 2, и сообщает о них Исполнительному комитету.


ГАРАНТ:

Согласно Директиве от 16 декабря 2008 г. указанная Директива заменяет собой статью 23

Статья 23


1. Иностранец, который не соответствует или более не отвечает условиям краткосрочного пребывания, действующим на территории одной из Договаривающихся Сторон, по общему правилу должен безотлагательно покинуть территории Договаривающихся Сторон.

2. Иностранец, обладающий действительными видом на жительство или временным разрешением на пребывание, которые предоставлены другой Договаривающейся Стороной, должен без промедления направиться на территорию этой Договаривающейся Стороны.

3. Когда подобный иностранец не выехал добровольно или когда можно предполагать, что выезд не будет осуществлен, либо если немедленный выезд иностранца требуется по соображениям национальной безопасности или публичного порядка, иностранец должен быть выдворен с территории Договаривающейся Стороны, где он был задержан, при соблюдении условий, предусмотренных национальным правом этой Договаривающейся Стороны. Если применение данного права не допускает выдворения, Договаривающаяся Сторона может разрешить пребывание заинтересованного лица на своей территории.

4. Выдворение с территории указанного государства может производиться в страну происхождения соответствующего лица или в любое другое государство, в которое он может быть допущен, в том числе в рамках применения соответствующих правил соглашений о повторном въезде, заключенных Договаривающимися Сторонами.

5. Положения параграфа 4 не препятствуют действию национальных положений по вопросам права убежища, положений Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским протоколом от 31 января 1967 г., а равно положений параграфа 2 настоящей статьи и параграфа 1 статьи 33 настоящей Конвенции.


ГАРАНТ:

Согласно Директиве от 16 декабря 2008 г. указанная Директива заменяет собой статью 24

Статья 24


При соблюдении критериев и соответствующих детальных правил применения, установленных Исполнительным комитетом, Договаривающиеся Стороны компенсируют друг другу дополнительные финансовые расходы, которые способна вызвать предусмотренная статьей 23 обязанность выдворения, когда подобное выдворение не может быть произведено за счет иностранца.


Актуальный текст документа