Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Предприятие Эрдэнэт" (Москва, 1 июля 2003 г.) (с изменениями и дополнениями)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Предприятие Эрдэнэт"
(Москва, 1 июля 2003 г.)

С изменениями и дополнениями от:

18 июня 2015 г.


Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

учитывая взаимную заинтересованность в развитии горнорудной промышленности, создании высокоэффективного производства по добыче и переработке медно-молибденовых руд в Монголии,

руководствуясь принципами равноправия и взаимной выгоды,

согласились о нижеследующем.


Статья 1


Российско-Монгольское совместное горно-обогатительное предприятие "Эрдэнэт", созданное и действовавшее в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики об учреждении совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 22 ноября 1973 года и Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 года (далее именуемое Совместное предприятие), преобразуется с 1 июля 2003 года в Российско-Монгольскую компанию с ограниченной ответственностью "Предприятие Эрдэнэт" (далее именуемое Предприятие), которое осуществляет свою деятельность в соответствии с настоящим Соглашением.


Статья 2


Предприятие является правопреемником Совместного предприятия, юридическим лицом в соответствии с законодательством Монголии. Предприятие осуществляет свою деятельность в соответствии с законодательством Монголии, положениями настоящего Соглашения и Устава Предприятия.


Информация об изменениях:

Протоколом от 18 июня 2015 г. в статью 3 внесены изменения, вступившие в силу 11 декабря 2015 г.

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 3


Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в рамках настоящего Соглашения через Акционеров Предприятия.

Акционерами Предприятия являются:

с Российской Стороны - Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции "Ростех" (далее Российский акционер);

с Монгольской Стороны - Комитет государственной собственности Монголии.

Каждая из Сторон, не нарушая условий статьи 17 настоящего Соглашения, вправе заменить своего Акционера на другой орган исполнительной власти, уведомив об этом в письменной форме другую Договаривающуюся Сторону.


Информация об изменениях:

Протоколом от 18 июня 2015 г. в статью 4 внесены изменения, вступившие в силу 11 декабря 2015 г.

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 4


Доли в собственном капитале предприятия распределяются следующим образом:

доля Российского акционера - 49 процентов;

доля Монгольской Стороны - 51 процент.

Порядок формирования собственного капитала и его состав определяются Уставом Предприятия.

Собственный капитал Предприятия может пополняться за счет дополнительных вкладов по договоренности Договаривающихся Сторон.


Статья 5


Состав объектов Предприятия включает в себя производственные и вспомогательные цеха, объекты и сооружения в соответствии с бухгалтерским балансом Совместного предприятия по состоянию на 30 июня 2003 года. Состав объектов может быть изменен по решению Совета Предприятия за счет включения дополнительных или исключения имеющихся с внесением соответствующих изменений в баланс Предприятия.


Статья 6


Предприятие не несет материальной ответственности по обязательствам Акционеров Предприятия и Сторон, а Акционеры Предприятия и Стороны не отвечают по обязательствам Предприятия.


Статья 7


Соответствующие органы власти государств Договаривающихся Сторон примут все необходимые меры в соответствии с законодательством своих государств для упрощения административных процедур, связанных с получением лицензий, сертификатов, согласований, относящихся к производственно-хозяйственной и коммерческой деятельности Предприятия, а также по защите его интересов.


Статья 8


Имущество и финансовые средства Предприятия не подлежат отчуждению для государственных или общественных нужд, а также изъятию или конфискации в административном порядке, за исключением случаев, когда Предприятие осуществляет деятельность, противоречащую законодательству Монголии и положениям настоящего Соглашения.


Информация об изменениях:

Протоколом от 18 июня 2015 г. в статью 9 внесены изменения, вступившие в силу 11 декабря 2015 г.

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 9


Предприятие уплачивает налоги в соответствии с настоящим Соглашением и законодательством Монголии, после чего производит отчисления в свои фонды по решению Совета Предприятия.

Оставшаяся часть чистой прибыли от деятельности предприятия распределяется следующим образом:

дивиденды, причитающиеся Монгольской Стороне, перечисляются в бюджет Монголии;

дивиденды, причитающиеся Российскому акционеру, начиная с 1 января 2012 г. перечисляются Российскому акционеру.

Дивиденды, причитающиеся Российскому акционеру, пересчитываются в свободно конвертируемой валюте по курсу Монголбанка на день принятия решения о распределении прибыли предприятия и перечисляются ему без налогообложения и каких-либо вычетов.


Статья 10


Реализация продукции Предприятия осуществляется на рыночных принципах, предусматривающих ведение финансовой деятельности исходя из необходимости достижения наиболее выгодных условий для Предприятия. При прочих сопоставимых ценовых и коммерческих условиях Предприятие обеспечивает реализацию своей продукции на территории Российской Федерации.


Статья 11


Руководящим органом Предприятия является Совет Предприятия - Совет представительного управления (далее именуемый Совет), состоящий из представителей Договаривающихся Сторон, общее число которых определяется Акционерами Предприятия.

В состав Совета от каждой Договаривающейся Стороны входит равное количество представителей.

Генеральный директор и его заместители назначаются Советом.

Устав Предприятия, а также внесение в него изменений и дополнений утверждаются Советом. Положения Устава Предприятия не должны противоречить законодательству Монголии и настоящему Соглашению.

До утверждения нового Устава Предприятия временно применяется Устав Предприятия, являвшийся неотъемлемой частью Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о деятельности Советско-Монгольского совместного горно-обогатительного предприятия "Эрдэнэт" от 5 июня 1991 года, в части, не противоречащей законодательству Монголии и настоящему Соглашению.

Срок исполнения обязанностей генерального директора и его первого заместителя определятся Уставом Предприятия.

Для контроля за финансово-хозяйственной деятельностью Предприятия Совет назначает Ревизионную комиссию из равного количества представителей Акционеров.


Статья 12


Обеспечение Предприятия персоналом осуществляется путем найма работников в порядке, установленном Уставом Предприятия. Условия труда рабочих, служащих и руководящих работников Предприятия определяются законодательством Монголии.

Работники Предприятия - нерезиденты Монголии освобождаются от взимания таможенных пошлин на предметы, ввозимые на территорию Монголии для личных нужд при прибытии на работу в Монголию и вывозимые при отъезде с территории Монголии в количестве, установленном таможенным законодательством Монголии.


Статья 13


Для осуществления производственно-хозяйственной и коммерческой деятельности Предприятие вправе создавать филиалы и представительства.

Указанные в данной статье действия могут осуществляться по решению Совета Предприятия.


Статья 14


Предприятие должно принимать в соответствии с законодательством Монголии все необходимые меры по сохранению экологического равновесия и охране окружающей среды, в том числе планомерно осуществлять мероприятия по восстановлению и рекультивации земельных участков, нарушенных вследствие производственной деятельности, а также по повышению полноты и комплексности использования природных ресурсов.

В случае, если эти мероприятия не осуществляются, Предприятие несет ответственность в соответствии с законодательством Монголии.


Статья 15


Споры между Акционерами Предприятия, возникающие в связи с осуществлением производственно-хозяйственной и коммерческой деятельности, разрешаются путем переговоров.

Если таким образом спор не будет урегулирован в течение 6 месяцев с начала переговоров, по требованию любого из Акционеров он передается на рассмотрение Сторон.


Статья 16


Настоящее Соглашение временно применяется с даты его подписания и вступает в силу в день получения одной из Договаривающейся Сторон последнего письменного уведомления о выполнении другой Договаривающейся Стороной внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

ГАРАНТ:

Соглашение вступило в силу 23 марта 2007 г.

Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет, после истечения которых его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит о его прекращении по дипломатическим каналам за 6 месяцев до истечения очередного периода.

Договаривающиеся Стороны могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение путем подписания Межправительственных документов.


Статья 17


Каждая из Договаривающихся Сторон может заявить о выходе из настоящего Соглашения до истечения срока, указанного в Статье 16 настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом другой Договаривающейся Стороне. В этом случае настоящее Соглашение продолжает действовать в течение 12 месяцев с даты получения другой Договаривающейся Стороной такого уведомления.

Договаривающиеся Стороны обязаны в течение этого периода урегулировать свои взаимные обязательства по настоящему Соглашению и вопросам, связанным с деятельностью Предприятия, определив условия и сроки выкупа или передачи доли имущества в собственном капитале другой Договаривающейся Стороне.

Ликвидация Предприятия по истечении срока действия настоящего Соглашения или при его досрочном прекращении осуществляется ликвидационной комиссией, которая будет создана Договаривающимися Сторонами. Договаривающиеся Стороны определят задачи и порядок ее работы.

Каждая из Договаривающихся Сторон по согласованию в установленном порядке с другой Договаривающейся Стороной имеет право приватизировать свою долю в собственном капитале Предприятия, полностью или частично ее продать либо передать в залог другим государствам или юридическим лицам. При этом преимущественное право покупки этой доли предоставляется другой Договаривающейся Стороне.

Настоящее Соглашение теряет силу в случае полной или частичной приватизации или продажи одной из Договаривающихся Сторон своей доли в собственном капитале Предприятия.


Совершено в Москве 1 июля 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации
/подпись/

За Правительство
Монголии
/подпись/



Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Предприятие Эрдэнэт" (Москва, 1 июля 2003 г.)


Соглашение вступило в силу 23 марта 2007 г.


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, февраль 2009 г., N 2


В настоящий документ внесены изменения следующими документами:


Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о деятельности Российско-Монгольской компании с ограниченной ответственностью "Предприятие Эрдэнэт" от 1 июля 2003 г. (Улан-Батор, 18 июня 2015 г.)

Изменения вступили в силу 11 декабря 2015 г.


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.