• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Заявление "Группы восьми" по Африке (Глениглс, 8 июля 2005 г.)

Заявление
"Группы восьми" по Африке
(Глениглс, 8 июля 2005 г.)


Исторический шанс


1. На данном этапе для Африки открываются новые возможности. Ее руководители выработали новое видение будущего континента, признав свою ведущую роль в решении стоящих перед ним проблем и реализации появившихся перспектив.

2. Осталось всего десять лет на принятие мер, необходимых для того, чтобы все развивающиеся страны достигли целей, согласованных на Саммите тысячелетия в 2000 году. Нам в "Группе восьми" следует продолжать уделять Африке особое внимание, поскольку она является единственным континентом, страны которого рискуют не достичь к 2015 году ни одной из целей Декларации тысячелетия.

3. К настоящему времени достигнут существенный прогресс. В последние пять лет более чем две трети стран Африки к югу от Сахары провели демократические выборы. Инфляция в Африке сейчас в пять раз ниже, чем десять лет назад. В 16 африканских странах среднегодовые темпы роста в последнее десятилетие составляют более 4 процентов в год, что выше, чем в любой из крупных развитых стран. 24 африканские страны к настоящему времени договорились о взаимном контроле достигаемых ими результатов. Кроме того, основным содержанием всей деятельности Африканского союза (АС) и главной целью его программы - "Новое партнерство для развития Африки" (НЕПАД) - является содействие становлению надлежащего управления, укреплению мира и безопасности и обеспечению экономического развития.

4. Вопросы, имеющие важное значение для Африки, рассматриваются "Группой восьми" на всех саммитах, начиная с конца 90-х годов (см. приложение I).


Развивая достигнутый прогресс: новые обязательства в поддержку Африки


5. Дальнейший прогресс в Африке зависит прежде всего от ее лидеров и ее народов. Мы приветствуем их готовность взять на себя ответственность за развитие своего континента, содействовать созданию надлежащей системы государственного управления и принять меры против коррупции в своих странах. Мы хотим помочь им в ускорении реформ в Африке: сегодня мы вновь подтверждаем нашу приверженность делу поддержки стран и народов, предпринимающих такие усилия.

6. Мы согласовали комплекс дальнейших мер с целью помочь Африке построить благополучное будущее, которое все мы хотим видеть, многие из которых будут применимы и в отношении других бедных стран. Эти меры должны предприниматься скоординированным и согласованным образом. Более совершенная система государственного управления, стабильность и мир необходимы для того, чтобы мог развиваться частный сектор, обеспечивающий создание рабочих мест; развитие частного сектора ведет к увеличению доходов, необходимых для инвестиций в здравоохранение и образование; увеличение числа здоровых и хорошо подготовленных в профессиональном плане людей способствует укреплению управленческого потенциала. Эти взаимодополняющие меры должны обеспечить ускорение роста с опорой на собственные силы в Африке и в долгосрочном плане положить конец зависимости континента от внешней помощи. 

7. Обязательства, которые мы принимаем сегодня, основываются на собственных усилиях Африки в рамках стратегий и программы АС и НЕПАД, а также на прошлых и нынешних обязательств "Группы восьми". Нашими личными представителями по Африке был рассмотрен прогресс в реализации принятого в Кананаскисе Плана действий по Африке. Мы также приняли к сведению выводы, содержащиеся в опубликованном недавно докладе Комиссии по Африке. Собственным опытом успешного экономического развития хотели бы поделиться также и другие страны, в том числе страны Азии, и в этой связи мы признаем, что сотрудничество по линии Юг-Юг может внести свой полезный вклад. В некоторых областях мы намерены расширять нашу поддержку того, что уже реально работает; в других областях необходимы более активные усилия.


Мир и стабильность


8. Мир является главным условием успешного развития. Мы поддерживаем усилия Африки по строительству мирной и стабильной Африки. Мы будем помогать еще не окрепшим африканским государствам в преодолении кризисов и конфликтов. Мы поддерживаем африканские инициативы по предотвращению и урегулированию конфликтов, посредничеству, и укреплению мира в духе Устава Организации Объединенных Наций. И мы будем поддерживать Африканский союз и другие африканские структуры, которые должны и далее наращивать свой потенциал в области укрепления мира и стабильности на континенте. В этой связи мы выполняем взятые нами на Си-Айленде обязательства обучить и, где это требуется, оснастить порядка 75000 военнослужащих к 2010 году для выполнения операций по поддержанию мира во всем мире, уделяя постоянное внимание Африке. Мы приветствуем и будем продолжать поддерживать миссию Африканского союза в Судане (Дарфур), точно так же, как мы поддерживаем операции МООНВС на юге Судана.

9. Мы намерены, с учетом наших национальных законодательств, расширять поддержку усилий по укреплению потенциала Африки в области урегулирования конфликтов и поддержания мира путем:

а) оказания скоординированной технической помощи африканским силам постоянной готовности и содействия созданию структур планирования в штаб-квартире Африканского союза и региональных бригадах этих сил;

б) оказания поддержки АС в вопросе расширения его возможностей по развертыванию миссий невооруженных военных наблюдателей, гражданских полицейских операций и сил военизированной полиции в рамках операций по стабилизации и поддержанию мира;

в) оказания поддержки, в том числе в виде гибкого финансирования, операциям по поддержанию мира в Африке, включая укрепление потенциала в области транспортного обслуживания, материально-технического обеспечения и финансового управления;

г) противодействия терроризму в Африке, в том числе в контексте сотрудничества с антитеррористическим центром АС в Алжире;

д) оказания поддержки усилиям региональных и международных организаций по укреплению потенциала Африки в области укрепления мира и стабильности.

10. Кроме того, мы будем помогать Африке в предотвращении новых и недопущении возобновления старых конфликтов путем:

а) партнерского взаимодействия с Африканским союзом и субрегиональными организациями, включая предоставление ресурсов в целях создания в соответствии с имеющимися планами континентальной системы раннего предупреждения в Африке и задействования Совета старейшин АС для оперативного реагирования на конфликты и оказания посреднических услуг в их разрешении до того, как они перейдут в силовую фазу;

б) содействия расширению возможностей субрегиональных организаций АС и Африки на основе принятого "Группой восьми" Плана действий "Расширение глобального потенциала для проведения операций по поддержанию мира", а также на основе обязательств, принятых на саммитах в Эвиане и Кананаскисе. В поддержку этого мы будем способствовать разработке нашими соответствующими правительствами механизмов для более эффективного и гибкого реагирования на кризисные ситуации, и содействовать принятию нами, ООН, основными региональными организациями и другими партнерами более оперативных и более широких и скоординированных мер реагирования;

в) обеспечения максимального вклада местных и многонациональных компаний в дело поддержания мира и стабильности, в том числе в рамках "Глобального договора" ООН и на основе разработки методических указаний ОЭСР для компаний, работающих в районах, где отсутствует эффективная система государственного управления;

г) повышения эффективности режимов санкций ООН за счет улучшения координации работы имеющихся механизмов контроля и более эффективного использования знаний и опыта независимых экспертов;

д) принятия эффективных мер в рамках ООН и других форумов для противодействия негативной роли, которую "конфликтные ресурсы", такие, как нефть, алмазы, лес и другие дефицитные природные ресурсы играют в разжигании и подпитке конфликтов;

е) повышения эффективности контроля за передачей стрелкового оружия и легких вооружений, в том числе на Конференции по обзору Программы действий ООН по стрелковому оружию и легким вооружениям в 2006 году, и принятия эффективных мер по сбору и уничтожению незаконного стрелкового оружия в Африке. Разработка международных стандартов в сфере передачи оружия, включая общее понимание ответственности правительств, была бы важным шагом в противодействии нежелательному распространению обычных вооружений. Мы признаем необходимость дальнейшей работы по достижению консенсуса относительно действий по решению проблемы нежелательного распространения обычных вооружений.

ж) поддержки новой Комиссии по миростроительству, с предложением о создании которой выступил Генеральный секретарь ООН.

11. Мы будем уделять больше внимания восстановлению и примирению в странах, переживших конфликты, и выделять на эти цели больше ресурсов и в частности будем:

а) оперативно и гибко содействовать, на многосторонней и двусторонней основе, облегчению бремени внешней задолженности постконфликтных стран там, где это необходимо;

б) выделять на грантовой основе финансовые ресурсы на цели восстановления, в том числе на цели разоружения, демобилизации и реинтеграции в гражданское общество бывших комбатантов.

12. Совместно с другими партнерами мы будем добиваться обеспечения большей своевременности, предсказуемости и эффективности и доступности гуманитарной помощи путем:

а) содействия достаточному финансированию выявленных ООН в Африке срочных потребностей миллионов африканцев, оказавшихся в чрезвычайных гуманитарных ситуациях, в особенности в так называемых "забытых гуманитарных кризисах", таким образом, чтобы скоординированное чрезвычайное финансирование осуществлялось своевременно ради спасения жизни подвергающихся смертельному риску людей;

б) сотрудничества с ООН в целях совершенствования контроля, координации и отчетности использования ресурсов, предоставленных на цели оказания чрезвычайной гуманитарной помощи;

в) поддержки усилий Генерального секретаря ООН по укреплению международной системы реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации. Члены "Группы восьми" в сотрудничестве с Генеральным секретарем добиваются обеспечения большей оперативности, эффективности, ответственности, подотчетности и транспарентности операций по оказанию гуманитарной помощи "в поле" при соблюдении принципов гуманности, беспристрастности, нейтральности и независимости в оказании гуманитарной помощи;

г) принятия совместно с Африканским союзом мер по более широкому вовлечению правительств африканских стран в деятельность по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи в целях обеспечения безопасного и беспрепятственного доступа персонала, занимающегося распределением такой помощи, к населению, расширения поддержки предпринимаемых усилий и скорейшего разрешения чрезвычайных гуманитарных ситуаций.


Содействие созданию эффективной и гибкой системы госуправления


13. Мы приветствуем участие африканских структур в работе по созданию и совершенствованию эффективных систем государственного управления, в том числе решительные заявления в рамках реализации НЕПАД в поддержку демократии и прав человека. Система надлежащего государственного управления является важнейшим условием мира и безопасности, экономического роста и процветания, уважения прав человека и гендерного равенства, а также обеспечения населения Африки основными услугами. Мы будем оказывать поддержку усилиям африканским стран по повышению транспарентности своих правительств, укреплению их потенциала и обеспечению более внимательного реагирования на пожелания своих народов; по совершенствованию системы управления на региональном уровне и в масштабах всего континента; и по укреплению африканских структур, играющих ключевую роль в этой области.

14. В рамках своих обязательств в отношении Африки мы будем:

a) помогать укреплять АС и НЕПАД, в том числе:

оказывать поддержку, в т.ч. в виде гибкого финансирования, Африканскому союзу и другим панафриканским учреждениям, таким, например, как Панафриканский парламент;

оказывать поддержку Африканскому механизму равноправного взаимного контроля (АПРМ), в частности путем внесения взносов в Трастовый фонд Секретариата АПРМ;

оказывать надлежащую и скоординированную поддержку африканским странам в осуществлении их национальных стратегий в области создания эффективной системы государственного управления, включая планы действий по выполнению рекомендаций АПРМ;

б) поддерживать усилия по обеспечению большей транспарентности государственного финансового управления, в том числе в вопросах, касающихся доходов, бюджетов и расходов, лицензирования, закупок и государственных концессий, в частности путем более активного содействия деятельности по укреплению потенциала в тех африканских странах, которые предпринимают реальные усилия по борьбе с коррупцией и повышению транспарентности и подотчетности;

в) оказывать содействие нашим африканским партнерам в деле подписания и ратификации Конвенции АС о предотвращении и борьбе с коррупцией, а также в ее осуществлении;

г) в рамках наших усилий по борьбе с коррупцией и поощрению транспарентности, усилить поддержку Инициативе по транспарентности в добывающей промышленности и странам, которые ее осуществляют, в том числе путем предоставления финансовой и технической помощи. Мы призываем богатые ресурсами африканские страны к осуществлению этой Инициативы или аналогичных принципов, касающихся транспарентности, а Всемирный банк, МВФ и региональные банки развития - к оказанию поддержки этим странам. Мы поддерживаем разработку надлежащих критериев для оценки выполнения Инициативы. Принципы транспарентности следует распространить и на другие сектора, что уже делается "Группой восьми" в рамках пилотных проектов;

д) призывать африканские страны к выполнению Африканской хартии прав человека и народов и протоколов к ней в целях поощрения уважения прав этнических меньшинств, женщин и детей;

е) энергично добиваться скорейшей ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией и начать переговоры по выработке механизмов, необходимых для обеспечения ее эффективного выполнения. Кроме того, в соответствии с положениями Конвенции и предыдущими обязательствами "Группы восьми" мы будем добиваться создания в рамках наших собственных правительств эффективных механизмов возврата похищенных активов, с учетом, в случае необходимости, судьбы конфискованного имущества, и их передачи законным владельцам. Мы призываем все страны принять нормы запрещающие въезд на их территорию должностных и других лиц, признанных виновными в получении или даче взяток, и ввоз принадлежащих им активов, а также предоставление им безопасного убежища;

ж) в целях дальнейшей защиты международной финансовой системы от доходов от коррупции мы призываем все страны с еще большим вниманием и тщательностью отслеживать финансовые транзакции, имеющие отношение к находящимся в политической орбите лицам. Кроме того, мы призываем все страны к соблюдению резолюции 1532 Совета Безопасности ООН в отношении выявления и замораживания активов должностных лиц;

з) добиваться сокращения масштабов подкупа со стороны частного сектора путем: обеспечения строгого соблюдения законов о борьбе с подкупом иностранных должностных лиц, в том числе преследования лиц, вовлеченных в подкуп; ужесточения антикоррупционных требований, предъявляемых к претендентам на получение экспортных кредитов и гарантий по кредитам; нашей дальнейшей поддержки практики взаимного контроля в соответствии с Конвенцией ОЭСР; стимулирования компаний к принятию антикоррупционных программ и информированию о случаях вымогательства взяток; принятия обязательств в отношении сотрудничества с правительствами африканских стран в вопросах, касающихся преследования лиц, замешанных в подкупе и вымогательстве взяток;

и) принимать конкретные меры по защите финансовых рынков от преступных злоупотреблений, в том числе подкупа и коррупции, настоятельно призывая все финансовые центры принимать и соблюдать самые высокие международные стандарты транспарентности и обмена информации. Мы продолжим поддерживать деятельность Форумов по финансовой стабильности в плане содействия и мониторинга продвижения по пути к выполнению международных стандартов, особенно новый процесс, касающийся офшорных финансовых центров, который был согласован в марте 2005 года, а также высокие стандарты ОЭСР, способствующие транспарентности и обмену информацией в вопросах налогообложения.


Инвестиции в развитие человеческого капитала


15. Увеличение продолжительности жизни отмечается на всех континентах кроме Африки, где в течение последних 20 лет этот показатель снижается. Мы будем продолжать оказывать поддержку стратегическим программам африканских стран, направленным на улучшении ситуации в области здравоохранения, образования и продовольственной безопасности.

16. В целях раскрытия огромного человеческого потенциала Африки мы будем сотрудничать с Африкой в целях создания условий при которых ее наиболее способные граждане, в том числе учителя и работники здравоохранения, смогут с оптимизмом смотреть в будущее. Мы будем сотрудничать с ответственными национальными правительствами помогая им в формировании таких условий.

17. Основные задачи в области образования и здравоохранения изложены в Декларации тысячелетия ООН. Мы поддерживаем приверженность наших африканских партнеров обеспечению к 2015 году для всех детей возможности получить бесплатное обязательное начальное образование высокого качества и обеспечению доступа населения к базовым медицинским услугам (в случаях, когда страны примут такое решение, - на безвозмездной основе) в целях снижения уровня смертности среди тех, кто наиболее подвержен риску умереть от поддающихся профилактике заболеваний, в частности среди женщин и детей, а также тому, чтобы остановить и обратить вспять распространение ВИЧ, малярии и других смертельных заболеваний, и обеспечить доступ населения к чистой питьевой воде и санитарным услугам. 

18. Мы намерены добиваться достижений этих целей путем:

а) сотрудничества с правительствами африканских стран, уважая их ведущую роль, в целях увеличения инвестиций на цели улучшения образования, подготовки большего числа учителей и строительства новых школ. Эта задача становится особенно актуальной в условиях, когда большое число учителей умирает от СПИДа. В рамках этих усилий мы будем поддерживать осуществление в Африке программы "Образование для всех", в т.ч. продолжая оказывать поддержку Инициативе по ускоренному достижению цели образования для всех и помогая утвержденным в рамках этой Инициативы странам развивать устойчивый потенциал и определять необходимые ресурсы для реализации их долгосрочных стратегических программ в области образования. Наша цель состоит в том, чтобы каждая утвержденная в рамках Инициативы страна, развила свой потенциал и имела необходимые ресурсы для реализации своих долгосрочных стратегий в области образования;

б) оказания помощи в подготовке квалифицированных кадров для частного и государственного секторов африканских стран, включая поддержку сетей по обмену передовым опытом между высшими учебными заведениями и ведущими научными и технологическими центрами африканских и других стран. В этой связи мы рассчитываем на итоги второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая состоится в ноябре в Тунисе.

в) инвестирования в партнерстве с правительствами африканских стран в улучшение систем в области здравоохранения, помогая Африке готовить и сохранять в стране врачей, медицинских сестер и медицинских работников общинного уровня. Мы сделаем так, чтобы наши усилия способствовали укреплению систем здравоохранения на национальном и местном уровнях, а также во всех секторах, поскольку это имеет ключевое значение для обеспечения общего долгосрочного прогресса в области здравоохранения, и будем стимулировать доноров к оказанию помощи в укреплении потенциала в этой области;

г) существенного сокращения числа ВИЧ-инфицированных с тем, чтобы выросло поколение африканцев, свободных от СПИДа, и сотрудничества с ВОЗ, ЮНЭЙДС и другими международными органами в целях разработки и осуществления комплексной программы для профилактики, лечения и ухода за ВИЧ-инфицированными, чтобы как можно ближе подойти к цели всеобщего доступа к 2010 году к медицинской помощи для всех нуждающихся. Ограниченный потенциал систем здравоохранения является основным фактором, сдерживающим достижение этой цели, и мы будем сотрудничать с нашими партнерами в Африке для решения этой проблемы, в т.ч. путем содействия формированию надежных и контролируемых систем управления поставками и отчетности. Мы также будем с ними сотрудничать в целях обеспечения надлежащей поддержки всем детям, которые из-за СПИДа и других болезней пандемического характера стали сиротами или оказались в уязвимом положении, путем пополнения в этом году Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией, а также путем активного взаимодействия с заинтересованными сторонами на местах в реализации во всех странах принципов концепции "трех единств" (единая национальная программа действий, единый координирующий орган и единая система мониторинга и оценки);

д) наращивания усилий в рамках Глобального центра "Группы восьми" по созданию вакцины от ВИЧ/СПИДа, увеличения прямых инвестиций и продолжения работы по созданию рыночных стимулов в дополнение к проведению базовых исследований через такие механизмы, как Партнерства между частным и государственным сектором, Системы "авансовых" закупок в целях поощрения разработки вакцин, бактерицидных средств и лекарств от СПИДа, малярии и других "запущенных" болезней. Мы отмечаем продолжающуюся работу по рассмотрению возможности создания Международного центра по генной инженерии и Центра биотехнологии в Африке для содействия разработке вакцин от болезней, несущих страдания континенту;

е) оказания поддержки усилиям по осуществлению Всемирной инициативы по ликвидации полиомиелита в период после искоренения этой болезни (2006-2008гг.) за счет сохранения или увеличения объема наших взносов до достижения целевого показателя в 829 млн.долл. США, а также за счет мобилизации поддержки со стороны других доноров. Мы с удовлетворением отмечаем, что дефицит финансовых ресурсов на 2005 году сокращается;

ж) сотрудничества с африканскими странами в целях наращивания усилий по борьбе с малярией в интересах достижения цели доступа 85% уязвимого населения к основным мероприятиям, что к 2015 году ежегодно спасет 600000 детских жизней и облегчит бремя, которое несут экономики африканских стран от этой предотвратимой и поддающейся лечению болезни. Путем участия в усилиях по мобилизации 1,5 млрд. долл. США, необходимых ежегодно в целях обеспечения доступа к антималярийным противомоскитным сеткам, поставок в достаточном объеме и на устойчивой основе комбинированных препаратов, в том числе артемисина, регулярной профилактики беременных женщин и младенцев, опрыскивания домов методом напыления активного вещества и расширения возможностей африканских медицинских учреждений по их эффективному использованию, мы можем ослабить фактор малярии как основной причины детской смертности в странах Африки, расположенных к югу от Сахары. 

з) содействия удовлетворению потребностей, определенных организацией "Stop TB Partnership". Мы также поддерживаем призыв к проведению в 2006 году на высоком уровне конференции министров здравоохранения по проблеме туберкулеза;

и) осуществления, в партнерстве с Африканским Банком Развития в рамках его инициативы, касающейся водоснабжения и санитарных услуг в сельских районах, согласованного в Эвиане Плана действий "Группы восьми" по водоснабжению, включая увеличение помощи в этом секторе; сохранения политического импульса и приверженности делу решения проблем водоснабжения; и укрепления координационных и мониторинговых механизмов.

к) переподтверждения нашего обязательства, принятого на Си-Айленде, оказывать содействие странам, готовым принять политические обязательства, в разработке всеобъемлющих программ в области продовольственной безопасности и борьбы с голодом.


Поощрение роста


19. Главным двигателем роста и развития является частная предпринимательская деятельность. Совершенствование системы государственного управления и укрепление правопорядка будут способствовать привлечению и диверсификации частных инвестиций, что является основным условием роста в интересах всех. Африканским странам необходимо значительно улучшить инвестиционный климат: мы будем помогать им в этом, в том числе путем поощрения усилий по созданию стабильной, эффективной и согласованной нормативно-правовой базы предпринимательской деятельности (с учетом работы по унификации правовых норм в данной области, проводимой Организаций по гармонизации коммерческого права в Африке (ОХАДА), и улучшения инвестиционного климата через Инвестиционную инициативу ОЭСР/НЕПАД), расширения доступа к финансовым ресурсам и мощной поддержки развития микрофинансирования в Африке. Исключительно важное значение в этом плане имеют партнерские отношения между государственным и частным сектором.

20. Необходимы инвестиции на цели устойчивого развития сельского хозяйства, которое является важнейшим сектором экономики для большинства африканцев. Правительства африканских стран обязались выделять на развитие сельского хозяйства 10% своих бюджетных ресурсов. Мы расширим нашу поддержку их усилиям по выполнению данного обязательства.

21. Успешное и сбалансированное завершение Дохийского раунда - лучший способ заставить торговлю работать на благо Африки и способствовать интеграции африканских стран в мировую экономику. Министерская конференция в Гонконге в декабре станет важнейшим шагом на пути к успешному завершению Дохийского раунда в 2006 году. В нашем отдельном заявлении по Дохийской повестке дня в области развития потенциальные выгоды изложены более подробно. По оценкам Всемирного Банка, завершение этих переговоров может и избавить от нищеты 140 млн. людей.

22. Мы соглашаемся:

а) наращивать помощь развивающимся странам в укреплении материального, кадрового и институционального потенциала в сфере торговли, включая меры по облегчению условий торговли. Мы привержены оказывать дополнительную поддержку развитию торгового потенциала, с тем, чтобы помочь наименее развитым странам (НРС), в частности в Африке, воспользоваться новыми возможностями, которые появятся в результате положительного завершения Дохийского раунда. Мы призываем МФИ представить предложения к ежегодным встречам относительно дополнительной помощи странам для развития их торгового потенциала и смягчения последствий преобразований в их экономиках;

б) предоставлять ресурсы и содействовать в подготовке кадров с тем, чтобы помочь африканским производителям обеспечить соответствие экспортируемых ими продовольственных и других товаров действующим и будущим стандартам в области здравоохранения и безопасности. Мы будем поощрять наши национальные органы по стандартизации и регулированию к сотрудничеству с африканскими экспортерами и национальными властями, и поддержим африканские страны в их полномасштабном участии в работе соответствующих международных органов по стандартизации с тем, чтобы облегчить африканский экспорт на наши рынки;

в) оказывать поддержку усилиям Африки по расширению торговли по линии Юг-Юг и региональной интеграции, что будет способствовать развитию специализации, созданию новых рабочих мест и процветанию;

г) повысить эффективность использования наших преференциальных программ, обеспечив, чтобы правила (особенно правила происхождения товара) были транспарентными, простыми для понимания и непреднамеренно не препятствовали бы использованию их себе во благо странами, на которые распространяются действия этих программ. Мы поддерживаем усилия, предпринимаемые Всемирным банком и другими по решению проблемы эрозии системы торговых преференций. Мы договариваемся доложить о результатах будущим председательствам;

23. Неразвитость инфраструктуры и уязвимость со стороны предложения зачастую не позволяют беднейшим странам использовать свои возможности в области торговли, и эти проблемы необходимо решать. В целях стимулирования роста, привлечения новых инвестиций и укрепления торгового потенциала африканских стран мы будем:

а) продолжать работу по созданию международного консорциума по развитию инфраструктуры в Африке с участием Африканского союза, НЕПАД, Всемирного банка и Африканского банка развития, признанного НЕПАД в качестве ведущего агентства в области инфраструктуры, для поощрения инвестиций в инфраструктуру африканских стран, в том числе в их трансграничную инфраструктуру. Это должно повысить эффективность и увеличить масштаб деятельности в области инфраструктуры, что необходимо для решения первоочередных задач, стоящих перед Африкой, и выявления и устранения проблем в области разработки проектов, финансирования и улучшения делового климата с учетом сравнительных преимуществ различных доноров и частного сектора;

б) оказывать поддержку инвестициям, развитию предпринимательства и инновационной деятельности, например, путем поддержки Фонда АС/НЕПАД для финансирования мер по улучшению инвестиционного климата и других соответствующих структур, в целях содействия инвестициям в малые и средние предприятия и систему микрофинансирования, а также за счет усилий соответствующих международных финансовых организаций и африканских правительств по расширению доступа к финансовым услугам через расширение партнерских связей между коммерческими банками и организациями, занимающимися микрофинансированием, в т.ч. оказывая поддержку диверсификации финансовых услуг, доступных для бедного населения, и эффективному использованию денежных переводов. 

в) поддерживать широкий комплекс мер по повышению производительности сельского хозяйства, укреплению связей между городом и деревней и расширению возможностей неимущих, опираясь на национальные инициативы и действуя в русле Всеобъемлющей программы развития сельского хозяйства в Африке АС/НЕПАД и других африканских инициатив;

г) поощрять, с использованием сетей, действующих в частном секторе африканских стран, передовую практику в области ответственного инвестирования средств, и в частности поддерживать инициативу ООН "Глобальный договор";

д) приветствовать увеличение масштабов торговли, ведущейся на справедливой основе, и ее позитивную роль в обеспечении средств к существованию и осознании общественностью положительной роли торговли как фактора развития;

е) оказывать поддержку развитию в Африке занятости молодых людей, как мужчин, так и женщин, включая их профессиональную подготовку с учетом требований рынка.


Финансирование развития


24. Условием успешного развития является устойчивый и неуклонный прогресс в определенных нами областях, а именно в укреплении мира и безопасности, улучшении системы государственного управления, развитии здравоохранения и образования, ускорении экономического роста, доступе на рынки и укреплении торгового потенциала. Имплементация потребует обеспечения доступа Африки и других развивающихся стран к дополнительным ресурсам. Основная ответственность за это лежит на развивающихся странах. Частично дополнительные ресурсы могут и должны быть получены за счет внутренних ресурсов развивающихся стран, прямых иностранных инвестиций и других потоков частного капитала, а также за счет возросших объемов торговли. Все это будет увеличиваться по мере роста экономик развивающихся стран. Дополнительные ресурсы поступят также от денежных переводов и пожертвований частных лиц из развитых стран, и мы приветствуем щедрость наших граждан, откликнувшихся на призывы о помощи в связи с цунами, положением в Судане и другими кризисными ситуациями. Часть такого финансирования может поступать от инициатив в области окружающей среды. Поддержка мира и безопасности также имеет соответствующее значение для формирования основы для развития. Мы приглашаем Комитет ОЭСР по содействию развитию работать над тем, чтобы учитывались различные потоки в развивающиеся страны.

25. Требуется значительное увеличение официальной помощи развитию - в дополнение к другим ресурсам - с целью достижения к 2015 году согласованных на международном уровне целей и задач развития, включая те, которые содержатся в Декларации тысячелетия (Целях развития тысячелетия), как мы договорились в Монтеррее в 2002 году. Выполнение этого обязательства необходимо, чтобы консолидировать и наращивать достигнутый в последнее время прогресс в Африке, стимулировать рост, который повлечет за собой приумножение других ресурсов и позволит африканским и другим бедным странам со временем снизить свою зависимость от внешней помощи.

26. Страны "Группы восьми" и другие доноры взяли на себя существенные обязательства увеличить объемы помощи, за счет разнообразных механизмов, включая традиционную помощь на цели развития, списание задолженности и инновационные источники финансирования. Наши обязательства изложены в Приложении II

27. Обязательства "Группы восьми" и других доноров приведут к увеличению к 2010 году официальной помощи развитию Африке на 25 млрд. долл. в год, более удвоив помощь Африке по сравнению с 2004 годом.

28. Сталкиваясь с проблемами развития в Африке, мы осознаем существование глобального вызова развитию, стоящего перед всем миром. Исходя из обязательств доноров и других соответствующих факторов, по расчетам ОЭСР, помощь всем развивающимся странам со стороны "восьмерки" и других доноров теперь увеличится на примерно 50 млрд. долл. США в год к 2010 году по сравнению с 2004 годом.

29. "Группа восьми" согласилась с предложением о стопроцентном списании просроченного долга соответствующих беднейших стран с высоким уровнем задолженности перед МВФ, МАР и Африканским фондом развития и о предоставлении дополнительных ресурсов для обеспечения того, чтобы финансовые возможности международных финансовых институтов (МФИ) не снижались, как это предусмотрено заявлением от 11 июня. Мы приветствуем согласие Парижского клуба в принципе, нацеленное на достижение Нигерией устойчивого решения долговых проблем. 

30. Эти значительные дополнительные ресурсы сфокусируются на тех странах, где они будут иметь значение для ускорения продвижения на пути к достижению Целей развития тысячелетия, и помогут нам выполнить обязательства, обозначенные в параграфах с 8 по 23 данного заявления. Мы сконцентрируем помощь на странах с низким уровнем доходов, которые привержены экономическому росту и снижению бедности, демократическому, подотчетному и транспарантному госуправлению, а также эффективному управлению государственными финансами, хотя помощь также важна для реагирования на гуманитарные кризисы и для содействия странам, затронутым конфликтами или в которых существует риск возникновения конфликтов.

31. Ведущую роль в развитии должны играть сами развивающиеся страны и их правительства. Им необходимо формулировать, планировать и структурировать свою торговую и экономическую политику в соответствии с собственными программами развития, по которым они должны отчитываться перед своим народом.

32. Нам необходимо поддержать надежные стратегии развития за счет улучшения помощи, чтобы обеспечить ее использование наиболее эффективным способом. Мы выполним и в отношении нас будет осуществляться мониторинг по всем обязательствам, принятыми нами в Парижской декларации об эффективности помощи, включая наращивание усилий по "развязыванию" помощи, распределение помощи вовремя и предсказуемым образом через, где это возможно, системы стран-партнеров, наращивание координации и гармонизации действий доноров, в том числе через применение более практических подходов.


Партнерство и взаимная отчетность: Глениглс и последующий период


33. Нам необходим эффективный механизм для продвижения нашего стратегического диалога на высшем уровне с Африкой, который был бы сфокусирован на результатах наших совместных усилий. Мы признаем конструктивную роль личных представителей по Африке и Форума по партнерству с Африкой (ФПА). Мы соглашаемся, что следует усилить роль ФПА. Мы рекомендуем проводить заседания ФПА два раза в год на должном высоком уровне для обзора прогресса, достигнутого всеми партнерами, участвующими в этом деле - не только членами "Группы восьми", но также и африканцами и другими партнерами по развитию. Мы призываем ФПА разработать схему мониторинга, отчетности и обзора прогресса с использованием контрольных и целевых показателей и обеспечить возможность принятия корректирующих мер. Для эффективной последующей деятельности ФПА необходима достаточная поддержка, в т.ч. со стороны "Группы восьми", для осуществления решений в период между заседаниями в сотрудничестве с АС/НЕПАД, ОЭСР/КСР, ЭКА и другими организациями.


Заключение: от Глениглса до Нью-Йорка и Гонконга


34. В рамках нашей сегодняшней договоренности и предыдущих обязательств "Группы восьми" мы продолжим оказывать поддержку усилиям африканских стран в построении прочного мира и обеспечении процветания. Многие из предлагаемых мер во многом применимы к развивающимся странам в целом и отвечают концепции, изложенной в предложениях Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Мы призываем лидеров и структуры других стран мира сотрудничать в интересах успешного проведения саммита ООН в сентябре, на котором данная повестка дня получит свое дальнейшее развитие, основываюсь на том импульсе, который мы придали ей сегодня.

35. Кроме того, мы призываем лидеров других стран мира присоединиться к нам в деле обеспечения успешного проведения Министерской конференции ВТО в Гонконге в декабре, предваряющей завершение в 2006 году Дохийского раунда в области развития, итогом которых станет комплексное торговое соглашение, которое может избавить от нищеты миллионы людей. Мы все заинтересованы в успехе.


Приложение I


"Группа восьми" и соответствующие международные меры


На встрече в Бирмингеме в 1998 г. было достигнуто понимание того, что назрела необходимость расширить Инициативу по сокращению задолженности беднейших стран (HIPC), начало которой было положено на саммите в Лионе в 1996 г., в целях увеличения объема помощи большему числу бедных стран.

На встрече в Кельне в 1999 г. была принята расширенная инициатива HIPC. Это способствовало увеличению объема расходов на социальные нужды в 27 странах, преимущественно африканских, в размере приблизительно 4млрд.долл.США в год.

Встреча на Окинаве в 2000г. стала первым саммитом "восьмерки", на которую были приглашены руководители африканских стран для участия в диалоге "на полях" саммита. Кроме того, на ней был развернут процесс, который привел к созданию в Генуе в 2001 г. Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.

На встрече в Генуе в 2001 г. "восьмерка" признала необходимость принять соответствующие меры в связи с программой НЕПАД в рамках Генуэзского плана действий и назначила личных представителей лидеров "восьмерки" по Африке для выработки конкретных действий.

На встрече в Кананаскисе в 2002г. "восьмерка" приняла План действий по Африке, что ознаменовало формирование нового партнерства между "Группой восьми" и Африкой. Мы заявили тогда, что это позволит исключить случаи, когда страна, приверженная делу сокращения задолженности, надлежащему управлению и экономическим реформам, не имеет, в связи с нехваткой финансовых ресурсов, шансов достичь целей Декларации тысячелетия.

На встрече в Эвиане в 2003 г. "восьмерка" объявила о принятии конкретных мер в развитие упомянутых инициатив, в частности, был принят План действий по водоснабжению и новый совместный с африканцами План укрепления собственного потенциала африканских стран по проведению миротворческих операций; был также создан Форум по партнерству с Африкой для диалога между африканцами и партнерами по развитию вне "восьмерки".

На встрече в Си-Айленде в 2004 году "Группа восьми" согласилась принять дальнейшие меры по борьбе с ВИЧ и полиомиелитом, повысить роль частного сектора в области развития, содействовать повышению транспарентности и борьбе с коррупцией, предпринять дополнительные шаги по повышению производительности и упрочить потенциал, необходимый для проведения операций по поддержанию мира в глобальном масштабе.

И в дополнение к изложенному, каждое правительство стран "Группы восьми" взяло на себя конкретные обязательства в поддержку Африканского континента. Мы, в совокупности, после 2001 года удвоили нашу помощь Африке.


Приложение II


Финансовые обязательства


ЕС обещал достичь целевого показателя 0,7% ОПР/ВНД к 2015 году с новой промежуточной целью - 0,56% ОПР/ВНД к 2010 году. ЕС практически удвоит ОПР между 2004 и 2010 гг. с 34,5 млрд. евро до 67 млрд. евро. По крайней мере 50% этого прироста пойдет в страны Африки и к югу от Сахары

Германия (при поддержке инновационных инструментов) взяла обязательство достичь целевого показателя 0,51% ОПР/ВНД в 2010 г. и 0,7% ОПР/ВНД в 2015 г.

Италия взяла обязательство достичь целевого показателя 0,51% ОПР/ВНД в 2010 г. и 0,7% ОПР/ВНД в 2015 г.

Франция объявила о разработке временного графика достижения целевого показателя 0,5% ОПР/ВНД в 2007 году, 2/3 суммы которого получит Африка, означая, по крайней мере, удвоение ОПР с 2000 года, и 0,7% ОПР/ВНД в 2012 году.

Великобритания объявила о разработке временного графика достижения целевого показателя 0,7% ОПР/ВНД к 2013 г. и удвоить расходы в рамках двусторонней помощи Африке в период между 2003/2004 гг. и 2007/2008 гг.

[Группа вышеуказанных стран полагает, что инновационные механизмы финансирования могут помочь осуществить и развить финансирование, необходимое для достижения Целей развития тысячелетия. Они поддерживают Международный финансовый механизм (МФМ), пилотный проект МФМ для вакцинации, единый сбор на авиабилеты для финансирования проектов в сфере развития, прежде всего в сфере здравоохранения, и для финансирования МФМ. Великобритания уже ввела такой сбор на авиабилеты.]

США предлагают удвоить помощь странам Африки к югу от Сахары в период между 2004 и 2010 гг. Они открыли Счет достижения ЦРТ с целью выделения до 5 млрд. долл. в год, запустили Чрезвычайный план по борьбе со СПИДом стоимостью 15 млрд. долл. США, инициативу по решению гуманитарных кризисов в Африке, на которую придется более 2 млрд. долл. в 2005 году, а также новую инициативу против малярии с расходами в 1,2 млрд. долл. США продолжат работу по предотвращению и урегулированию конфликтов, включая в рамках Глобальной инициативы по проведению миротворческих операций, на которую в течение 5 лет будет израсходовано 660 млн. долл. США.

Япония намерена увеличить объемы своей ОПР на 10 млрд. долл. США в среднем за 5 лет. Япония приняла обязательство удвоить свою ОПР Африке в течение следующих трех лет и начала реализовывать Инициативу в сфере здравоохранения и развития, которая будет осуществляться в течение 5 лет и стоимостью в 5 млрд. долл. Япония в партнерстве с АфБР выделит более 1 млрд. долл. в течение 5 лет на механизм - "Эффективная поддержка частного сектора (EPSA) для Африки". 

Канада удвоит объем своей внешней помощи в период с 2001 по 2010 гг. и удвоит помощь Африке с 2003/2004 гг. по 2008/2009 гг. Бюджет на 2005 год предусматривает выделение 342 млн. канадских долларов в качестве дополнительного финансирования здравоохранения, борьбы с полиомиелитом, СПИДом, туберкулезом, малярией и детскими болезнями путем вакцинации. Канадский фонд инвестиций в Африку - инновационная совместная государственная и частная инициатива с уставным капиталом в 200 млн. канадских долларов пойдет на компенсацию возможных рисков частных инвестиций. 190 млн. канадских долларов будут направлены на поддержку усилий Афросоюза в Дарфуре. Дополнительно 90 млн. канадских долларов будет выделено на поддержку гуманитарных нужд, а также Всеобъемлющего мирного соглашения.

Россия списала или взяла обязательство списать задолженность африканских стран на сумму 11,3 млрд. долл., включая 2,2 млрд. долл. в рамках инициативы HIPC. Кроме того, Россия рассматривает возможность полного списания долгов беднейших стран с большой задолженностью по займам, не подпадающим под критерии официальной помощи развитию. В результате задолженность этих стран сократится на 750 млн. долл.


Заявление "Группы восьми" по Африке (Глениглс, 8 июля 2005 г.)


Текст Заявления официально опубликован не был


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.