Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об окончательном урегулировании задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой (Москва, 1 июля 2005 г.) (с изменениями и дополнениями)

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об окончательном урегулировании задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой
(Москва, 1 июля 2005 г.)

С изменениями и дополнениями от:

23 ноября 2010 г.


Преамбула


Правительство Российской Федерации, именуемое в дальнейшем "Российская Сторона", и Правительство Китайской Народной Республики, именуемое в дальнейшем "Китайская Сторона", совместно именуемые "Стороны",

в целях окончательного урегулирования задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой и содействия успешному развитию торгового, финансового и экономического сотрудничества между двумя странами,

путем дружественных консультаций на основе равенства и взаимной выгоды,

согласились о нижеследующем:


Статья 1
Предмет Соглашения


1.1. Настоящим Соглашением будут полностью урегулированы следующие категории задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой:

1.1.1. Положительное сальдо Китайской Стороны в торговле между бывшим СССР и Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой в 1991-1992 годах с расчетами по клирингу, включая проценты, начисленные до даты подписания настоящего Соглашения, не включая дату подписания, в общей сумме 305,269,585.23 клиринговых швейцарских франков (Триста пять миллионов двести шестьдесят девять тысяч пятьсот восемьдесят пять клиринговых швейцарских франков и двадцать три сантима), складывающееся из сальдо:

- "Ликвидационного счета N 1/91" в сумме 34,102,924.16 клиринговых швейцарских франков (Тридцать четыре миллиона сто две тысячи девятьсот двадцать четыре клиринговых швейцарских франков и шестнадцать сантимов);

- "Специального счета N 5/91" в сумме 72,989,938.26 клиринговых швейцарских франков (Семьдесят два миллиона девятьсот восемьдесят девять тысяч девятьсот тридцать восемь клиринговых швейцарских франков и двадцать шесть сантимов);

- "Специального счета 1992" в сумме 198,176,722.81 клиринговых швейцарских франков (Сто девяносто восемь миллионов сто семьдесят шесть тысяч семьсот двадцать два клиринговых швейцарских франка и восемьдесят один сантим).

1.1.2. Остаток задолженности по основному долгу и процентам, начисленным до даты подписания настоящего Соглашения, не включая дату подписания, по Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о погашении положительного сальдо Китайской Стороны в торговле между бывшим СССР и КНР с расчетами по клирингу от 4 января 1995 г. (далее именуется - Соглашение от 04.01.1995) в общей сумме 127,769,354.44 долларов США (Сто двадцать семь миллионов семьсот шестьдесят девять тысяч триста пятьдесят четыре доллара США и сорок четыре цента).

1.1.3. Остаток задолженности по основному долгу и процентам, начисленным до 31 декабря 1997 года включительно, по двум Соглашениям между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о государственных кредитах для поставок товаров из КНР в Российскую Федерацию от 18 декабря 1992 г. (далее именуются - Соглашения от 18.12.1992), переоформленный в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об урегулировании задолженностей по государственным кредитам от 17 февраля 1998 г. (далее именуется - Соглашение от 17.02.1998) и Дополнения к нему от 4 апреля 2000 г. (далее именуется - Дополнение от 04.04.2000), в общей сумме 18,636,616.97 швейцарских франков (Восемнадцать миллионов шестьсот тридцать шесть тысяч шестьсот шестнадцать швейцарских франков и девяносто семь сантимов). На указанную задолженность, начиная с 1 января 1998 года, проценты начисляться не будут.

1.2. Настоящим Соглашением будут полностью урегулированы следующие встречные требования бывшего СССР и Российской Федерации к Китайской Народной Республике:

1.2.1. Часть положительного сальдо Российской Стороны на специальном бартерном счете N BTU1096А/НО, открытом в рамках Соглашения между Правительством СССР и Правительством КНР о поставках из СССР в КНР специального имущества и расчетах за это имущество от 28 декабря 1990 г., в сумме 1,234,032.96 долларов США (Один миллион двести тридцать четыре тысячи тридцать два доллара США и девяносто шесть центов).

1.2.2. Непогашенная встречными поставками китайских товаров через Всекитайскую Импортно-Экспортную Компанию Точного Машиностроения часть стоимости поставленного в Китайскую Народную Республику специального имущества по контракту от 20 августа 1994 г. N 84/41564350/94РМ4013-32 в сумме 9,320,000.00 долларов США (Девять миллионов триста двадцать тысяч долларов США), которая будет пересчитана сначала в швейцарские франки по среднему курсу купли-продажи на момент закрытия в дату, на два рабочих дня предшествующую дате подписания настоящего Соглашения, на странице "CHF" агентства Рейтер, а затем в клиринговые швейцарские франки по курсу 1 клиринговый швейцарский франк равен 1 швейцарскому франку.


Статья 2
Зачет встречных требований и консолидация задолженности


2.1. Задолженность, указанная в подпункте 1.1.1 пункта 1.1 Статьи 1 настоящего Соглашения, будет уменьшена на сумму встречных требований, указанных в подпункте 1.2.2 пункта 1.2 Статьи 1 настоящего Соглашения. Датой зачета будет являться 31 декабря 1999 года.

2.2. Остаток задолженности, полученный после зачета, произведенного в соответствии с пунктом 2.1 настоящей Статьи, и соответствующего пересчета процентов, указанных в подпункте 1.1.1 пункта 1.1 Статьи 1 настоящего Соглашения, будет на дату вступления настоящего Соглашения в силу пересчитан в швейцарские франки по курсу 1 швейцарский франк равен 1 клиринговому швейцарскому франку.

2.3. Задолженность, указанная в подпункте 1.1.2 пункта 1.1 Статьи 1 настоящего Соглашения, будет уменьшена на сумму встречных требований, указанную в подпункте 1.2.1 пункта 1.2 Статьи 1 настоящего Соглашения. Датой зачета будет являться 31 декабря 1999 года.

2.4. Остаток задолженности, полученный после зачета, произведенного в соответствии с пунктом 2.3 настоящей Статьи, и соответствующего пересчета процентов, указанных в подпункте 1.1.2 пункта 1.1 Статьи 1 настоящего Соглашения, будет пересчитан в швейцарские франки по среднему курсу купли-продажи на момент закрытия в дату, на два рабочих дня предшествующую дате подписания настоящего Соглашения, на странице "CHF" агентства Рейтер.

2.5. Остаток задолженности, полученный в результате проведения операций, указанных в пунктах 2.1 - 2.2 настоящей Статьи, и остаток задолженности, полученный в результате проведения операций, указанных в пунктах 2.3-2.4 настоящей Статьи, будут на дату вступления настоящего Соглашения в силу консолидированы на специальном беспроцентном счете в швейцарских франках, который будет открыт Уполномоченными агентами Сторон, определенными в Статье 7 настоящего Соглашения.


Статья 3
Погашение неконсолидируемой задолженности


Задолженность, указанная в подпункте 1.1.3 пункта 1.1 Статьи 1 настоящего Соглашения, будет погашена единовременным платежом в свободно конвертируемой валюте в сумме 18,636,616.97 швейцарских франков (Восемнадцать миллионов шестьсот тридцать шесть тысяч шестьсот шестнадцать швейцарских франков и девяносто семь сантимов) не позднее 15 календарных дней с даты заключения межбанковского соглашения, указанного в Статье 7 настоящего Соглашения.

Указанный платеж будет считаться полным и безусловным выполнением Российской Федерацией обязательств по Статье 2 Соглашения от 17.02.1998 и Дополнению к нему от 04.04.2000, а также Соглашениям от 18.12.1992. С даты осуществления указанного платежа Соглашение от 17.02.1998 и Дополнение к нему от 04.04.2000, а также Соглашения от 18.12.1992 утратят силу.

Информация об изменениях:

Протоколом, подписанным в Санкт-Петербурге 23 ноября 2010 г., статья 4 изложена в новой редакции

См. текст статьи в предыдущей редакции

Статья 4.
Погашение и обслуживание консолидированной задолженности


4.1. Задолженность, консолидированная в соответствии с пунктом 2.5 статьи 2 настоящего Соглашения (далее - консолидированная задолженность), погашается поставками из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику товаров, а также техники и оборудования гражданского назначения и (или) оказанием услуг гражданского назначения в соответствии с положениями настоящей статьи в течение 10 лет с даты вступления настоящего Соглашения в силу.

4.2. Поставки из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику товаров, а также техники и оборудования гражданского назначения и (или) оказание услуг гражданского назначения в счет погашения консолидированной задолженности осуществляются в рамках индивидуальных экспортно-импортных контрактов, заключаемых в швейцарских франках (далее - контракты) российскими поставщиками и китайскими покупателями.

4.3. Контракты принимаются к финансированию в рамках настоящего Соглашения только после их одобрения Министерством финансов Российской Федерации (с Российской Стороны) и Министерством коммерции Китайской Народной Республики (с Китайской Стороны) следующим образом:

4.3.1. заявления Министерства финансов Российской Федерации о принятии контрактов к финансированию, составленные по форме согласно приложению N 1 к настоящему Соглашению, направляются Министерству коммерции Китайской Народной Республики;

4.3.2. подтверждения Министерства коммерции Китайской Народной Республики, составленные по форме согласно приложению N 2 к настоящему Соглашению, направляются Министерству финансов Российской Федерации в течение 30 рабочих дней с даты получения соответствующего заявления.

4.4. Списание консолидированной задолженности, погашенной в соответствии с пунктом 4.1 настоящей статьи, осуществляется при каждой поставке товаров гражданского назначения из Российской Федерации в Китайскую Народную Республику и (или) при каждом оказании услуг датой поставки товаров и (или) оказания услуг, предусмотренных условиями контрактов.

4.5. Проценты на консолидированную задолженность не начисляются.

Информация об изменениях:

Протоколом, подписанным в Санкт-Петербурге 23 ноября 2010 г., статья 5 изложена в новой редакции

См. текст статьи в предыдущей редакции


Статья 5.
Погашение остатка консолидированной задолженности


В случае если какая-либо часть консолидированной задолженности не будет погашена в порядке и в сроки, предусмотренные статьей 4 настоящего Соглашения, то эта часть задолженности будет погашена Российской Стороной единовременным денежным платежом в течение 60 рабочих дней с даты истечения срока погашения, указанного в пункте 4.1 статьи 4 настоящего Соглашения.


Статья 6
Досрочное погашение


Задолженность, консолидированная в соответствии с пунктом 2.5 Статьи 2 настоящего Соглашения и подлежащая погашению на условиях, изложенных в Статье 4 настоящего Соглашения, может быть погашена Российской Стороной досрочно на условиях, которые могут быть согласованы Сторонами в письменной форме.


Статья 7
Уполномоченные агенты Сторон


Банк внешнеэкономической деятельности СССР (Внешэкономбанк) и Банк Китая являются уполномоченными агентами Правительства Российской Федерации и Правительства Китайской Народной Республики соответственно (далее именуются - Уполномоченные агенты Сторон) для целей учетно-расчетного обеспечения реализации положений настоящего Соглашения.

Уполномоченные агенты Сторон не позднее 60 календарных дней с даты вступления настоящего Соглашения в силу подпишут межбанковское соглашение о техническом порядке учета и ведения расчетов в рамках настоящего Соглашения.


Статья 8
Завершение исполнения обязательств


После консолидации в соответствии с пунктом 2.5 Статьи 2 настоящего Соглашения задолженности и требования, указанные в подпунктах 1.1.1 и 1.1.2 пункта 1.1 и 1.2.1 и 1.2.2 пункта 1.2 Статьи 1 настоящего Соглашения, будут считаться переоформленными. С даты указанной консолидации Соглашение от 04.01.1995 утратит свою силу, а счета, указанные в подпункте 1.1.1 пункта 1.1 Статьи 1 настоящего Соглашения, будут закрыты Уполномоченными агентами Сторон.


Статья 9
Другие условия


9.1. Любые разногласия и/или споры, вытекающие из настоящего Соглашения, будут урегулированы путем проведения переговоров между Уполномоченными органами Сторон.

9.2. Стороны имеют право вносить изменения в настоящее Соглашение путем подписания соответствующих Дополнений, которые будут являться его неотъемлемой частью.

9.3. Стороны примут необходимые меры для обеспечения конфиденциальности информации и переписки, связанных с исполнением настоящего Соглашения, если между ними не будет достигнуто иной договоренности.

9.4. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует до полного выполнения его положений.


Совершено в г. Москва 1 июля 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Российской Федерации

/подпись/

За Правительство
Китайской Народной Республики

/подпись/

Информация об изменениях:

Протоколом, подписанным в Санкт-Петербурге 23 ноября 2010 г., Соглашение дополнено приложением N 1

Приложение N 1

к Соглашению между

Правительством Российской

Федерации и Правительством

Китайской Народной

Республики об окончательном

урегулировании

задолженности бывшего СССР

и Российской Федерации перед

Китайской Народной Республикой

от 1 июля 2005 г.


Заявление
о принятии контракта к финансированию


     Настоящим Министерство   финансов   Российской Федерации предлагает,
чтобы контракт от "____" _____________ N ____, заключенный
_________________________________________________________________________
      (полное наименование, юридический адрес российской организации)
и
_________________________________________________________________________
     (полное наименование, юридический адрес китайской организации)
на сумму _________________________ швейцарских франков, являлся предметом
финансирования в   соответствии   с   Соглашением между    Правительством
Российской   Федерации  и Правительством Китайской Народной Республики об
окончательном урегулировании   задолженности   бывшего СССР  и Российской
Федерации перед Китайской    Народной Республикой   от   1 июля 2005 г. и
действие   положений  этого   Соглашения   распространялось  на указанный
контракт.
     Просим подтвердить Ваше согласие на принятие упомянутого контракта к
финансированию в соответствии с указанным Соглашением.

Дата

                                                 За Министерство финансов
                                                 Российской Федерации

Информация об изменениях:

Протоколом, подписанным в Санкт-Петербурге 23 ноября 2010 г., Соглашение дополнено приложением N 2

Приложение N 2

к Соглашению между

Правительством Российской

Федерации и Правительством

Китайской Народной

Республики об окончательном

урегулировании

задолженности бывшего СССР

и Российской Федерации перед

Китайской Народной

Республикой от 1 июля 2005 г.


Подтверждение


     Ссылаясь   на   Заявление о   принятии контракта   к  финансированию
от "____" ___________________ N ________ Министерства финансов Российской
Федерации, Министерство коммерции Китайской Народной Республики настоящим
подтверждает, что контракт от "____"____________ N _________, заключенный
_________________________________________________________________________
       (полное наименование, юридический адрес российской организации)
и
_________________________________________________________________________
     (полное наименование, юридический адрес китайской организации)
на сумму_____________________швейцарских франков, принят к финансированию
в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации  и
Правительством    Китайской   Народной    Республики   об   окончательном
урегулировании задолженности  бывшего   СССР и Российской Федерации перед
Китайской  Народной Республикой   от  1 июля 2005 г. и действие положений
этого Соглашения распространяется на указанный контракт.

Дата

                                            За Министерство коммерции
                                            Китайской Народной Республики


Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об окончательном урегулировании задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой (Москва, 1 июля 2005 г.)


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания


Текст Соглашения опубликован в Бюллетене международных договоров, май 2006 г., N 5


В настоящий документ внесены изменения следующими документами:


Протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики об окончательном урегулировании задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Китайской Народной Республикой от 1 июля 2005 г. (Санкт-Петербург, 23 ноября 2010 г.)


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.