План культурного и научного сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики на 2005 - 2007 гг. (Пхеньян, 16 ноября 2005 г.)

План
культурного и научного сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики на 2005 - 2007 годы
(Пхеньян, 16 ноября 2005 г.)


В соответствии с Совместной российско-корейской декларацией от 19 июля 2000 года и Московской декларацией от 4 августа 2001 года, а также статьей 19 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о культурном сотрудничестве, подписанного 26 декабря 1996 года, стремясь развивать отношения дружбы, Правительство Российской Федерации и Правительство Корейской Народно-Демократической Республики будут осуществлять настоящий План культурного и научного сотрудничества на 2005 - 2007 годы.


I. Наука и образование


Статья 1


Стороны продолжат сотрудничество в рамках Соглашения о научном сотрудничестве от 3 августа 2001 года, Протокола о научном сотрудничестве между Российской Академией наук и Академией наук КНДР на 2005 - 2007 г., а также программ тематического научного сотрудничества.


Статья 2


Стороны поощряют развитие сотрудничества в области охраны изобретений.

Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (Роспатент) и Управление по делам изобретений Корейской Народно-Демократической Республики в соответствии с Соглашением между двумя ведомствами осуществляют сотрудничество в области экспертизы заявок на изобретения и совершенствования правовых аспектов охраны изобретений, осуществляют обмен патентной информацией в области охраны изобретений, подготовку специалистов в области правовой охраны изобретений, участвуют в семинарах и выставках по изобретениям и новейшим технологиям в области интеллектуальной собственности, проводимых на территориях двух стран.


Статья 3


Российская академия сельскохозяйственных наук и Академия сельскохозяйственных наук Корейской Народно-Демократической Республики осуществляют сотрудничество в форме обмена научно-технической информацией, учеными и стажерами и проведения совместных исследований по следующим основным направлениям:

1) производство продукции растениеводства и селекция, в т.ч. обмен генофондом картофеля, пшеницы и ячменя;

2) почвоведение, удобрение и агрохимия;

3) биологические методы защиты растений от вредителей и болезней;

4) производство продукции животноводства, в т.ч. шелководство;

5) болезни животных;

6) сельскохозяйственная биотехнология;

7) сельскохозяйственные машины, в т.ч. для комплексной механизации сельскохозяйственного производства и оборудование для переработки сельскохозяйственной продукции;

8) обмен сельскохозяйственной информацией.


Статья 4


Корейская Сторона выражает заинтересованность в заключении Протокола о научно-техническом сотрудничестве между Международным союзом научных и инженерных организаций и общественных объединений (Союз НИО) и Центральным комитетом Ассоциации науки и техники Кореи.


Статья 5


Стороны продолжат сотрудничество в области образования, договариваясь отдельно по каждому из следующих направлений, путем:

обмена студентами и преподавателями для обучения и стажировки по языкам и культурам обеих стран;

обмена аспирантами и научными работниками для стажировки и научных исследований;

обмена преподавателями, учеными, а также специалистами в области подготовки преподавательских кадров для чтения лекций и ведения практических занятий;

обмена согласованным числом студентов и аспирантов, которым Стороны предоставят стипендии на полный курс обучения в образовательных учреждениях своих стран. Количество стипендий и условия их предоставления будут определяться и согласовываться Сторонами по дипломатическим каналам.


Статья 6


Стороны договорились продолжить консультации по вопросу заключения двустороннего соглашения о взаимном признании документов об образовании, дипломов, ученых степеней и званий.


Статья 7


Стороны будут приглашать, в случае взаимной заинтересованности, для педагогической работы на условиях контракта преподавателей различных дисциплин и специалистов в области образования.


Статья 8


Стороны будут оказывать содействие проведению в Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республике совместных семинаров и выставок по вопросам развития образовательных систем двух стран, а также совершенствования педагогических технологий и учебно-методической работы в образовательных учреждениях обеих стран. С этой целью Стороны будут способствовать развитию прямых контактов между заинтересованными российскими и корейскими научными и образовательными учреждениями.


Статья 9


Стороны будут поощрять совместное проведение олимпиад учащихся и студентов по основным учебным дисциплинам.


Статья 10


Стороны будут регулярно информировать друг друга о проводимых на территории своих стран международных конференциях и семинарах по вопросам науки и образования, представляющих взаимный интерес, и поощрять участие в них представителей другой Стороны.


Статья 11


Стороны будут содействовать налаживанию прямых связей и укреплению обменов и сотрудничества между высшими учебными заведениями двух стран.


II. Культура и искусство


Статья 12


Стороны будут содействовать обмену делегациями деятелей культуры (в составе 3 - 5 человек сроком до 7 дней).


Статья 13


Российская Сторона будет приглашать Корейскую Сторону на международные художественные фестивали, проходящие в Российской Федерации.

Корейская Сторона будет приглашать российские художественные, цирковые коллективы и известных артистов для участия в ежегодном Международном фестивале дружбы "Апрельская весна" в Пхеньяне.

Участвующие коллективы, количество участников, сроки их пребывания и другие конкретные вопросы будут согласовываться соответствующими организациями Сторон.


Статья 14


По достижении договоренности с заинтересованными российскими организациями Корейская Сторона предусмотрит направление корейского художественного коллектива в составе до 50 человек и цирковой труппы в составе до 40 человек для выступлений в Российской Федерации.


Статья 15


Стороны будут содействовать организации обмена художественными выставками и сопровождающими их делегациями деятелей искусства (в составе 3 - 5 человек), приуроченными к национальным праздникам двух стран.


Статья 16


Стороны будут содействовать делегационному обмену в области художественного образования (в составе 5 - 6 человек сроком до 10 дней).


Статья 17


Стороны будут поощрять культурный обмен на коммерческой основе.


Статья 18


Стороны будут содействовать налаживанию обмена делегациями и научно-технической информацией в целях решения вопросов в области сохранения исторических и природных памятников, музеев, достопримечательных мест.


III. Кинематография


Статья 19


По достижении договоренности Стороны будут содействовать проведению кинонедель, посвященных национальным праздникам и юбилейным датам другой Стороны, а также обмену делегациями кинематографистов (в составе 4 - 5 человек сроком до 10 дней).

Сроки проведения и программы показа киномероприятий будут согласовываться отдельно.


Статья 20


Стороны будут содействовать взаимному участию фильмов и делегаций кинематографистов в международных кинофестивалях, проводимых в Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республике в соответствии с их регламентами.


Статья 21


Стороны будут способствовать сотрудничеству между киноархивами двух стран.


IV. Архивы и библиотечное дело


Статья 22


Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между государственными архивными службами двух стран, содействовать обмену на условиях взаимности архивной информацией, специалистами-архивистами, а также в организации выставок и подготовке публикаций документов.


Статья 23


Российская Государственная библиотека и Народный дворец учебы Корейской Народно-Демократической Республики продолжат развитие традиционных отношений сотрудничества между двумя организациями и обмена архивными материалами, литературой и другими материалами, представляющими взаимный интерес.

По достижении договоренности Сторон Российская Государственная библиотека направит в 2006 году свою делегацию в Народный дворец учебы (в составе 3-5 человек сроком до 7 дней).

Народный дворец учебы направит в 2007 году свою делегацию в Российскую Государственную библиотеку (в составе 3 - 5 человек сроком до 7 дней).


V. Здравоохранение, спорт, молодежь, общественные организации и туризм


Статья 24


Стороны будут способствовать обмену информацией, специалистами и содействовать сотрудничеству в области здравоохранения и медицинской науки двух стран путем поощрения прямых связей между научными и практическими учреждениями и организациями.


Статья 25


Российская академия медицинских наук и Академия медицинских наук Корейской Народно-Демократической Республики будут содействовать выполнению положений межакадемического Соглашения о научном сотрудничестве.


Статья 26


Стороны будут содействовать сотрудничеству в области физической культуры и спорта, поощрять прямые связи и обмены между спортивными организациями, федерациями, командами, спортсменами, тренерами и специалистами.

Конкретные условия и формы сотрудничества будут определяться договоренностями между соответствующими заинтересованными организациями двух стран.


Статья 27


Стороны будут налаживать прямые связи и развивать сотрудничество, обмены делегациями и информацией между организациями обеих стран, занимающимися вопросами молодежной политики.


Статья 28


Стороны будут оказывать поддержку Обществам дружбы двух стран в их деятельности по взаимному ознакомлению российской и корейской общественности с культурой, наукой и современной жизнью, соответственно, Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республики.


Статья 29


Стороны будут оказывать содействие развитию сотрудничества в области туризма по следующим основным направлениям:

1) обмен опытом и материалами по вопросам организации и управления в области туризма;

2) сотрудничество в подготовке специалистов;

3) обмен специалистами и туристическими группами;

4) сотрудничество в учреждении представительств туристических компаний на территории обоих государств.


VI. Печатные издания, средства массовой информации


Статья 30


Стороны будут поощрять обмен печатной продукцией между двумя странами.


Статья 31


Стороны будут поощрять участие заинтересованных организаций Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической Республики в международных книжных ярмарках и других подобных мероприятиях, которые будут проводиться на территории двух стран. Стороны будут направлять приглашения и соответствующие материалы за два месяца до начала мероприятия.

Корейская Сторона будет приглашать российские делегации на Пхеньянскую международную ярмарку научно-технической литературы.


Статья 32


Стороны будут содействовать развитию сотрудничества и прямых связей между телерадиовещательными компаниями и организациями двух стран.

Стороны будут содействовать подготовке и выпуску передач, посвященных национальным праздникам двух стран.


Статья 33


Стороны будут оказывать содействие в повышении лингвистической квалификации в русском и корейском языках для специалистов радиовещательных компаний "Голос России" и "Голос Кореи".


Статья 34


Стороны будут оказывать содействие развитию сотрудничества между ИТАР-ТАСС и Центральным телеграфным агентством Кореи, включая обмены делегациями, в рамках подписанных ими документов.


VII. Общие положения и финансовые условия


Статья 35


Стороны по взаимной договоренности могут обмениваться делегациями и осуществлять другие мероприятия, не предусмотренные настоящим Планом.


Статья 36


Сторона, направляющая делегацию, будет сообщать Принимающей Стороне все необходимые сведения, связанные с приемом делегации, не позднее, чем за один месяц до ее отправления.

Конкретные условия, включая финансовые, а также сроки осуществления мероприятий настоящего Плана будут определяться по дипломатическим каналам.

При обмене выставками финансовые вопросы и взаимные обязательства (расходы по провозу и страховке экспонатов, таможенные и складские расходы, обеспечение безопасности и т.д.) согласовываются в каждом конкретном случае с заинтересованными организациями Сторон и фиксируются в подписываемом ими соглашении.


Статья 37


В целях осуществления настоящего Плана министерства и организации Сторон могут подписывать программы и протоколы о сотрудничестве.


Статья 38


Настоящий План применяется с даты подписания.

ГАРАНТ:

О подписании настоящего Плана от имени Правительства РФ см. распоряжение Правительства РФ от 30 сентября 2005 г. N 1548-р



Совершено в г. Пхеньяне "16" ноября 2005 года в двух экземплярах, каждый на русском и корейском языках.


По поручению
Правительства
Российской Федерации

/подпись/

По поручению
Правительства Корейской
Народно-Демократической
Республики

/подпись/


План культурного и научного сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики на 2005 - 2007 годы (Пхеньян, 16 ноября 2005 г.)


О подписании настоящего Плана от имени Правительства РФ см. распоряжение Правительства РФ от 30 сентября 2005 г. N 1548-р


Текст Плана официально опубликован не был


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.