Меморандум между Федеральной миграционной службой и Ведомством по делам миграции и гражданства Министерства внутренних дел Венгерской Республики о взаимопонимании и сотрудничестве в сфере миграции (Будапешт, 28 февраля 2006 г.)

Меморандум
между Федеральной миграционной службой и Ведомством по делам миграции и гражданства Министерства внутренних дел Венгерской Республики о взаимопонимании и сотрудничестве в сфере миграции
(Будапешт, 28 февраля 2006 г.)


Федеральная миграционная служба и Ведомство по делам миграции и гражданства Министерства внутренних дел Венгерской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

принимая во внимание важность проблемы регулирования миграционных процессов и актуальность борьбы с нелегальной миграцией,

придавая важное значение регулированию миграционных процессов при соблюдении прав и свобод человека,

выражая обоюдное намерение развивать эффективные формы двустороннего взаимодействия по вопросам миграции и содействовать оперативному решению вопросов взаимовыгодного сотрудничества и расширению профессиональных связей,

руководствуясь принципами, сформулированными в уставах ООН и Совета Европы, резолюциях Совета Безопасности ООН, а также принципами и нормами Конвенции о статусе беженцев от 28 июля 1951 года, Протокола, касающегося статуса беженцев от 31 января 1967 года, Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющего Конвенцию ООН против транснациональной организованной преступности от 15 ноября 2000 года, Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в борьбе с преступностью, особенно в ее организованных формах от 7 апреля 1997 года,

действуя в пределах своей компетенции, с соблюдением законодательства и международных обязательств своих государств,

достигли взаимопонимания о нижеследующем:


1. Стороны выражают намерение взаимодействовать по вопросам миграции и, прежде всего, по следующим основным направлениям:

защита прав мигрантов;

иммиграционный контроль, предупреждение и пресечение нелегальной миграции;

прием беженцев, работа с лицами, обратившимися с ходатайством о предоставлении убежища, и процедура предоставления убежища;

паспортно-визовые вопросы;

сотрудничество на международном уровне, в том числе региональное сотрудничество.

2. Стороны признают целесообразным осуществлять обмен опытом в сфере регулирования миграционных процессов, в том числе по вопросам создания информационных систем и ведения банков данных в сфере миграции.

3. Представители Сторон при необходимости могут проводить рабочие встречи и консультации в целях рассмотрения вопросов повышения эффективности двустороннего сотрудничества в рамках настоящего Меморандума.

Для координации действий Сторон по осуществлению конкретных мероприятий могут создаваться совместные рабочие группы.

Стороны могут также организовать на основе взаимности командирование своих специалистов для изучения опыта работы в области регулирования миграционных процессов и решения вопросов практического взаимодействия своих подразделений.

Сроки, состав, программы и финансовые условия пребывания таких групп специалистов будут в каждом отдельном случае заблаговременно согласовываться Сторонами.

4. Стороны признают полезным осуществление обмена:

нормативными правовыми актами своих государств по вопросам миграции;

информационно-аналитическими материалами и статистическими данными в сфере миграции;

ведомственными периодическими изданиями;

методическими материалами по распространению позитивного опыта работы.

Стороны не будут осуществлять в рамках сотрудничества на основе настоящего Меморандума обмен персональными данными.

5. В интересах повышения эффективности сотрудничества Стороны будут рассматривать возможность своего участия в конференциях и семинарах, проводимых международными организациями, по вопросам миграции и беженцев.

Особое внимание Стороны полагают целесообразным уделять рассмотрению проблем незаконной миграции, а также выработке совместных мер по противодействию незаконной миграции.

6. Стороны признают возможным взаимодействовать и по другим взаимоприемлемым направлениям.

7. При осуществлении контактов на основе настоящего Меморандума Стороны будут использовать английский язык, если не будут достигнуты иные договоренности.

8. Настоящий Меморандум применяется с даты его подписания до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его применение.

9. Настоящий Меморандум не является международным договором.


Совершено в г. Будапеште 28 февраля 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках.


Меморандум между Федеральной миграционной службой и Ведомством по делам миграции и гражданства Министерства внутренних дел Венгерской Республики о взаимопонимании и сотрудничестве в сфере миграции (Будапешт, 28 февраля 2006 г.)


Текст Меморандума официально опубликован не был


Текст документа на сайте мог устареть

Вы можете заказать актуальную редакцию полного документа и получить его прямо сейчас.

Или получите полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня


Получить доступ к системе ГАРАНТ

(1 документ в сутки бесплатно)

(До 55 млн документов бесплатно на 3 дня)


Чтобы приобрести систему ГАРАНТ, оставьте заявку и мы подберем для Вас индивидуальное решение

Если вы являетесь пользователем системы ГАРАНТ, то Вы можете открыть этот документ прямо сейчас, или запросить его через Горячую линию в системе.