Распоряжение Правительства РФ от 13 августа 2006 г. N 1119-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в сфере туризма"

Распоряжение Правительства РФ от 13 августа 2006 г. N 1119-р
"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в сфере туризма"

 

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Ростуризмом согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Марокканской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в сфере туризма (прилагается).

Поручить Ростуризму провести переговоры с Марокканской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

ГАРАНТ:

Указанное Соглашение подписано в Касабланке 7 сентября 2006 г.

Председатель Правительства
Российской Федерации

М. Фрадков

 

Москва

13 августа 2006 г.

N 1119-р

 

Проект

 

Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в сфере туризма

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Марокко, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь рекомендациями Конференции Организации Объединенных Наций по международным путешествиям и туризму, состоявшейся в 1963 году в г. Риме,

убежденные в необходимости развивать активное сотрудничество в сфере туризма между двумя государствами, учитывая их соответствующий туристский потенциал,

выражая желание укреплять дружественные связи между народами Российской Федерации и Королевства Марокко, способствовать лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих государств, понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в сфере туризма на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с настоящим Соглашением, законодательством обоих государств и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Королевство Марокко.

Статья 2

 

Стороны содействуют своим государственным органам управления туризмом в установлении контактов и развитии сотрудничества между российскими и марокканскими туристскими организациями, участвующими в развитии международного туризма, в том числе осуществляющими капиталовложения в сферу туризма.

Статья 3

 

Стороны в соответствии с законодательством своих государств стремятся к упрощению формальностей, связанных с туристским обменом между Российской Федерацией и Королевством Марокко.

Статья 4

 

Стороны через государственные органы управления туризмом содействуют развитию как организованного группового, так и индивидуального туризма, обмену специализированными группами, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных и театральных фестивалей, а также участию в выставках, симпозиумах и конгрессах, проводимых по вопросам туризма при поддержке государственных органов управления туризмом Сторон.

Статья 5

 

Стороны через государственные органы управления туризмом содействуют обеспечению граждан своих государств, выезжающих в туристские поездки на территорию государства другой Стороны, информацией о законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.

Статья 6

 

Стороны содействуют обмену между государственными органами управления туризмом статистической и другой информацией в сфере туризма, включая информацию:

о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих государствах;

о законодательстве своих государств, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся достопримечательностями государства;

об опыте управления гостиницами, а также другими учреждениями, оказывающими услуги туристам;

иными справочно-информационными, а также рекламными материалами.

Статья 7

 

Стороны содействуют государственным органам управления туризмом в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, в обмене научными работниками, экспертами и журналистами, специализирующимися в вопросах туризма.

Статья 8

 

Стороны координируют сотрудничество своих государственных органов управления туризмом в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристских организаций.

Статья 9

 

Стороны содействуют государственным органам управления туризмом в открытии на территории государства другой Стороны официального представительства по делам туризма. Вопросы, связанные с открытием и деятельностью представительств по делам туризма, согласуются между государственными органами управления туризмом и регулируются законодательством государства пребывания.

Статья 10

 

Стороны содействуют установлению прямых контактов между государственными органами управления туризмом Сторон для выработки мер, направленных на реализацию целей и задач, определенных в настоящем Соглашении.

Статья 11

 

Условия осуществления визитов и обменов специалистами согласуются в каждом конкретном случае между государственными органами управления туризмом.

Статья 12

 

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных в период его действия программ и проектов, если Стороны не договорятся об ином.

 

Совершено в г. _________________ "______" ____________ 200__ г. в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования настоящего Соглашения используется текст на французском языке.

 

За Правительство
Российской Федерации

 

 

За Правительство
Королевства Марокко

 


Распоряжение Правительства РФ от 13 августа 2006 г. N 1119-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в сфере туризма"


Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 21 августа 2006 г. N 34 ст. 3713


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.